Békésmegyei közlöny, 1880 (7. évfolyam) július-december • 125-250. szám
1880-09-04 / 170. szám
B.-Csaba, 1880. VI1. évfolyam, 170. szám. Szombat, szeptember 4-én. Megjelenik hetenként ötször: vasárnap, kedd, szerda, csütörtök és szombaton. Előfizetési (li.j : helyben házhoz hordva vagy postán bérmentve küldve: egy évre 8 frt; félévre 4 Irt; évnegyedre 2 frt. Kéziratok nem adatnak vissza. Szerkesztőség: Apponyi-utoza 891. számú ház. Kiadóhivatal: Takács Árpád nyomdája. ügyes szállt ára 4 kr A szerdai és szombati szám ára 3 kr. Kapható Griinfeld I könyvkereskedő urnái. Hirdetések jutányos áron vétetnek fel. „Nyilttér"-beu egy sor közlési dija 25 kr. Előfizethetni helyben a szerkesztőségben, a kiadóhivatalban Takács Árpád ur nyomdájában, vidéken a po3lahivataloknál 5 krps postautalványnyal. MEGYEI HIREK. •—- Meghívás. A bókésmegyei régészmüvelődéstörténelmi egylet, folyó hó 13-án, délntán 4 órakor, Gyulán, a vármegyeház nagytermében, nyilvános felolvasással egybekötött közgyűlést tart, melyre van szerencsénk a t. egyleti tagokat, s az érdeklődő nagy közönséget ezennel meghívni. — Tárgysorozat: 1) Elnöki megnyitó beszéd és jelentés; — felolvassa Göndöcs Benedek. 2) Néhai báró Wenkheim Béla emlékezete; — felolvassa Zsilinssky Mihály. 3) Titkári jelentés. 4) Pénztárnoki jelentés. 5) Muzeum-igazgatói jelentés. 6) Indítványok. 7) Uj tisztviselői kar választása. 8) Elnöki zárszó. Kelt B.-Gyulán, 1880. szeptember 1-én. Göndöcs Benedek, egyleti elnök. Zsilinszky Mihály, egyleti főtitkár. — Beküldetett: a bányakerületi ágost liitv. evang. egyházaknak Úch. az úrban! Az id?i egyetemes gyűlés ő Nagyméltósága báró R;idványszky Antal egyetemes felügyelő ur által, október 14-ére lévén kitűzve, vau szerencsém közhírré tenni, hogy a folyó évi bányakerületi, egyszersmind ő Méltóságát Fabiny Teofil újonnan vála-ztott kerületi Felügyelő urat hivatalába beiktató közgyűlés, Budapesten a következő napokon fog megtartatni, úgymint: Október 8-án dálután 5 órakor az előtanácskozmány a szokott helyen. Október 9-én közgyűlés. Október 10 én kerületi ^.yámintézeti isteni tisztelet és gyűlés. Október 11 én és következő napokon közgyűlés Délutánonként bizottsági gyűlések, tanárok és liitjelöltek vizsgálata. Ezeket köztudomásra hozva, felhivatnak a t. cz. egyházak, hogy magokat küldötteik által képviseltetni szíveskedjenek. Kelt B-Csabán, 1880. augusztus '20-án. Dr. Szeberényi Gusztáv, superintendeus. (a) Dr. Szeberényi Gusztáv superintendeus ur tavaly megkezdett egyházlátogatását folytatandó e hó 3-án Czeglédre utazott, honnan a tervbe felvett 12 egyházat fogja meglátogatni. Ez egyházakban utoljára édes atyja néhai dr. Szeberényi János tett negyven év előtt hasonló hivatalos látogat;!st. — Távgyaloglás. A hód-mező-vásárhelyi tornaegylet versenygyaloglást rendezett Orosházára — ami 8 inértfóld. A távgyaloglás hétfőn folyt le. A versenyzők közül nyertes lön Vasas tornaegylet! tag, a ki a kitűzött 10 órai határidőn belül, 9 óra 26 perez alatt tette meg a 8 mértföldet Orosházára. ^ Geröfy Andor színtársulatának egy része Békésre ment 4 előadás megtartására, a társulat zöme azonban Gyulán folytatja előadá sait. Miut halljuk, Békésről 60 bérletig volt biztosítva Geről'y. tt Csont-e, vagy vas? Gyulán a mult napokban egy csikós-féle paraszt suliancz esett le a lóról, kit a ló nyomban meg is gázolt be-" csülettel, de a gyerek csakhamar ismét felpattant a lóra, s e szavakkal : „a fejemet még sem tudta megrúgni" elvágtatott. A fiu sarkadi illetőségű, s épen haza felé készült menni, de az útfélen kidőlt, s kocsin kellett hazaszállítani. Jelenleg élet-halál közt van. fl A „Korona" uj királya. Gyuláról Tóth János, a „Korona" vendéglő volt bérlője, már szedi össze sátorfáját, s megy Aradra a Murányi-féle sörházat átvenni. Zsigmondi János pedig, az uj „Koronás" e hó 15-én lesz egészen kész az uj berendezéssel. fl: Gyulán e hó 7-én érdekes gyűlése lesz a városi képviseleti közgyűlésnek Ekkor fog ugyanis végleg letárgyaltatui a Tarnay Antal féle városi adóhivatali volt tisztnek sikkasztási ügye, illetve a deficzilnek mikénti helyreütése, továbbá a városi közgyám, és a két alpénztáruoknak fize| tés-fölemelés iránti beadott kérvénye feletti lesz tirgyalás. Hogy mindkét nemű do'.og heves vitára szolgáltat alkalmat, azt Gyulaváros nem bőkezű, de bőbeszédű atyáitól föltehető. Az Ígéret szép szó. Gyulán tudvalevőleg a postahivatal elég künn esik a főutczából, s hogy a postamester ur ezen a dolgon egy kissé segítsen, megígérte (irva és nyomtatva), hogy a Ferentzy-féle házon, mely a lőutcza közepén van, egy kis postaszekrényt állíttat föl. Ennek ide s tova már fél éve, azóta még a fűlbojtját sem mozgatja. A „BEKESMEGYEI KÖZLÖNY" TÁRCZÁJA. A fenyőág alatt. •Vacar® Emiltől. Fordította : Winkler Lajos. (Folytatás) A szegény öreg lord! Százszor boldogtalanabb Rik! Reggel a vendégek álmosan, bágyadtan szobáikba vonultak; a cselédség félbehagyta a hasztalan keresést. A még nem rég oly víg életet visszhangzó, s most már puszta, elhagyott teremben csak ketten maradtak, a szerencsétlen Rik mélyen sülyesztó kezeibe fáradt fejét; csak néha-néha fölhaugzó sóhajtásai sejtették mély fájdalmát. Az öreg lord keservesen sírva, fölébe hajlott s vigasztalni igyekezett Riket, kinek néma fájdalma elrémítette őtet. „Rik, — hallgass rám Rik! Talán visszajön még !" „S ha visszatérne nagybátyám" — szólt megindító bánattal — „ha önkényt visszatérne, mégbecstelenitve, elvetemedve, azt hiszed, valaha menyasszonyomnak nevezném, avagy megbocsáthatnék neki?" „Oh Rik! Rik! Gondold meg, hogy még fiatal, tapasztalatlan; gyermekes kedélye, könynyelmü szive még nem ismeri az élet veszélyeit!" „Igenl — tapasztalatlan és — becstelen Engem, — engem Henny soha se<n szeretett!" — válaszolt Rik, keserű panaízra fakadva. De sirni — nem tudott. Rugsborn lord kétségbe esett Rik fájdalmán, s csak néha forró könyek között e szavakkal buzditá : „Rik! Rk!" A nap lehanyatlott. A karácsoni ünnepek hetek, hónapok multak, de Henny nem került elő; György herczeget sem látta azóta senki e vidéken. Nem talált itt többé nemes vadat. Azt beszélték róla, hogy vigan éli napjait az udvarnál, s a nyári hónapokat inajd az egyik, majd a másik vadászkastélyában tölti. Hónapok, évek multanak. Rigsborn Henny eltűnt örökre! III. Hónapok, évek multanak. Rugsborn Henny örökre eltűnt. Tíz, husz, harmincz, negyven, ötven év mult el. A világban sok minden megváltozott. A poli tika, a divat és az emberek is A régi hosszú ruhák most már rövidekké; a rövidek hosszúakká lettek; a házaknak s az embereknek egészen más — alakjok volt. Az öreg király meghalt; helyét György herczeg foglalta el, már maga is gyenge aggastyán, gyermekei már megannyi férfiak. Risser castle külsőleg semmit sem változott. Itt-ott uj téglákat raktak a megromlott födélre, s a park egy pár rozzant kapuja helyett uj vasrácsozatot tettek. A mostani lord nem volt barátja a változás- és javításnak, ugy látszott, vele együtt enyészett e régi kastély is. Embergyűlölő volt Senki sem ismerte volna föl ez öreg, beteges, emberkerülő aggastyánban az egykor oly életerős, víg Risser Rik lordot. Risser Rik lord örökölte az öreg Rugsborn lord halála után, mely leánya, Hennynek eltűnése után csakhamar bekövetkezett — annak nevét és vagyonát. Hetven éves, testben, lélekben megtört aggastyán, a ki mankón járt-kelt, szomorú, elhagyott kastélya termeiben. Sivár, elhagyott, örömtelen életet élt, családi tűzhelyet soha sem alapított. A szerelem szerencséjében másodízben nem óhajtott részesülni. (Vége köv.)