Békésmegyei közlöny, 1880 (7. évfolyam) január-június • 1-124. szám

1880-05-19 / 95. szám

„Békésmegyei Közlöny" 1880. 101. szám. kérdezhette, mert illetékesen elő sem voltak adva, maguk a vádak sem), s ez azt felelte nem; <le hogy ez nem v i z s g á 1 a t, s hogy ily alapon közhivatalnokot rehabilitálni nem lehet, az már egyszer bizonyos. Igenis, ha vagy a mi állításaink alapossága vagy alaptalanságának meg­ítélésére hivatott esküdtszék, vagy Janó Sándor tetteit bírálni törvényesen rendelt bíróság — ne­künk mindegy, bármelyikét választja a kettő kö­«ül, mi bármelyikének nyugodtan vetjük alá ma­gunkat — a törvényes formák megtartása mel­lett, a mi meghallgatásunk ós bizonyítékaink mérlegelése után ki fogja mondani, hogy felszó­lalásaink alaptalanok voltak, és Janó Sándor oly ártatlan, mint egy ma született gyermek: akkor mi leszünk elsők, kik fejet fogunk hajtani, kik Janó úrtól bocsánatot fogunk kérni, és a neta­lán reánk mérendő büntetést mint megérdemel­tet resignaczióval el fogjuk viselni, de addig az egész eljárást szemfényvesztegetésnek, egy fő­ügyészi kegyencz iránt követett eltusolási rend­szernek és az igazságot lábbal taposó nyomorult corrupcziónak nevezzük, melyet, ha szükséges­nek találjuk, le fogunk álczázni. Irodalom és művészet. * Csabai színészet. Szombaton május 15-én ada­tott. „Boccaccio", legújabb operette 3 felvonásban, irták Zell F. és Genée R , fordította Evva Lajos, zenéjét szerzé Suppé. — Gerőfiné asszony a czimszerepben ugy énekét mint játékát tekintve feladata magaslatán állott és magándalamait ugv mint a Fiamettávali duetteket elragadó bravourral énekelte, játéka pedig, különösen a bárgyú fiu íelenetében a szó legnemesebb értelmében művészi és fé­nyes alakitó, teremtő erjének tanujeleit adta, mert valódi művész az, ki oly magaban véve nem sokat mondó sze­repből, oly klaszikus genré-t tud alkotni mint Gerőfiné asszony a bárgyú fia jelenetében —Svarcz Emma kis­asszony mint Fiametta nem igazolta aggodalmainkat, mert e szerepben bebizonyitá, hogy nemcsak jó iskolája, de csengő szép hangja van, melyet külső befolyások miatt tán nem tud mindig kellőleg érvényesíteni, de meg van és ha disponálva van, méltó tapsokat arat. Balogh Árpád ur (Leonetto) alárendelt szerepe daczára, kitűnt. Meg kell említenünk még Tarasovics Margit kisasszony (Isabella) si­került habar némileg túlzott játékát A vig triumvirátus Fehérváry Otta (Skalza) Marczell Géza (Lambertuccio és Szombathy Vilmos urak Loteringi) a nevető izmakat igen gvakran a legmasabb fokig csiklandozó komikumát, külö­nösen Maiczell urét, kinek a 3 ik felvonáshan ötszöri ki­hívásra kellett ismételni jóizü kupiéit. A karok összhang­zóan működtek sőt egyik karénekes, Gyöngyi Izidor ur, mint hirnök, a közönségesnél jobb és kellemesebb hangon sikerülten énekelt egy magánáriát is. — Közönség igen szép számmal. * B.-Csabai színház. Egy nap két színházi előa­dás, Csabán — kissé merész kísérletnek látszott Most már azonban mondhatjuk, hogy practikus gondolat volt Gerőfi úrtól s a siker meghaladta a várakozást. Pünkösd első ünnepén, délután 5 órakor a Széchényi ligeti színkör­ben „Viola" Szigligeti népszínműve, Pünkösd hétfő nap­ján pedig Tóth Ede „Falu rossza" adatottelő. Mindkét előadást nagyszámú közönség (különösen nagy gyermek­sereg) nézte. Jól esett látnunk, a közönség közt nagy számmál paraszt gazdákat is, feleségükkel, gyerekeikkel kik mmdnyáian oly jól látszottak mulatni az előadáson, hogy reménylenünk lehet, miszerint rövid idő múlva szín­házat látogató közönség ebből az osztályból is gyarapodni fog. — Az előadást illetőleg, először láttuk Cséki Ilona kisasszonyt nagyobb szerepben fellépni „Violában" mint Zsuzsi. Előnyös színpadi alakja, gondos, átérzett játéka van, ugy hogy benne a társulat egyik legjobb drámai szí­nésznőjét bírja, s valóban csodálkozunk a felett, hogy ed­dig csak kisebb, másodrendű szerepekben láthattuk. Mind­két előadást a közönség szűnni nem akaró tapsa kisérte. — Pünkösd el<ő napján estve a színházban pedig Lukt'csy uj, itt meg elő nem adott népszínművét „Ágnes asz­szony" czimü népszínművét láttuk. — A közönségnek tetszett a darab, melyben nincs ugyan valami tőről met­szett népies alak, cselekménye egészen drámai, de nyelve­zete szép, választékos, s mindamellett elég népies. Leg­jobban tetszett az első és második felvonás, melyben kü­lönben a legtöbb és igen sikerült dal is van, miket Ge­rőfiné asszony és Balogh Árpád szokott művészetük­kel énekeltek; a „Ritka buza, ritka árpa" kezdetűt zajo­san ismételtették is. — Szabó Ilka asszony czimszerepben a közönség tetszését egészen kiérdemelte; igen sikerült az őrülési jelenete. Takács Ádám ur (Forgó Pál a paraszt | gazda embereket sikei ült vonásokkal tudja" bemutatni. — Gerőfi ur (Vércse) ma is gonddal és hatással játszott, pedig ugyanez nap egy másik, nagy és nehéz szerepet „Violát" is játszotta. — Tarasovits Margit (Zsófi) jól be­töltötte szerepét letzámitva, hogy túlságosan és élénk volt a mozgása. — Az elöadast igen nagy és diszes kö­zönség nézte — Pünkösd másod napján „Boccaccio' másodszor, ismét nagy és számos közönség előtt adatott * Előfizetési felhivás. Kulcsár Endre előfizetést hirdet „Dissonantia" czim alatt szeptember hóban megje­lenendő költeményeire. Az előfizetési ár, 1 frt, szerzőböz Neines-Dédre (Somogym ) u. p. Vése küldendő. * Petőfi füzetes kiadása tudvalevőleg 10,000 pél­dányban kelt el Mehner Vilmos vállalkozó szellemű kiadó ügyes kezelése mellett, — sőt egy második kíadas nyo­mása is szükségessé vált. Mint értesülünk, e második le­nyomatból is még csupán kevés számú példány van a sze­rencsés kiadó raktárán, figyelmeztetjük tehát mindazokat kiknek egyik vagy másik füzet még hiányoznék, hogy a megszerzéshez mielőbb hozzálássanak, nehogy e pompás diszmü csonkán maradjon birtokukban. Az egész vallalat összesen 34 füzetben teljes s minden egyes füzet külön is kapható. Törvénykezési terem. * Jegyzéke a b.-gyulai kir tszéknek 1880 évi má­jus hó 21 és következő napjain előadandó polgári ügyek­nek. Előadó: Miskovicz Máj. ül. 2'53. 1880. Hegyi Julianna felperesnek férje Hegyi Márton alperes elleni házassági valópere. 2 '64. Vichrabács András felperesnek neje Szvitán Katalin alperes elleni házassági válópere. 2294, R. Szabó Mária felperesnek H Kiss Lajos alperes e.leni házassági válópere '2329. Szabó István felperesnek neje Gyenge Julianna alperes elleni házassági válópere. 2496 Ifj. Szekeres István felperesnek neje Szűcs Erzsébet al­peres elleni házassági válópere 2498. Diószeghi Lajos fel­peresnek neje Vatai Lídia alperes elleni házassági valópere. 2531, Zsedényi Mihály felperesnek neje Csizmadia Rozalia alperes elleni házassági válópere. Politikai hirek. * Az orosz kormány beszüntette az osztrák s a porosz határon megkezdett 31? milliónyi költségbe kerülő erősítési munkálatokat. E be­szüntetést a politikai viszonyoknak az Orosz­ország, Németország és Ausztria közti békés ala­kulásával indokolják. — Az orosz kabinet Gran­ville lord köriratát igen kedvezően fogadta. A czár ismét meglátogatta Gorcsakoff herczeget. s vele a legbehatóbban értekezett, mely alkalom­mal a birodalmi kanczellár a/t sürgeti, hogy még Badenbe utazása előtt kapja meg a czár­tól elbocsáttatását, honnan a négy téli hónap kivételével, melyet Párisban fog tölteni, többé nem szándékozik távozni. — Az angol kormány elhatározta, hogy az Írországra vonatkozó kivé­teles törvények meghosszabbítását nem fogja kérni a parlamenttől. — A hatalmak helyeslését nem nyerte meg Oroszország azon javaslata, hogy az albán-montenegrói viszály elintézése czéljából hatékonyabb eszközökhöz kell nyúlni, a hatalmak értesítették Oroszországot, hogy ily eszközök még koraiak, s egyelőre a kérdés bé­kés megoldásán kell munkálkodni. Külföldi hirek. * A Skntariban levő olasz konzul sür­gönye megezáfolja ama hírt, hogy négy albán figyelő hadtest állíttatnék fel Montenegro, Ausz­tria-Magyarország, Szerbia és Görögország ellen, különösen pedig e három utóbbi ellen. — A kntaisi per Tiflisben befejeztetett A zsidók kik azzal vádoltattak, hogy keresztény leány vérét izraelita szertartáshoz felhasználtak, egy negyed órai tárgyalás után tökéletesen a vád alul föl­mentettek. — Podoliából érkezett jelentés sze­rint a Dniéper folyó több helyen kiáradt és néhány helységben borzasztó vészt okozott. Kamenka vá­rosban az árviz százhatvan házat elsodort. A helység lakói egész vagyonukat elveszték éz a szabad ég alatt tanyáznak. — Francziaország­ban a muuka beszüntetések fenyegető jelleget öltenek. Roubaixban ezer strikoló és nők gyer­mekekkel megjelent a Boulevard de Parison és onnét lármázva vonult végig az utczákon. A város­háza katonaság által volt biztosítva. Liliéből ka­tonai erősitéseket vontak be és igyekeztek a tö­meget szétoszlatni a mi alig sikerült. Csak éjfél felé vonult vissza a tömeg. Az izgatottság igen nagy, a hatóságok óvrendszabályokhoz nyúltak, hogy az események ne ismétlődhessenek. Gazdászat, ipar és kereskedelem. * Foltok eltávolítása a különféle szöve­tekből. A gyapot kelméből a zsirfoltokat langyos szappanos viszel, a firniszes olajfestéket terpentin, benzin, s aztán szappannal. A vörösbor, s gyü­mölcsfoltot meleg szappanos vagy ammoniakos vizzel, az alizarin tentát hígított borkő-sav-oldat­tal, ha a szövet szine engedi, rozsdás gubacsbol készült tentát ismételt kimosás által czitromsav­val, ha a szövet jól van festve. Mészfoltot hígí­tott salétrom-savnak cseppenkénti ráöntése által, előbb azonban a megnedvesített helyet ujjal kell dörzsölni, Stearin foltot 95 fokos borszeszszel feloldoni, kőszén, kátrány, szekérkenő foltot disz­uózsirral bedörzsölni, aztán beszappanozni s utóbb terpentinolajba és vizbe kimosni. Gyapjúból a zsirt szappanos viz és szalmia szeszszel, a firniszt és stearint mint a gyapotból, valamint a vörösbor, gyümölcsfolt és alizarin tentát is, nemkülönben a meszet kőszén-kátrányt s szekérkenőt is. A rozsdát szintén czitromsavval vagy higitott sósav­val, ha a szövet jól van festve. Selyemből min­dent csak benzin és aetheirel, ha ezzel nem megy ki, akkor semmi sem használ — A föld in ívelés-, ipar- és -kereske­delmi miniszter a törvényhatóságokhoz rende­letet bocsátott ki, melybeu tudatja, hogy a had­seieg ez évi lószükséglete legnagyobb részben „alkuszok mellőzésével egyenesen a tenyésztők­től fog beszereztetni", s a lovak minőségs és ér­téke szerint 200 frttól 350 frtig terjed a vételár szabad alku utján, mely a lovak átvétele után, az eladónak a helyszínén készpénzben, azonnal ki fog fizettetni. — Előállíthatók lesznek a 4—7 éves lovak. Az e czélra kiküldött bizottságok pünkösd után kezdik meg működésűket. Legújabb hirek. * Debreczeil városa Ill-ik vá­lasztó-kerületének országgyűlési kép­viselője Molnár György, a kormány­párt tagja, szélhüdésben meghalt. — Szegeden a könyöradományok kiosz­tásának megkezdése óta idáig 1944 fél között összesen 234 463 frt 80 kr. osztatott ki készpénzben. Epitő anya­gokból ez ideig 2.250,000 db. tégla, 18,980 forint értékű fa, 191 köbmé­ter mész, és 319 köbméter homok vétetett igénybe a felek által, a mi elég nagy építési kedvre mutat. — Az Egyesült-Államok elnökségére fel­állított jelöltek közül a megválasztásra legtöbb kilátása ez időszerint Grant tábornoknak van, ki igy harmadízben lenne már a köztársaság elnöke. — Kozma Sándor kir főügyész, Szatmári Károly, a debreczeni „Ébresztő" szer­kesztője ellen felségsértés czimén sajtó­pört indított. Felelős szerkesztő: Főmunkatárs: dr. Báttaszéki Lajos. Garzó Gyula.

Next

/
Oldalképek
Tartalom