Békésmegyei közlöny, 1880 (7. évfolyam) január-június • 1-124. szám

1880-02-19 / 34. szám

Békésmegyei Közlöny" 1880. 24. szára. líája, a vallástanitásnál, ahol ez elhanyagoltatott vagy egészen mellőztetett volna, régi jogaiba visz­szaállittassék, lelkiismeretesen felhasználtassák, meglévén győződve, hogy nagy reformátorunk e müvecskéjénél valami alkalmatosabbat s egyszer­smind befejezettebbet nem nyujthatunk a fogé­kony kebelnek arra, hogy az Istent megváltónk szellemében ismerni s tisztelni, magát öntudatosan ágost. hitvallású evang. egyházunk tagjául vallaui, vele érezni, érte melegülni képessé váljék. Hogy ilynemű törekvésünk kivihető legyen, gondoskod­nom kelle, hogy Luther kis kátéja megbízható szövegben kapható is legyen. A német szövegben nincsen hiány. A tót szövegről e napokban gon­doskodám. Értésemre esvéu pedig több oldalról, hogy a magyar szövegű épenséggel nem kapható, kénytetve érzém magamat felkivni Ilor nyánszky Viktor urat hogy ő a rendelkezésére bocsátott szöveggel — Luther kis kátéját magyar nyelven is adja ki." A mikor e fontos müvecske megjelenését jelezzük, felhívjuk rá, a magyar ajkú evangélikus egyházak figyelmét. Az imádsá­gokról, a házi tábla ismeretes függeléken kívül az utolsó részben kérdéseket s feleleteket is hoz Luther Mártontól azok számára, kik az ur vacsorához járulni kívánnak. A kiállítás — arcz­képpel — tetszetősen tiszta, világos s felette olcsó. A kötött példány ára csak 14 kr. (a) — Kétegyházáról a szentesi kivándor­lókkal vagy négyen szinte kiakarnak vándorolni. Gondolják meg, hogy mit tesznek I — A csabai izr. hitközség nem sokára közgyűlést fog tartani, melyben néhai Hirschteld József szeretett rabbijuk özvegyének akarnak nyugdijt szavazai meg. Igy szándékoznak hálá­juknak kifejezést adni az elhunyt érdemeiért, ki 38 esztendeig szolgálta a községet. Az özvegy annál is inkább szorult segélyre, mert téboly dában levő leánya három gyermekét ő neveli és tartja el. Oly vallásfelekezetre, mely azok iránt, kik vele jót tesznek, háladatosságát ily módon nyilvánítja: hiába kiált Istóczy ur kígyót-békát, az bizonyára mindenki tiszteletét érdemli s hogy van kebelében néhány nyugtalankodó, szűk­markú, uzsoráslelkü egyén, ki inkább kiszivná másnak a vérét, sem hogy még adna: arról a józan, jótékonyságra hajló, áldozatkész többség nem tehet 1 — Az időjárás nappal állandóan lágy, esős, éjjel kissé fagy. Az utak kezdenek járhat­lanokká lenni. (Tegnap éjjel szél és eső.) * Csaba város képviselőtestületének f. hó 16-án tartott közgyűlésén a kővetkező nevezete­sebb tárgyak fordultak elő: 1) Az elöljárók uta­síttattak a községi adóhátralékok szigorú behajtása iránt. 2) Azon elöljárók által előter­jesztett kérdésre, hogy olyan országos adók után kivetett községi adó, melyek a netalán köz­bejött elemi csapások folytán leíratni rendeltet­tek, vájjon a községi adó is aránylag leirandó-e? 3z adók leírása elrendeltetett. 8) Fikker Lipót képviselő urnák egy jogyügyi bizottság alakítá­sára vonatkozó indítványa nem fogadtatott ei t) Az árvapénztári számadások megvizsgálására íiküldött bizottság jelentése, miután a számadá­;ok egész rendben lenni találtattak, örvendetes udomásul vétetett. 5) A helybeli ev. egyház azon cérelme. hogy a lebontott egyházi malmok tel­iéért adatnék az egyháznak minden ráfizetés nél­kül az orvosi lak cserébe, a mely most is a gym­uasium helyiségéül szolgál, hova az egyház a jövő nyáron egy a czélnak teljesen megfelelő diszes emeletes épületet emelne, a reáfizetésre vagy a reá nem fizetésre vonatkozó kérdés feletti névsze­rinti szavazás megejtése után megadatott, és igy a kérdéses orvosi lak az ev. egyháznak a malomtelkek helyébe minden ráfizetés nélkül cserébe adatik. 6) Réthy Pál városi főorvos ur azon indítványa, miszerint a fenálló kórházi épület helyébe egy ujabb s a czélnak jobban megfelelő épület emel­tetnék, sziutén elfogadtatott. 7) A katonai lakok bérbeadása elrendeltetett olyan kikötéssel, hogy a város bármelyik negyedévben felmondhasson. 8) Olvastatott a megyei alispán uráltalunk már szó­szerint közölt, a Csabán állomásozó huszárságra vonatkozó 9009611880. sz. rendelete: Végzés (szórul-szóra a hitelesített jegyzőkönyv szerint): „A re n tl elet tudom ásulvétetikés alkal­mazásul szolgál." üXTeaao. igaz te­hogy Csaba városa képviselőtestülete elégedetlenséggel hódolt volna meg a rendeletnek. (Ugy látszik, divatba kezd jönni nálunk, nyilvánosan történt tények szükséglet szerinti ellerditése!) Egy hazugsággal több vagy kevesebb: már mindegy! 9) Az elöljárók jelentése a pénztárak véletlen megvizsgálásánál és azok egyikében 18 frt 74 krnyi többlet felfedezéséről, tudomásul vétetvén, utasittatik Kvasz György pénztárnok, mint a kinek pénztárában a többlet találtatott hogy ezen többlet honnétvaló szárma­zásáról a legközelebbi gyűlésen jelentést tegyen. Némely jelentéktelen magánkérvény elintézése után a gyűlés szétoszlott. Alföldi dolgok. * Gramm János hollandiai iró, egy vígjá­téknak jövedelmét felajánlotta a szegedi károsul­tak javára. — Bél-Zerind aradmegyei község 96 háza közül 84 összedűlt a deczemberi árvíz foly­tán, s ez okból a község összes lakossága elha­tározta azt, hogy a községet egészen el fogja hagyni, és elfogadja b. Simouyi Lajos azon aján­lata, melyszerint a vadászi birtokára való átköl­tözésök lehetővé tétetett. — Vadmacskát lőt­tek a napokban Nagy-Várad környékén a kis­szántói uradalom erdőcskéjében. Braddon E regénye. Mozaik. Humor. A czicza jutalma és büntetése. Adomák. Sakkjáték. Ta­lányok. Szerkesztői üzenetek. 20. szám, A macska­Elb. irta Csiky Gergely. Éjféli párbaj. Ballada. Arany Jánostól. Az elvesztett otthon. Dubois L. beszélye. A kigyók hazájában. Szabó Endréhez. Vay Sándor költeménye. Egy távoli világrészből. A tollfosztás. A szakállas keselyű és zsákmánya. Dr. S. J. Egy rejtélyes házasság. Elb. A bankár ur titkai. Braddon E. regénye. Mozaik. Humor. Egy fontos föltétel No lám. Adomák. Sakkjáték. Talányok. Szerkesztői üzenetek. Törvénykezési terem. * ítélethirdetések a b.-gyulai törvény­széknél. A gyulai kir. tszék bünfenyitő osztályán e hó 9-én hirdették ki csalással vádolt Thomka j Emil bünügyében a III ad bir. ítéletet, melysze­rint vádlott jegérvényesen 2 évi börtön elszen­vedésére ítéltetett. * E hó 16-án hirdettetett ki a Ill-ad bir. ítélet rablógyilkossággal vádolt Pap Károly bün­ügyében is, (ki Izsónét Gyomán megölte). A két alsóbb bíróság által reámért 20 évi börtönbün­tetés hagyatott helyben. * A b.-gyulai kir. törvényszék bftő osz­tálya elrendelte, volt gyomai, kőszén folytán el halt lakósok, P. Tóth Lajos, neje és anyósa ki­ásatását, mivel csak egy lett közülök annak ide­jén felbonczolva. A napokban történt a kiásatás ós a bonczolás, Ivubek Sándor b.-csabai jbiró ur felügyelete alatt. Irodalom és művészet. * A „Képes Családi Lapok" tizedik fü­zetének tartalma : szöveg: 19. szám. A kis macska­Elb irta Csiky Gergely. A vágy. Farkas Kálmán költ. Lant és kard, vagy Petőfi élete ós halála. Irta Áldor Imre. Feleség és nő. Elb. irta Tompa Kálmán. Végzetes csalódás. Straus V. beszélye. Vadászat vízilovakra. Rablók lesben. Gondolatok A mama büszkesége. Az „Arizéua" gőzös össze­ütődése egy jéghegygyei. A nép házi gyógyszer­tára. Dr Schilling után. A bankár ur titkai. — (jia/idászat, ipar és kereskedelem. * Hivatalosan jegyzett piaczi árak. Csabán 1880. február 18. 100 kilogramm. I. rendű. Buza 13.40 Árpa 7.50 Zab 7.30 Kukoricza 7.70 Sza­lonna 52.— II. rendű. Buza 11.20 Árpa 6.90 Zab 7.— Kukoricza 7.20 Szalonna 48 frt. Be­lailka Pál, esküdt. * Üzleti heti szemle. Budapest, 1880. febr. 17. (Lobmayer J. F.) Buza mult héten mér­sékelten kináltatott, és noha a malmok a vásár­lásban visszatartók voltak, a forgalom* mégis 55—60,000 mm. tett ki. Az árak a multhetiek­hez mérve 5—10 krral olcsóbbak. Rozs keresett és 15—20 krral drágább, kukoricza kevés hoza­tal miatt és élénk kereslet folytán szintén drá­gább; különösen állomásokról keresett volt. Mai iteni árak körülbelül következők: Tiszai buza 76 kg. 14.10 25, 77 kg. 14 35"4 >, 78 kg. 14 60-75 — Elment az eszed Ede ? Hogy lehetne ily ilszaggató összhanggal játszani ? — De kedvesem, csak nem akarod velem thitetni, hogy ez az egyetlen hamis hang valami agy zavart hozzon létre ? — De Ede te valóságos vaudal vagy ! — '.iszen annyit csak értesz a zenéhez, hogy ez az »yetlen hamis hang az összhangzatot megzavarja, z épen olyan, mintha te festményeiden egy fekete stékbe mártott ecsetet vonnál végig. — Csodálatos 1 — Mi az a csodálatos ? kórdé Helena kissé gatottan. — No, hogy ez az egyetlen kis hiba ilyen igy zavart okozhat. — Én ebben semmi csodálatost nem találok, hangzavar mindig hangzavar, s legyen bár je­atéktelen vagy jelentékeny, azonnal észrevehető zavarja az összhangzatot. — Igen, igen. Neked tökéletesen igazad van Helena. Én átlátom, hogy a zongorának teljes ha­tálya minden egyes hang tökéletességétől függ, s hogy egyetlen hamis hang az egész hatályt meg­semmisíti. . . Mily csodálatosan hasonlít a zongora az emberi szívhez édes Ilelenám. Itt is megzavar­hatja egyetlen látszólag kis hiba a házi boldog­ságot. Helena meglepve, fürkésző tekintetet vetett férjére. Ő tndta, hogy férje sohasam szokott jelen­tőség nélkül beszélni, finom mosolyából is látta, hogy ezen hasoulitást nem minden czélzás nélkül hozta fel. — Ede, valld meg csak — te hangoltad le a zongorát ugy-e ? — Igen szivem. Azt én tettem. Saját fegy­vereddel akartalak meggyőzni, s helytelennek bi­zonyítani azon állításodat, hogy „egyetlen hiba" nem zavarhatja meg az élet összhangját. — Ah! értelek Ede. Te leczkét akartál adni kegyetlen férj! — S hízelegve hajtá szép fejecs­kéjét férje keblére. — S használt ez a leczke kedves kis go­noszom ? — kérdé Ede végig simogatva keblére hajtott fejecskéjét. Helena megígérte, hogy jövőben meg fog e leczkéről omlékezni. — És most hangold vissza a zongorát! Eduárd engedelmeskedék s Helena elónekló legkedvesebb dalát, szebben, édesebben, varázs­lóbban mint valaha. E kis történet után olvasómnak csak annyit mondhatok,hogy „Ezen bánásmód probatum est!" Szép olvasónőimnek pedig — bocsánatot kérve — azt jegyzem m<>g: „Honny sóit, qui mai y pense 1" Katz Igiiácz.

Next

/
Oldalképek
Tartalom