Békésmegyei közlöny, 1880 (7. évfolyam) január-június • 1-124. szám
1880-05-19 / 95. szám
„Békésmegyei Közlöny" 1880. 101. szám. kérdezhette, mert illetékesen elő sem voltak adva, maguk a vádak sem), s ez azt felelte nem; <le hogy ez nem v i z s g á 1 a t, s hogy ily alapon közhivatalnokot rehabilitálni nem lehet, az már egyszer bizonyos. Igenis, ha vagy a mi állításaink alapossága vagy alaptalanságának megítélésére hivatott esküdtszék, vagy Janó Sándor tetteit bírálni törvényesen rendelt bíróság — nekünk mindegy, bármelyikét választja a kettő kö«ül, mi bármelyikének nyugodtan vetjük alá magunkat — a törvényes formák megtartása mellett, a mi meghallgatásunk ós bizonyítékaink mérlegelése után ki fogja mondani, hogy felszólalásaink alaptalanok voltak, és Janó Sándor oly ártatlan, mint egy ma született gyermek: akkor mi leszünk elsők, kik fejet fogunk hajtani, kik Janó úrtól bocsánatot fogunk kérni, és a netalán reánk mérendő büntetést mint megérdemeltet resignaczióval el fogjuk viselni, de addig az egész eljárást szemfényvesztegetésnek, egy főügyészi kegyencz iránt követett eltusolási rendszernek és az igazságot lábbal taposó nyomorult corrupcziónak nevezzük, melyet, ha szükségesnek találjuk, le fogunk álczázni. Irodalom és művészet. * Csabai színészet. Szombaton május 15-én adatott. „Boccaccio", legújabb operette 3 felvonásban, irták Zell F. és Genée R , fordította Evva Lajos, zenéjét szerzé Suppé. — Gerőfiné asszony a czimszerepben ugy énekét mint játékát tekintve feladata magaslatán állott és magándalamait ugv mint a Fiamettávali duetteket elragadó bravourral énekelte, játéka pedig, különösen a bárgyú fiu íelenetében a szó legnemesebb értelmében művészi és fényes alakitó, teremtő erjének tanujeleit adta, mert valódi művész az, ki oly magaban véve nem sokat mondó szerepből, oly klaszikus genré-t tud alkotni mint Gerőfiné asszony a bárgyú fia jelenetében —Svarcz Emma kisasszony mint Fiametta nem igazolta aggodalmainkat, mert e szerepben bebizonyitá, hogy nemcsak jó iskolája, de csengő szép hangja van, melyet külső befolyások miatt tán nem tud mindig kellőleg érvényesíteni, de meg van és ha disponálva van, méltó tapsokat arat. Balogh Árpád ur (Leonetto) alárendelt szerepe daczára, kitűnt. Meg kell említenünk még Tarasovics Margit kisasszony (Isabella) sikerült habar némileg túlzott játékát A vig triumvirátus Fehérváry Otta (Skalza) Marczell Géza (Lambertuccio és Szombathy Vilmos urak Loteringi) a nevető izmakat igen gvakran a legmasabb fokig csiklandozó komikumát, különösen Maiczell urét, kinek a 3 ik felvonáshan ötszöri kihívásra kellett ismételni jóizü kupiéit. A karok összhangzóan működtek sőt egyik karénekes, Gyöngyi Izidor ur, mint hirnök, a közönségesnél jobb és kellemesebb hangon sikerülten énekelt egy magánáriát is. — Közönség igen szép számmal. * B.-Csabai színház. Egy nap két színházi előadás, Csabán — kissé merész kísérletnek látszott Most már azonban mondhatjuk, hogy practikus gondolat volt Gerőfi úrtól s a siker meghaladta a várakozást. Pünkösd első ünnepén, délután 5 órakor a Széchényi ligeti színkörben „Viola" Szigligeti népszínműve, Pünkösd hétfő napján pedig Tóth Ede „Falu rossza" adatottelő. Mindkét előadást nagyszámú közönség (különösen nagy gyermeksereg) nézte. Jól esett látnunk, a közönség közt nagy számmál paraszt gazdákat is, feleségükkel, gyerekeikkel kik mmdnyáian oly jól látszottak mulatni az előadáson, hogy reménylenünk lehet, miszerint rövid idő múlva színházat látogató közönség ebből az osztályból is gyarapodni fog. — Az előadást illetőleg, először láttuk Cséki Ilona kisasszonyt nagyobb szerepben fellépni „Violában" mint Zsuzsi. Előnyös színpadi alakja, gondos, átérzett játéka van, ugy hogy benne a társulat egyik legjobb drámai színésznőjét bírja, s valóban csodálkozunk a felett, hogy eddig csak kisebb, másodrendű szerepekben láthattuk. Mindkét előadást a közönség szűnni nem akaró tapsa kisérte. — Pünkösd el<ő napján estve a színházban pedig Lukt'csy uj, itt meg elő nem adott népszínművét „Ágnes aszszony" czimü népszínművét láttuk. — A közönségnek tetszett a darab, melyben nincs ugyan valami tőről metszett népies alak, cselekménye egészen drámai, de nyelvezete szép, választékos, s mindamellett elég népies. Legjobban tetszett az első és második felvonás, melyben különben a legtöbb és igen sikerült dal is van, miket Gerőfiné asszony és Balogh Árpád szokott művészetükkel énekeltek; a „Ritka buza, ritka árpa" kezdetűt zajosan ismételtették is. — Szabó Ilka asszony czimszerepben a közönség tetszését egészen kiérdemelte; igen sikerült az őrülési jelenete. Takács Ádám ur (Forgó Pál a paraszt | gazda embereket sikei ült vonásokkal tudja" bemutatni. — Gerőfi ur (Vércse) ma is gonddal és hatással játszott, pedig ugyanez nap egy másik, nagy és nehéz szerepet „Violát" is játszotta. — Tarasovits Margit (Zsófi) jól betöltötte szerepét letzámitva, hogy túlságosan és élénk volt a mozgása. — Az elöadast igen nagy és diszes közönség nézte — Pünkösd másod napján „Boccaccio' másodszor, ismét nagy és számos közönség előtt adatott * Előfizetési felhivás. Kulcsár Endre előfizetést hirdet „Dissonantia" czim alatt szeptember hóban megjelenendő költeményeire. Az előfizetési ár, 1 frt, szerzőböz Neines-Dédre (Somogym ) u. p. Vése küldendő. * Petőfi füzetes kiadása tudvalevőleg 10,000 példányban kelt el Mehner Vilmos vállalkozó szellemű kiadó ügyes kezelése mellett, — sőt egy második kíadas nyomása is szükségessé vált. Mint értesülünk, e második lenyomatból is még csupán kevés számú példány van a szerencsés kiadó raktárán, figyelmeztetjük tehát mindazokat kiknek egyik vagy másik füzet még hiányoznék, hogy a megszerzéshez mielőbb hozzálássanak, nehogy e pompás diszmü csonkán maradjon birtokukban. Az egész vallalat összesen 34 füzetben teljes s minden egyes füzet külön is kapható. Törvénykezési terem. * Jegyzéke a b.-gyulai kir tszéknek 1880 évi május hó 21 és következő napjain előadandó polgári ügyeknek. Előadó: Miskovicz Máj. ül. 2'53. 1880. Hegyi Julianna felperesnek férje Hegyi Márton alperes elleni házassági valópere. 2 '64. Vichrabács András felperesnek neje Szvitán Katalin alperes elleni házassági válópere. 2294, R. Szabó Mária felperesnek H Kiss Lajos alperes e.leni házassági válópere '2329. Szabó István felperesnek neje Gyenge Julianna alperes elleni házassági válópere. 2496 Ifj. Szekeres István felperesnek neje Szűcs Erzsébet alperes elleni házassági válópere 2498. Diószeghi Lajos felperesnek neje Vatai Lídia alperes elleni házassági valópere. 2531, Zsedényi Mihály felperesnek neje Csizmadia Rozalia alperes elleni házassági válópere. Politikai hirek. * Az orosz kormány beszüntette az osztrák s a porosz határon megkezdett 31? milliónyi költségbe kerülő erősítési munkálatokat. E beszüntetést a politikai viszonyoknak az Oroszország, Németország és Ausztria közti békés alakulásával indokolják. — Az orosz kabinet Granville lord köriratát igen kedvezően fogadta. A czár ismét meglátogatta Gorcsakoff herczeget. s vele a legbehatóbban értekezett, mely alkalommal a birodalmi kanczellár a/t sürgeti, hogy még Badenbe utazása előtt kapja meg a czártól elbocsáttatását, honnan a négy téli hónap kivételével, melyet Párisban fog tölteni, többé nem szándékozik távozni. — Az angol kormány elhatározta, hogy az Írországra vonatkozó kivételes törvények meghosszabbítását nem fogja kérni a parlamenttől. — A hatalmak helyeslését nem nyerte meg Oroszország azon javaslata, hogy az albán-montenegrói viszály elintézése czéljából hatékonyabb eszközökhöz kell nyúlni, a hatalmak értesítették Oroszországot, hogy ily eszközök még koraiak, s egyelőre a kérdés békés megoldásán kell munkálkodni. Külföldi hirek. * A Skntariban levő olasz konzul sürgönye megezáfolja ama hírt, hogy négy albán figyelő hadtest állíttatnék fel Montenegro, Ausztria-Magyarország, Szerbia és Görögország ellen, különösen pedig e három utóbbi ellen. — A kntaisi per Tiflisben befejeztetett A zsidók kik azzal vádoltattak, hogy keresztény leány vérét izraelita szertartáshoz felhasználtak, egy negyed órai tárgyalás után tökéletesen a vád alul fölmentettek. — Podoliából érkezett jelentés szerint a Dniéper folyó több helyen kiáradt és néhány helységben borzasztó vészt okozott. Kamenka városban az árviz százhatvan házat elsodort. A helység lakói egész vagyonukat elveszték éz a szabad ég alatt tanyáznak. — Francziaországban a muuka beszüntetések fenyegető jelleget öltenek. Roubaixban ezer strikoló és nők gyermekekkel megjelent a Boulevard de Parison és onnét lármázva vonult végig az utczákon. A városháza katonaság által volt biztosítva. Liliéből katonai erősitéseket vontak be és igyekeztek a tömeget szétoszlatni a mi alig sikerült. Csak éjfél felé vonult vissza a tömeg. Az izgatottság igen nagy, a hatóságok óvrendszabályokhoz nyúltak, hogy az események ne ismétlődhessenek. Gazdászat, ipar és kereskedelem. * Foltok eltávolítása a különféle szövetekből. A gyapot kelméből a zsirfoltokat langyos szappanos viszel, a firniszes olajfestéket terpentin, benzin, s aztán szappannal. A vörösbor, s gyümölcsfoltot meleg szappanos vagy ammoniakos vizzel, az alizarin tentát hígított borkő-sav-oldattal, ha a szövet szine engedi, rozsdás gubacsbol készült tentát ismételt kimosás által czitromsavval, ha a szövet jól van festve. Mészfoltot hígított salétrom-savnak cseppenkénti ráöntése által, előbb azonban a megnedvesített helyet ujjal kell dörzsölni, Stearin foltot 95 fokos borszeszszel feloldoni, kőszén, kátrány, szekérkenő foltot diszuózsirral bedörzsölni, aztán beszappanozni s utóbb terpentinolajba és vizbe kimosni. Gyapjúból a zsirt szappanos viz és szalmia szeszszel, a firniszt és stearint mint a gyapotból, valamint a vörösbor, gyümölcsfolt és alizarin tentát is, nemkülönben a meszet kőszén-kátrányt s szekérkenőt is. A rozsdát szintén czitromsavval vagy higitott sósavval, ha a szövet jól van festve. Selyemből mindent csak benzin és aetheirel, ha ezzel nem megy ki, akkor semmi sem használ — A föld in ívelés-, ipar- és -kereskedelmi miniszter a törvényhatóságokhoz rendeletet bocsátott ki, melybeu tudatja, hogy a hadseieg ez évi lószükséglete legnagyobb részben „alkuszok mellőzésével egyenesen a tenyésztőktől fog beszereztetni", s a lovak minőségs és értéke szerint 200 frttól 350 frtig terjed a vételár szabad alku utján, mely a lovak átvétele után, az eladónak a helyszínén készpénzben, azonnal ki fog fizettetni. — Előállíthatók lesznek a 4—7 éves lovak. Az e czélra kiküldött bizottságok pünkösd után kezdik meg működésűket. Legújabb hirek. * Debreczeil városa Ill-ik választó-kerületének országgyűlési képviselője Molnár György, a kormánypárt tagja, szélhüdésben meghalt. — Szegeden a könyöradományok kiosztásának megkezdése óta idáig 1944 fél között összesen 234 463 frt 80 kr. osztatott ki készpénzben. Epitő anyagokból ez ideig 2.250,000 db. tégla, 18,980 forint értékű fa, 191 köbméter mész, és 319 köbméter homok vétetett igénybe a felek által, a mi elég nagy építési kedvre mutat. — Az Egyesült-Államok elnökségére felállított jelöltek közül a megválasztásra legtöbb kilátása ez időszerint Grant tábornoknak van, ki igy harmadízben lenne már a köztársaság elnöke. — Kozma Sándor kir főügyész, Szatmári Károly, a debreczeni „Ébresztő" szerkesztője ellen felségsértés czimén sajtópört indított. Felelős szerkesztő: Főmunkatárs: dr. Báttaszéki Lajos. Garzó Gyula.