Békésmegyei közlöny, 1880 (7. évfolyam) július-december • 125-250. szám

1880-12-21 / 244. szám

„Békésmegyei Közlöny* 1880. 2 34. szám. * sulat alakulna, mely a spekulatív szellemet a hazafisággal párosítva minden nagyobb szabású megterheltetés nélkül vihetne azt keresztül. Szól a szeszgyár megyénkben való fel­állításának égető szüksége mellett még egy fontos tényező, és ez a barom hizlal ás, mely óriási lendületet nyerne általa. Már pedig megyénk marhaállomány tekintetében hazánk 4-ik megyéje és igy gazdáinknak jól felfogott érdeke is hangosan követeli a szesz­gyárnak minden áron való felállítását. Kormányunk — fájdalom — nincs oly szerencsés anyagi konstellácziólc közt, hogy e téren az inicziatiávát megragadja és ép azért gazdáink és kereskedőinken a sor azt megtenni. Politikai hirek. * Párisban reméllik, hogy a senatus elfogja fogadni Brissonnak a szerzetesek megadóztatására vonatkozó indítványát. — Megczáfolják azon hirt, hogy a franczia külügyminiszter megpenditette volna Kandiának Görögország részére való áten­gedését. — Az osztrák képviselőház folytatta a boszna-völgyi vasútról szóló javaslat tárgyalását. A növények összefüggése az ember életével. Isnaexetterjesztő. A földgömb a rajta és benne létező szerves és szervezetlen teremtményekkel együtt három testből áll. Ezen testek szi­lárd, folyékony és terjedékenyek. Szilárdaknak azon testeket nevezzük, melyeknek részecskéik kisebb-nagyobb erő­vel tapadnak egymáshoz ugy, hogy elválasz­tásuk több-kevesebb erőt igényel. Ilyen szi­lárd testek a kő. föld, fa, só-félék, csont, hus, bőr, inak, kenyér stb. stb. Folyékony testek a tej, víz, sör, bor. pálinka és az olahok. Terjedékenyek a füst, köd és a levegő. Ezek azért neveztetnek terjedékenyeknek, mivel minden tért betöltenek, v. ezt tenni igvekezuek, (a füst a pipából az egész szo­bában elterjed.) Az emberek s általában minden szer­ves test, ugy szintén a táplálék ugyanazon három testből áll. Az emberek ós állatok a táplálékot is­mert módon veszik magukhoz s költik el; mig a növények ezt egész más módon te­szik. Első sorban vizre van szükségük, hogy táplálékukat magukhoz vehessék — mire az élő s önkéntes mozgással biró lények­nek is szükségük van. A víz nagy oldóké­pességénél fogva a szilárdabb testeket fel­oldja s igy a növények gyökereik hajcsö­vességénéi fogva képesek azt a legmagasabb részökre felszállítani s ez által életöket fen­tartani. A tüdővel lélekző creaturák ennek se­gítségével szívják magukba a friss és tiszta levegőt s ez utón lehelik ki a már elhasz­nált, élenyétől megfosztott levegőt. A növé­nyek ezen műtétet leveleik segítségével vé­gezik. Az emberek nappal és éjjel élenyt szív­nak be s szénsavat lehelnek ki: a növények ellenben nappal élenyt lehelnek ki s szénsa­vat szívnak be, mig éjjel szénsavat lehelnek ki s élenyt szívnak be. Miért is éjji idő­ben nem oly egészséges a levegő, mint nappal. Mi történik az emberek s állatok által kilehelt szénsavval, mi a beszívott éleny­nyel ? A beszívott éleny éltető-része a testben kiválasztatik; a már felhasznált rész pedig kiküszöböltetik onnan. A növények ezt nappal magukba szív­ják s ez által a levegőt megtisztítják egész­ségessé teszik; helyébe élenyt lehelvén ki. De mert szénsavra mulhatlanul szüksége van a testnek, ez tartván fel benne a szük­séges meleget; ezt ejjel lehelik ki midőn az a külléggel ugy elegyedhetik reggelre, hogy épen a beszivásra lesz alkalmas. S igy a növényeket mint jóltevőinket kell tekintenünk. (Folyt, köv.) O-rósz Xja,jos­MEGYEI HIREK. — A csabai izr hitközségnek mintegy 30 tekintélyes tagja a közeledő hitközségi elnökök választásának megbeszélgetése czéljából vasárnap délután a „Fiume" szálloda 16-ik számú szobájá­ban értekezletet tartott. Az értekezők Singer Ig­nácz urat az értekezés elnökéül megválasztván, ez előadja, hogy biztos tudomása van arról, miszerint az eddigi hitközségi elnök Biener B. ur magánkö­rülményei folytán az elnöki tisatet továbbra el nem vállalja. Midőn tehát az eddigi elnöktől, ki oly pél­dás pártatlansággal viselte hivatalát — a legmé­lyebb sajnálattal bár, — de megválni kénytelen a hitközség : egyszersmind kötelességévé vált oly el­nökről gondoskodni, ki elődjéhez méltóan viselje e tisztet. Felkéri tehát a jelenvoltakat, hogy nyi­latkozzanak az iránt, kinek személyében vélnék e tulajdonokat feltalálni. — Eozenthál Iguácz ur igen velős rövidséggel festette a hitközség zilált anyagi helyzetét és ezek folytán olyan elnök megválasztá­sát indítványozza, ki e súlyos viszonyok között hiva­tottan képviselni és előmozdítani tudja a hitköz­ség érdekeit. Ezen indokoknál fogva Plesch M. J | ur megválasztását ajánlja. Az értekezők ez indít­ványt egyhangúlag elfogadták és maguk közt elha­tározták, minden befolyásukat az iránt érvényesí­teni, hogy Plesch M. J. ur választassék meg hit­községi elnöknek. Maguuk részéről is igen szeren­csésnek találjuk e választást; Plesch M. J. ur min­denkép hivatott egyén ezen állásra, kiben teljes megbízhatóság mellett mindazon előnyök egyesül nek, melyeket ezen állás igényel. A gyűlés további folyamában elhatároztatott, első alelnökül : Lövi Zsigmond ur, másod alelnökül: Rozenthal Ignácz ur és pénztárnokul: Lövy Albert ur megválasztása. — Csorvásról Paraszka János ügyíéd ur felkér bennünket, hogy miután közzétettük misze­rint az orosházi szolgabiróság sértő kifejezések haszuálata miatt 100 frt pénzbírságban elmarasz­talta : hoznók nyilvánosság elé azt is, hogy a ma­gyar királyi belügyminisztérium ezen szolgabírói határozatot megváltoztatta ós a bírság fizetése alól felmentette mert „fefebbező azon kifejezésekért, — melyekben a szolgabírónak, ós községi elöljáróság­nak panaszos ügyében követett eljárását körvona­lozza, — tekiutve a ftnforgó ruentő körülményeket, — megbüntethető nem volt." — Szarvason Sámuel Adolf ur könyv­kereskedést nyitott. Könyvkereskedésében müképe­ket is árul. Miután eddig Szarvason könyvkereske­dés nem volt, ha Sámuel ur feladatának megfelelni képes lesz, a közönségnek jó szolgálatot tehet. (i) Békésen a mult évben oly szépen műkö­dött „korcsolyázó-kör" ismét szervezkedik Az alá­írási iveket az eluök már kibocsájtotta, a kinek tehát kedve van — de majd ha csak fagy és jég lesz — korcsolyázni előjegyeztetheti magát az aláírási iven s újonnan készült s alkalmaztatni rendelt je­gyeiket a megállapított (mult évi) tagdíj befizetése mellett az elnöktől átvehetik. — Orosházáról irják nekünk. Az elmúlt napokban egy kis fura „szórakozásunk volt. Nagy falragaszokon hirdette magát egy „franczia művész­társaság," és sikerült neki, alkalmasint ezen „ta­lizmán" segélyével, olyan közönséget csődíteni az „Alföld" szálloda nagytermébe, a milyennel a leg­jobb váudorszinésztársaság sem igen dicsekedhetik nálunk. Az első sorokat a legválogatottabb közön ség töltötte be. A halyárakkal sem igen szerény­kedett az élelmes kompánia, — s mit láttunk ? közönséges bajazzokat bukfenczet hányni, és egyéb mindenféle gyermek által ismert bohóságokat idom­talanpantomimiákatprodukálni, meiyek a mult nyá­ron itt időzött komédiások mutatványainak is mö­götte állottak. — Azok legalább bevallották, hogy „komédiások." Ezek valószínűleg föl akarták hasz­nálni a magyar közönség gyengédebb erzelmeit, mely bennük valódi francziákat vélt bámulhatni. Csakugyan sokféle csaló utazza be a TÍlágot 1 — Kondorosról írják nekünk : „Tekintetes szerkesztő ur ! Egy tevékeny ifjú, községünk társas életének egyik legkedveltebb tagja, a hazának hasz­nos polgára dőlt a napokban a halál karjaiba. — Grabenweger Frigyes urad. tiszti segéd, Kondoros község képviselője pár napi betegeskedés után el­hunyt. Özvegy édes anyja s egyetlen nőtestvére még idejében érkeztek meg, hogy a haldoklótól végbucsut vehessenek. — A hulla születés helyére Móorra szállíttatott, hol az ép e napon három év előtt elhunyt édes atyja mellett nyugodhassa az örök álmot. Számos jóbarátja környező meg a ko­rán elhunyt ifjút, s azok neróben is kérjük a min­denhatót, hogy nyújtson irt a megtört édes anya 8 szerotő nővér gyógyithatlan sebére, ő pedig a fe­ledhetlen jó barát, a példás gyermek s tiszta lelkű hazafi nyugodjék békével ! (Az elhunytban lapunk egy szakértő munkatárst veszített, ki sok alaposan irt gazdászati czikkel gaisdagitá tartalmát. Szerk.) — Vésztöröl irják nekünk: „Tekintes szerkesztő ur ! E hó 12-én délután 5 órakor tar­totta a vésztői kaszinó évzáró és alakuló közgyű­lését, melyra a következőkben reflektálhatunk: 30 tag lóvén jelen t Csákli János alelnök ur megnyitotta a gyűlést, kiemelvén, hogy elnök ur gyöngélkedő egészsége miatt nem jelenhetvén meg s igy az eluöki teendőket átruházta ó reá. Ezután jegyző felolvassa a választmány ez évi működéséről szóló jegyzőkönyvet, melyből kitűnik, hogy a ka­szinónak mostan 40 rendes tagja van ; ez évi be­vétel volt 473 frt 18 kr. kiadás 240 frt 71 kr. s igy a kaszinó pénztára javára maradt készpénzben 232 frt 47 kr. mely ősszegből 15°/ 0 könyvekre sza­vaztatott meg. Kiss Lajos könyvtáruok ur jelentése szerint tartalmaz a könyvtár ez idő szerint a) a szépirodalmi osztály 215 mü, vagyis 324 db, b) költemények 31 mü, 52 db, c) színmüvek 22 mü 22 db, d) tudományos mü 65 mü 86 db, e) bekö­tött lapok és albumok 92 mü 111 db összesen 425 mü vagyis 595 db. E jelentés tudomásul vétetvén a tagok lelkes éljenzésbe törtek ki teljes elismeré­süknek adván kifejezést a tisztek s választmány eljárása fölött. Mostan felolvastatik Krauchel Sá­muel elnök ur levele, melyben ünnepélyesen lemond elnöki tisztéről, miután meggyengült egészsége nem engedi meg e hivatal viselését, de tagja marad ezután is a kaszinónak. Tehát uj elnök választás határoztatott el. Miután pedig t. Csákli János or­vos ur ugy a kaszinó megalapítása, mint vagyona gyarapításában s fenállásának érdekében igen so­kat fáradozott, egyhangúlag elnöknek választatott, helyébe alelnöknek a több év óta mint választmá­nyi tag buzgón működő Putics László ur alelnök, választmányi taguak pedig Ökrös Sándor ur egyhangúlag megválasztattak. Végül Baurenfeind Nándor ur lépett fel több rendbeli inditványnyal, melyekből idézzük a következőket: tekintve azt, hogy a kaszinónak czélja a társas összejöveteleken kivül a kultura terjesztése : óhajtandó volna, a tél folyama alatt legalább minden két hétben vasárnap este, közhasznú, tudományos és humorisztikus fel­olvasások tartatnának, hogy ez által a hölgyek­nek is némi szórakozást nyújtatnék a tél unalmas napjaiban, de főként szükséges lenne ez azért, hogy ezáltal az összetartást, a tömörülés nagyon elő­mozditatnék társadalmunkban. Ez indítvány elfo­gadtatván, jegyzőkönyvileg kimondatott, hogy erről a válazztmány minél előbb intézkedjék. Második előterjesztése az volt, hogy ezután az indítványok írásban foglalva történjenek oly formán, hogy azok 8 nappal a közgyűlés előtt az elnökségnél beter­jesztessenek. Ez is elfogadtatott Mi őszintén gra­tuláluuk Baurenfeind urnák előbbeni indítványáért valamint közgyűlésnek is annak elfogadásáért, mi­vel ez által nemcsak a társadalmi tömörülés, ha­nem a közhasznú s tudományos felolvasások által a szellemi művelődés is nagyban előmczdittatik s legalább némi kellemes szórakozásban is részesül ugy a hölgy-, mint a férfi-közönség. Csak az volna óhajtandó, hogy minél többen tartanának felolvasá­sokat különféle tárgyakról, s hisszük is, hogy azok kik erre hivatva érzik magukat, nem fogják saj­nálui szerény tehetségöket e nemes czélra felaján­lani. sz. s." — Kiirt czikk. A Csabán 1880. évi decz. 14. tartott községi képviselőgyülés jkönyvéből. -r­Eördögh Frigyes járási szolgabíró a képviselők üd

Next

/
Oldalképek
Tartalom