Békésmegyei közlöny, 1880 (7. évfolyam) július-december • 125-250. szám

1880-09-04 / 170. szám

B.-Csaba, 1880. VI1. évfolyam, 170. szám. Szombat, szeptember 4-én. Megjelenik hetenként ötször: vasárnap, kedd, szerda, csütörtök és szombaton. Előfizetési (li.j : helyben házhoz hordva vagy postán bérmentve küldve: egy évre 8 frt; félévre 4 Irt; évnegyedre 2 frt. Kéziratok nem adatnak vissza. Szerkesztőség: Apponyi-utoza 891. számú ház. Kiadóhivatal: Takács Árpád nyomdája. ügyes szállt ára 4 kr A szerdai és szombati szám ára 3 kr. Kapható Griinfeld I könyvkereskedő urnái. Hirdetések jutányos áron vétetnek fel. „Nyilttér"-beu egy sor közlési dija 25 kr. Előfizethetni helyben a szerkesztőségben, a kiadó­hivatalban Takács Árpád ur nyomdájában, vidéken a po3lahivataloknál 5 krps postautalványnyal. MEGYEI HIREK. •—- Meghívás. A bókésmegyei régész­müvelődéstörténelmi egylet, folyó hó 13-án, délntán 4 órakor, Gyulán, a vármegyeház nagytermében, nyilvános felolvasással egy­bekötött közgyűlést tart, melyre van sze­rencsénk a t. egyleti tagokat, s az érdek­lődő nagy közönséget ezennel meghívni. — Tárgysorozat: 1) Elnöki megnyitó be­széd és jelentés; — felolvassa Göndöcs Benedek. 2) Néhai báró Wenkheim Béla emlékezete; — felolvassa Zsilinssky Mi­hály. 3) Titkári jelentés. 4) Pénztárnoki jelentés. 5) Muzeum-igazgatói jelentés. 6) Indítványok. 7) Uj tisztviselői kar válasz­tása. 8) Elnöki zárszó. Kelt B.-Gyulán, 1880. szeptember 1-én. Göndöcs Benedek, egyleti elnök. Zsilinszky Mihály, egyleti főtitkár. — Beküldetett: a bányakerületi ágost liitv. evang. egyházaknak Úch. az úrban! Az id?i egyetemes gyűlés ő Nagyméltósága báró R;id­ványszky Antal egyetemes felügyelő ur által, ok­tóber 14-ére lévén kitűzve, vau szerencsém köz­hírré tenni, hogy a folyó évi bányakerületi, egy­szersmind ő Méltóságát Fabiny Teofil újonnan vála-ztott kerületi Felügyelő urat hivatalába be­iktató közgyűlés, Budapesten a következő napo­kon fog megtartatni, úgymint: Október 8-án dálután 5 órakor az előtanácskozmány a szokott helyen. Október 9-én közgyűlés. Október 10 én kerületi ^.yámintézeti isteni tisztelet és gyűlés. Október 11 én és következő napokon közgyűlés Délutánonként bizottsági gyűlések, tanárok és liitjelöltek vizsgálata. Ezeket köztudomásra hozva, felhivatnak a t. cz. egyházak, hogy magokat kül­dötteik által képviseltetni szíveskedjenek. Kelt B-Csabán, 1880. augusztus '20-án. Dr. Szebe­rényi Gusztáv, superintendeus. (a) Dr. Szeberényi Gusztáv superinten­deus ur tavaly megkezdett egyházlátogatását foly­tatandó e hó 3-án Czeglédre utazott, honnan a tervbe felvett 12 egyházat fogja meglátogatni. Ez egyházakban utoljára édes atyja néhai dr. Szeberényi János tett negyven év előtt hasonló hivatalos látogat;!st. — Távgyaloglás. A hód-mező-vásárhelyi tornaegylet versenygyaloglást rendezett Orosházára — ami 8 inértfóld. A távgyaloglás hétfőn folyt le. A versenyzők közül nyertes lön Vasas torna­egylet! tag, a ki a kitűzött 10 órai határidőn belül, 9 óra 26 perez alatt tette meg a 8 mért­földet Orosházára. ^ Geröfy Andor színtársulatának egy része Békésre ment 4 előadás megtartására, a társulat zöme azonban Gyulán folytatja előadá sait. Miut halljuk, Békésről 60 bérletig volt biz­tosítva Geről'y. tt Csont-e, vagy vas? Gyulán a mult napokban egy csikós-féle paraszt suliancz esett le a lóról, kit a ló nyomban meg is gázolt be-" csülettel, de a gyerek csakhamar ismét felpat­tant a lóra, s e szavakkal : „a fejemet még sem tudta megrúgni" elvágtatott. A fiu sarkadi ille­tőségű, s épen haza felé készült menni, de az útfélen kidőlt, s kocsin kellett hazaszállítani. Jelenleg élet-halál közt van. fl A „Korona" uj királya. Gyuláról Tóth János, a „Korona" vendéglő volt bérlője, már szedi össze sátorfáját, s megy Aradra a Murányi-féle sörházat átvenni. Zsigmondi János pedig, az uj „Koronás" e hó 15-én lesz egészen kész az uj berendezéssel. fl: Gyulán e hó 7-én érdekes gyűlése lesz a városi képviseleti közgyűlésnek Ekkor fog ugyanis végleg letárgyaltatui a Tarnay Antal féle városi adóhivatali volt tisztnek sikkasztási ügye, illetve a deficzilnek mikénti helyreütése, továbbá a városi közgyám, és a két alpénztáruoknak fize­| tés-fölemelés iránti beadott kérvénye feletti lesz tirgyalás. Hogy mindkét nemű do'.og heves vitára szolgáltat alkalmat, azt Gyulaváros nem bőkezű, de bőbeszédű atyáitól föltehető. Az Ígéret szép szó. Gyulán tudvale­vőleg a postahivatal elég künn esik a főutczából, s hogy a postamester ur ezen a dolgon egy kissé segítsen, megígérte (irva és nyomtatva), hogy a Ferentzy-féle házon, mely a lőutcza közepén van, egy kis postaszekrényt állíttat föl. Ennek ide s tova már fél éve, azóta még a fűlbojtját sem mozgatja. A „BEKESMEGYEI KÖZLÖNY" TÁRCZÁJA. A fenyőág alatt. •Vacar® Emiltől. Fordította : Winkler Lajos. (Folytatás) A szegény öreg lord! Százszor boldogtala­nabb Rik! Reggel a vendégek álmosan, bágyadtan szo­báikba vonultak; a cselédség félbehagyta a hasz­talan keresést. A még nem rég oly víg életet visszhangzó, s most már puszta, elhagyott te­remben csak ketten maradtak, a szerencsétlen Rik mélyen sülyesztó kezeibe fáradt fejét; csak néha-néha fölhaugzó sóhajtásai sejtették mély fájdalmát. Az öreg lord keservesen sírva, fölébe hajlott s vigasztalni igyekezett Riket, kinek néma fájdalma elrémítette őtet. „Rik, — hallgass rám Rik! Talán vissza­jön még !" „S ha visszatérne nagybátyám" — szólt megindító bánattal — „ha önkényt visszatérne, mégbecstelenitve, elvetemedve, azt hiszed, valaha menyasszonyomnak nevezném, avagy megbocsát­hatnék neki?" „Oh Rik! Rik! Gondold meg, hogy még fiatal, tapasztalatlan; gyermekes kedélye, köny­nyelmü szive még nem ismeri az élet veszélyeit!" „Igenl — tapasztalatlan és — becstelen Engem, — engem Henny soha se<n szeretett!" — válaszolt Rik, keserű panaízra fakadva. De sirni — nem tudott. Rugsborn lord kétségbe esett Rik fájdalmán, s csak néha forró könyek között e szavakkal buzditá : „Rik! Rk!" A nap lehanyatlott. A karácsoni ünnepek hetek, hónapok multak, de Henny nem került elő; György herczeget sem látta azóta senki e vidéken. Nem talált itt többé nemes vadat. Azt beszélték róla, hogy vigan éli napjait az udvarnál, s a nyári hónapokat inajd az egyik, majd a másik vadászkastélyában tölti. Hónapok, évek multanak. Rigsborn Henny eltűnt örökre! III. Hónapok, évek multanak. Rugsborn Henny örökre eltűnt. Tíz, husz, harmincz, negyven, ötven év mult el. A világban sok minden megváltozott. A poli tika, a divat és az emberek is A régi hosszú ruhák most már rövidekké; a rövidek hosszúakká lettek; a házaknak s az embereknek egészen más — alakjok volt. Az öreg király meghalt; helyét György herczeg foglalta el, már maga is gyenge aggastyán, gyermekei már megannyi férfiak. Risser castle külsőleg semmit sem változott. Itt-ott uj téglákat raktak a megromlott födélre, s a park egy pár rozzant kapuja helyett uj vas­rácsozatot tettek. A mostani lord nem volt ba­rátja a változás- és javításnak, ugy látszott, vele együtt enyészett e régi kastély is. Embergyű­lölő volt Senki sem ismerte volna föl ez öreg, be­teges, emberkerülő aggastyánban az egykor oly életerős, víg Risser Rik lordot. Risser Rik lord örökölte az öreg Rugsborn lord halála után, mely leánya, Hennynek eltű­nése után csakhamar bekövetkezett — annak ne­vét és vagyonát. Hetven éves, testben, lélekben megtört aggastyán, a ki mankón járt-kelt, szo­morú, elhagyott kastélya termeiben. Sivár, elhagyott, örömtelen életet élt, csa­ládi tűzhelyet soha sem alapított. A szerelem szerencséjében másodízben nem óhajtott része­sülni. (Vége köv.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom