Békésmegyei közlöny, 1881 (8. évfolyam) január-december • 1-156. szám

1881-07-03 / 80. szám

„Békésmegyei Közlöny" 1881. 80. szám. egyes váltólázas liázak megjelölvék, azt fogjuk találni, hogy épen azon részeken fordul elő legtöbb váltóláz, a hol mocsarak terülnek el, a hol e mocsarak ki­fejthették az egészségre nagyon káros befolyásukat. Hogy mennyi kárt okoz csak egy esztendőben Gyomán tényleg a váltóláz, elképzelhetik abból, hogy egy esztendőről szóló tapasztalásom szerint 906 vál­tolázas beteg volt az én és hivatali ügyfelem gyógy­kezelése alatt, nem számítva ide a városunkban levő két sebész által gyógyitottakat. Ezen betegek közül nagyon sokat nem csak egyszer fogott elő a váltó­láz, nanem többször az éven át, ugy hogy ha kiszá­mítjuk, hogy ezek a váltólázasok a legkisebb számot véve föl, hány napig voltak betegek, azt fogjuk ta­lálni, hogy 10,000 napszámot töltöttek el betegen váltólázban feküdve, — tehát munkaképtelenül egy év alatt. Ha már most a gyógyítási költséget, az okozott munkaveszteséget, az elvesztett napszámbért összesen (a gyógyszert 50 kr. a napszámot ismét átlag 50 krra téve, a mi a lehető legkisebb számitás) egy-egy uapon át egy-egy betegre átlag csak egy forintra tesszük, mint legcsekélyebb összegre, akkor kiderül, hogy Gyoma lakosságának csupán a hideglelés 10000 forint kárt okoz készpénzben, nem számítva ide a pénzértékben ki nem fejezhető szenvedést, az sem, hogy az ily beteg tovább is gyöngélkedik, hogy más betegségre hajlandóbb lesz, hogy rövidebb ideig él stb. Hogy Gyomáról végkép kiirtható lenne a váltóláz, azt nem mondhatom; a város szerencsétlen fekvése is oka, azt állitom. Csupán a hozzánk fordult váltolázas betegek anyagi kára évenkint tizezer forint, oly összeg, mely méltó a gondolkodásra, annál inkább, mert ez csak 5-ÖS %-Ot véve fel kétszázezer forint tűkének fe­lel meg. Ily roppant kára van Gyomának csak abból, hogy itt a váltóláz folytonosan ily mérvben uralko­dik. A ki tehát ezen az állapoton javít, az pénzt ta­karít meg a lakosságnak. Tegyük fel, hogy alapos, czélszerü intézkedések által eléretik, a mint bizton mondhatom, hogy elérhető, hogy c->ak felényi vál­tóláz lesz Gyomán, akkor már évenkint 5000 forin­tot és százezer forint tökét szereztünk a lakosságnak. Pénz az egészség ! Természetes, hogy ezt ingyen megszerezni nem lehet. Áldozni kell érte. I)e beláthatták ebből, hogy érdemes ennyi összegért egy kis áldazatot is hozni. És kell is tenni, mert a közegészségügyi törvény is parancsolja ezt. Aunál örömestebb és szivesebben, s mentől elúbb kell tehát ez irányban cselekedni, mert a törvény rendelkezésének üdvös voltát ime kétségbe­vonhatlau számokkal bebizonyítottam. Első teendőnek tartom azért már most a köz­ségben levő mocsaras helyek levezetését, kiszárítását és tiszta, száraz homokos földdel feltöltését, de nem az udvarból s nem is a városból, hanem kívülről, egészséges helyről vett földdel. Én Gyomáról kétféle talajt küldöttem fel a köz­egészségtani intézetnek, Fodor tanár úrhoz Budapestre, megvizsgálás végett. Az egyik az utczai mocsaras helyről, a másik ugyanazon mocsár mellett eső náz udvaráról vétetett. Ezen talajokban górcső segélyével — Vájjon az*apáczák czellái ezen az oldalon vannak ? — kérdem a hajóst. — Igen uram. Es az apáczák minden nap láthatjak az itt föl s alá járó gőzhajókat. A nehéz s erős vasrostólyok mögül láthatták a gőzhajó­kat, a derült embereket, a víg életet, amint az a folyón mu­tatkozott fölfelé 8 lefelé; mig ők maguk egyedül, a világtól elvágva, az élettől kitaszítva, mintegy sirba bezárva halványan és szomorúan, hervadva, elhervadtan, az élet, a szabadság, az emberek s a szeretet után üiába sóvárogva, mignem a föld sírja a szegény láradt sziveket még szorosabbra s mindenkorra elzárja. Közelebb mentem a falakhoz. A sajka nem volt attól hat lépésnyi távolban. Hallám amint e nyugodt viz könnyű habjai a köveken megtörve, tovább siettek. Fölnéztem az ab­lakokra, melyek alatt elmenénk. A sötét fekete ablakok egyi­kében egy fehér alak mutatuozék. Már késő, közel éjfél lehe­tett. Az alak az ablak közepén állott, a sűrű rostélyzat mögött; magasan egész alakjában, fehéren, fehér ruha és fehér fejfö­dővel; arcza még fehérebb volt, mint fehér apuezai ruhája. — Egy apácza! — sugá nekem a hajós. Vájjon előbb hová pillanthatott, hová nézhetett egész éj­félig ? A lábai alatti szabad hullámokra? a túlsó zöld, erdős partra s szerelem, élet után ? Mi elhaladtunk. — A priorné asszonynak ezt sem volna szabad tudnia, — monda a hajós. — Mit? — kérdém ót. — Hogy a testvér ily késő éjjel a ayilt ablak előtt áll. számtalan apró szervezetek találtattak, melyek a vál­tólázat okozó, szemmel láthatatlan kórcsirok. Kzek a mint az ily mocsaras hely száradni kezd, a mocsár­ból a lakásba vándorolnak, beszívjuk a levegővel, vagy megisszuk a vizzel. Láthatatlan ellenségek, me­lyek kérlelhetlenül leselkednek ránk és megtámadnak akkor és ugy, mikor nem is sejtjük. Az ily mocsa­ras helyet, a váltóláz fészkét tehát nem elégséges csak kiszárítani, mert akkor még ott marad a kór­csir milliárdja, s nem helyes udvari vagy városi ta­lajjal feltölteni, mert ezen talajok is már szenyezve, fertőzve vannak. Tenni kell bár o hatalmas, bár oly picziny, hogy puszta szemmel nem is látható ellenség ellen. Tenni áldozatok árán is. Ne riadjon vissza az elöljáróság, illetve képv. testület attól, hogy ez bizon költségbe Kerül. Kimu­tattam, mennyivel sokkal több pénzbe kerül az, hogy ily óvintézkedések nincsenek. További teendőnek tartom a viz lefolyására kelr lő mély ós folytonosan tisztán tartott s amennyire lehet lodött árkok, csatornák készítését. További eljárás az egészséges jó lakások építése és pedig dombosabb, emelkedett, magasan feltöltött helyre, mint ez a közegészségügyi szabályzatot szer­vező s a közegészségi bizottsághoz beadott javaslatban részletezve vau. Erről és a többi teendőkről most nem szólok. Ezúttal csakis mint legsürgősebb és okvetlenül szük­séges tennivalót, a mocsarak levezetését, kiszárítását ós tiszta, száraz homokos földdel be és feltöltését hang­súlyozom. Mert itt lesz a nyár, és a nyár hevében lesz legveszedelmesebbé e sok mocsaras bűzös hely melyeknek haiarozottan ártalmas voltát kimutathatom a varos mappájáról, mindenkinek szeme elé tárva azt hogy épen az ily mocsaras helyek közelében eső há­zakban uralkodott legjobban a váltóláz, mig a ma­gas, száraz, egészséges fekvésű helyeken csak nagyon elvetve fordult elő. A mocsarak tiszta, száraz, homokos földdel kell feltölteni, nem más forma szennyet földben újra csak kifejlődnek a betegséget okuzó ós terjesztő anyagok és pedig úgy kell a betöltésnek történni, hogy amint a mocsár levezettetett vagy kiszívattyúztatott vagy kt­lapátoitatott, kimerittetett vagy bármikép száritui kez­detett, a visszamaradó iszapos rész, mielőtt feltöltet­nék, előbb az eleven földig kiásassák és ezen kiásott mocsaras főid kihordassák a szántóföldekre, bent a vá rosban azt túrni nem szabad, mert itt csak bajt csi­nálna, mig kint a mezőn trágyául szolgál, a földet ja­vítja, termékenyebbé teszi. Komolyan felhívom az elöljáróság figyelmét, is­merje mulaszthatlan kötelességének ez ügyben lendí­teni; a lakosság jólétére fog ez által cselekedni és ál­dását fogja kiérdemelni. Csakhogy nem elégséges ám e tekintetben a be­széd és tanakodás, hanem tenni kell. Tenni mentől előbb és tenni lépésről, lépésre folytonosan. Módját kell annak találni bármi áron ís, hogy a mocsaras helyek kipusztíttassanak. Azt mondják, nem lehet levezetni. Ha egyes kevés helyen igaz is ez, ki lehet onnan azért a mocsarat pusztítani, kiszi­— És miért nem ? — Mert uram a Walburga testvér még fiatal, és igy minden előfordul ami nincs rendben, és a priorné asszony, ki mint ilyen most itt van, uem tréfál. Es mégis néhány év előtt boszusága vala. — Mily boszuság volt az ? — kérdém. — Nos egy apáczája megszökött, tulajdonképen még csak egy ujoncz, de még is kellemetlen s bizonyosan különös tör­ténet után. — Beszéld el. — Kezdetben csak kíváncsi valék, mint az ember elragadott, vagy megszöiött apáczák történeteire kíváncsi lehet. Majd nemsokára az elbeszélőnek minden szava feszültté tette figyelmemet. — Hat vagy hót év előtt volt, — kezdé. — Tul, Né­metországban forradalom volt. A háború már megszűnt. — Sajátságos háború volt ez. Csalt az egyik rósz akarta magát rendes katonaságnak tartani és habár a másik előtt eleget futott is, s azután győzött, a legyőzetteket befogatta s mint lázadókat agyonlövette. Mi sveieziak ezt a mi szövetségi há­borunkban nem tettük. Igy történt, hogy midőn a háborúnak már vége volt, ínég hetekig valóságos vadászat tartatott azokra, kik sebesülés vagy betegség miatt a többivel sveiczi területre nem menekülhettek és mindennap hallottuk túlról a puskalövéseket, melyek egy-egy szikla, vagy bokor mögött parancsra ejtettek. Oly szép nyári napok voltak és a nap oly melegen sütött a szerencsétlenek utolsó menetén. Egy este — egy pár nap óta már csend volt ós itt azt vattyuzni, kihordani, kiszorítani onnan a vizet, és fel kell tölteni. Okos ember, ha akarja, megtalálja annak a módját. Az állandó javulásra pedig majdan az alagcsö­vezés vagy csatornarendszernek bizonyos nemét kell létesíteni, mely a talaj folytonos szárítását és szára­zon tartását eszközölje. Pénzbe fog kerülni, de kifi­zeti magát buoásan. Ezen végleges, gyökeres intézke­désre hozzáértő emberekből bizottságot kellene kikül­deni, hogy hányja vesse meg alaposan a kérdést, ter­vet és költségjegyzéket Csináljon. Addig is pedig a mostani legsürgősb intézkedések a mocsarak kiszárí­tása és betöltése iránt határozottan és szigorúan el­rendelendők és erélyesen eszközlendők is. Én csak ismételve intem és pedig sürgősen in­tem az elöljáróságot, tegyen e tárgyban, tennie kell. Nem szabad összetett kézzel várni a jövőt s mege­légedni azon kis hitű gondolkozásban, hogy eddig is igy volt, mégis megvoltunk. Elég sokat is vesztett vele a község és veszteni fog ezentúl még többet. Én különben is Gyoma község elöljáróságát és népét soKkal értelmesebbnek tartom, mintsem feltételezzem, hogy a közegészségügyi törvény 10 §-a által rendelt intézkedést végre ne hajtaná, midőn meggyőződhetett arról, hogy ezen intézkedés által a lakosságnak egész­séget szerez s emellett temérdek pénzveszteségtől meg­oltalmazza. Bár ne siket füleknek lett légyen ez elmondva. A Nagyvilági cseméuyek. * Berlin, junius 30. Lipcséről s környékéről körülbelül száz socialista lett száműzve, ezek között vannak: Bebel,Lieb­knecht, Hacenklever és Fink. * Belgrád, Az „Umon générale" elhatározta, hogy saját üöltsógóre rögtön megkezni a szerb vasútépítését, miután több­vállalkozóval siker uélkül alkudozott. Fővárosi dolgok. * Vakmerő' emberrablás keltett izgatottságot a „Csiga­vendéglő*' házában. A kalap-utczát egy jajgató asszony fu­totta be. A néptömegnak, mely köréje csoportosult, annyit mondott el zokogásában,' hogy a ház ablakábal kinéző kis gyermekét valaki kiemelte és elvitte. * Az országas kbnyvkiállitáshoz. A folyó évi deczember hóban az iparmuzeu n helyiségeibon megtartandó könykötői és nyomdászati termékekből alló kiállításra nagyban készülnek Hazai liirek. * Egy nó'i holtteste fogtak ki a napokban a Dunából. A holttestbon Tlmll Adrienne újbányái születésű 19 éves ha­jadon tanítónőt ismerték fel, ki a feletti elkeseredésében, hogy a felsőbb polgári tanítói oklevél elnyerhetóso czéljából tett vizsgálaton megbukott, a Dunába ölte magát. * Megrendítő baleset történt a napokban. Vinkovczén, hol Bell Gusztáv polgármesteri kacsavadászaton Marcceini főhadnagy, a polgármester legmeghittebb barátja, véletlenül agyonlőtte. véltük, hogy végre már befejeztek — már későn fölébred­tem. Kis házam szorosan a Rajna mellett fekszik, nem messze a kikötőtől. A vízen veló szokatlan zaj költött fel. Agyamban hallgatództam ós egészen ablakomhoz közel idegen hango­kat véltem hallani. Fölkeltem, hogy ablakomból nézzem, mi történik. Ismét minden elcsendesült s mitsem láthattam. De épen ablakom előtt alacsony sürii fűzfák állanak, melyek a vizbe messze benyúlnak és a fűzfák között kellett annak lennie, a mit hallottam. Tudnom kellett, hogy mi volt. El­hagyám a házat és a füzesbo mentem; ekkor két sajkát láttam, melyek alattuk elrejtve valának. Csöndesen feküdtek és idegen katonákkal valának tele, kik vártak valamire. — A mint én láttam őket, ők is láttak engemet ós az egyik sajkából mintegy hat puskacső irányoztatott felém. A kato­nák ogyiko halkan kiáltá felém: hogy ha szólok,vagy meg­mozdulok, a halál fia vagyok. Ekkor már tudtam, mi volt szándékuk. Egy sze­gény lázadót, ki megszökött tőlük, kinek az éjjel titofeban svájezi területre kellett hozatnin, akartak a vízen elfogni. Ok svájezi területen voltak s itt mitsem volt szabad tenniök. — Árulás volt ittlétük és ezen árulás egy szerencsétlennek életébe kerülhetett. De mit akarhattam ? Az ember minde­nekelőtt saját életét kedveli. Sem mozdulnom, sem szólanom, nem volt szabad. Amit gondoltam, nemsokára be kellett következnie. (Folyt, köv.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom