Békésmegyei közlöny, 1880 (7. évfolyam) január-június • 1-124. szám
1880-05-16 / 94. szám
Békésmegyei Közlöny" 1880. 90. szám. Nagyszénás puszta. Nevét azon egyszerű körülménytől kapta, hogy az itteni terjedelmes réteken a szénatermés nagy hasznot hajtott a tulajdonosoknak. Orosháza h. Szenteshez 4 l/ 2 mértföld hajdan Oroszházának hitták, mert az orosz nép fajból egy család birta, annak volt rajta háza, csak 1744-ben népesített be, B. Harucker János György által, ki egy linczi péknek fia volt, s ipara szorgalma által a hadi provisant kormányzóul emelkedett főtisztségre (Tud. Gyüj. 1822. XI. k. 12. lap.) Szarvas m. v. Igen régi helynek tartatik, fenállott már a XlII-ik században, Zovárd nemzetség birtokát képezte, melynek itt vára volt, s mely körül rengeteg erdő lévén, az abban tanyázott szarvasoktól, előbb a vár később ez a körülépült község neveztetett el. Tót-Komlós h. Nevét tótajku lakosaitól, és azon körülménytől, hogy komló terméssel foglalkoztak — kapta. Vésztő h. A Sebes-Körös partján ópi, kezvén, a viz árjai miatt folytonos veszélynek volt kitéve, mig nem a folyam partjain magas töltéseket nem emeltek, az árvizek lecsapolására csatornákat nem húztak, igy most Körös vize tövében áll a helység, és máig is vésznek van kitéve, nevét ezen körülménytől vette fel. II. Euscl Sándor MEGYEI HIREK. — ü Felsége Schedl Engelbert, szarvasi adótárnoknak, saját kérelméie történt nyugdijaztatáta alkalmából, sok évi hű és buzgó szolgálatai elismeréseid a koronás arany érdemkeresztet adományozta. (—J.) T. Kontúr József szarvasi járásbiró és Kuczkay János ügyvéd urak szívességéből alkalmunk volt a szarvasi tan- és irodalom férfiainak, halhatatlan költőnk, Petőfi Sándor kéziratait megtekinthetni. E kéziratok mindenesetre a nemzeti muzeumnak egyik legbecsesebb kincsét fogják képezni. A költő költeményeinek nagy része vau itt meg az eredeti kéziratokban, s e mellett Petőfihez intézett levelek Arany János, Garay János, Egressy Gábor, Bernát Gásj pár s több másoktól, Béni tábornokra vonatkozó tobb óideiies ereklye, a többi ko/.ött Bemnek irónnal rajzolt arc/kepe Petőfi Sándortól. E/pd ereklyéknek egyik legérdekeso darabja nagy költőnk, Arany Jánosnak egy rajza. Nyolczadrét levélpapíron irónnal Arany János önnön arczképét rajzolta le s alája ezt jegyzé fel : Arczom vonásit ez ábrázolatban Szemed hiszem hogy híven felleli: De ugy ha a mit a festő hibázott, A költő azt utánna képzeli Ugyanezen levélpapír másik oldalán látható a szalontai csoukatorony rajza. A magyar közönség türelmetlenül fogja várni, hogy halhatatlan költőnk ezen kéziratai s levelezése tüzetesebb tanulmány alapjára tétetvén a közérdekű, s már most is közölhető dolgok minél elébb közzététessenak. — A kétegyházi „olvasó-egylet" szervezéséhez Kovács János r. k. kántor-tanitó egész erélylyel hozzáfogott. Az egyleti tagok belépésükkor 6 havi kötelezettséget vállalnak az iránt, hogy ez ideig állandó tagjai maradnak. Ha az egylet annyi taggal fog rendelkezni, hogy megalakitottnak lehet nyilvánítani; akkor fognak az alapszabályok alkottatni, és azután a tisztviselők megválasztatni Az egylet elnökéül ideiglenesen Kovács János r. k. tanitó választatott meg. Az egylet eddig 25 taggal rendelkezik. (i) Békésen mutatkozik a phyloxera pusztító rovar. Szvetics Bernát szőllös gazda mutatta be az elöljáróságnál, hol annak valódisága konstatáltatott. Az illető tulajdonos oda nyilatkozott, hogy kihasitgatja a nem rég ültetett szőllővesszőket, de azt tanácsolták neki, hogy azt ne tegye, hadd lássák, mi fog következni. Vájjon helyes tanácsadás volt-e ez? és vájjon más szőllőskertekben nem fog elharapódzói ? (i) Eljegyzés. Békésen f. hó 2-án jegyezte el magának Kürthy Imre járásbirósági hivatalnok, Csiszár Ilon kisasszonyt. Boldogságot kívánunk az uj frigyhez. (i) A békési reálgymnázium tanuló ifjúsága által rendezendő majális megtartása e hó 22-ik napjára tüzetett ki, ebhez csak annyit teszünk, hogy ugyan jól és helyesen tenné az egész tisztelt tanári kar. ha ennek esteli folytatását az „Untenveger"-féle nyári mulatóhelyen rendelné el, mert ez legjobban megóvna mindenkit a kellemetlen irlő bekövetkeztével. (i) Békésen egy budapesti egyéniség nyo mdát szándékozik felállítani; de hogy lesz-e belőle valami, azt a jövő fogja megmutatni Ha a szomszéd Csaba kettőt elbir tartani, miért ne tarthatna fenr. Békés város egyet, melynek meglehetős nagy vidéke van. (A szomszéd Csaba azonban épen csak a v'dék megrendelései mellett képes kettőt eltartani.^ (i) Békésen is járnak házról-házra koldulni a Sárosmegyéből kijött csavargók. Három, vagv négy ily család érkezett meg hozzánk, s kisebb-nagyobb csapatokban járják fei a házakat a segedelemért. Vájjon tesz-e erről valamit az érdemes elöljáróság? — Orosházáról a börtön falának kiásása után megszökött czigányok nem a községi, hanem a járásbirósági börtönből szöktek meg. — Csarnomszki Kaziinir orosz alattvaló, ki Csabán mult héten letartóztattatott, belügyminiszteri intézkedés folytán, mint rendes útlevél nélküli egyén, e héten Csabáról továbbítás végett Budapestre a főkapitányság elé tolonczoztatott. — Beküldetett. Meghívás a b.-csabai kereskedelmi ifjúság által 1880. évi májushó 22-én, a „Széchényi Ligetben" tartandó zártkörű tánczestélyt rendez A meghívó egyszersmind belépti jegyül is szolgál és másra át nem ruházható. Kezdete 8 órakor. — Gondatlan anyák. Hrabovszki Mátyás csabai lakos egy éves kis fia Mátyás, f. hó 14 én a ringó bölcsőből kiesvén, esés közben nyaka a bölcső kötelébe akadt s azon megfúlt. Az eset a hatóság által megvizsgáltatván, kitűnt, hogy az anya gyermekét a bölcsőbe fektetve, a szobából kiment, s a háziasszony nyal együtt kivül a házat meszelték. Fél óra múlva az anya a pzobába visszakerült s akkor vette észre, hogy a gyermek a bölcső kötelén függ, a midőn is már halva volt. Ezen eset nézetünk szerint gondatlanságon alapul, melyért a gondatlan anya büntetendő volna. Szintúgy büntetendő Korim Mihálynó csabai lakos is, ki f. hó 12-én 2 éves és 7 hónapos Judith nevü leányát — azon időre, mig ő a szobában a meszelést elvégzó — a kamarába vitte, hol a gyermek az ott levő vizzel telt dézsába fúlt. Mint utóhig értesülünk, a járási szolgabíró ur ezen ügyekben a vizsgálatot meg is indította. * Csaba városa május 15-ki közgyűlésén gróf Appo n yi Albert és egy angol lorddá I mint hallgatók részt vettek * Csabán tegnap délelőtt Mányik János festő házánál tüz támadt, mely belekapott egy inestergerendába , de szerencsére csakhamar észrevették és eloltották, ugy hogy a mester gerenda meg[jerzselésén kivül egyéb baj nem történt,. — Gyulán május 15-ére eső éjjel nagy tüz volt. Exner nevü német földműves a templomhoz közeli háza égett el, a padláson levő értékes terményekkel együtt Néhány nappal 200 métermázsa búzát adott el, szeienc ére mdy szinte alig ha el nem hordták volna a tüz elől. A kár ugyis jelentékeny. — A napokban Csabán élénk élet lesz. Jöttek és jönnek vendégek a gazdasági, az orvosgyógyszerész-egylet és a megyegyűlésre. Legyenek üdvözölve 1 * Csaba város képviselő-testülete, mint azt a mult számunkban is előre jeleztük tegnap, május 15 én rendkívüli közgyűlést tartott, meljen a mult gyűlés jegyzőkönyvének hitelesítése után, Urszinyi János és Haan Béla mint a mult ülés alkalmával a követválasztási központi bizottság tagjaiul megválasztott urak. a szokásos esküt letették; ezután a gyűlés főtárgya, a katonai laktanya ügye került tárgyalás alá. Nevezetesen az volt megbeszélendő, hogy a f hó 18 án tartandó megyei közgyűlésen a kaszárnya épitése ügyében milyen állást foglaljon el Csaba városa, mire nézve határoztatott : hrgy Csaba városa 2 lovas század befogadására alkalmas kaszárnyának épitését fogja kérni a megyétől, mely a felhozandó indokok alapján, itt Csabán és nem Gyulán lenne építendő. Végül a tanács utasíttatott, hogy valahányszor lényegesebb ügyben értekezlet tartva, határozni akar, mindannyiszor előbb rendkívüli közgyülé.-t tartozik összehívni a képviselő-testület véleményének kitudására. — Kiirat az 1880. évi ápril hó 30-án Puszta-Csákón, végrendelet hátrahagyásával elhunyt néhai Petőfi István hagyatéki tömegéről. (Vége.) 33. Egy aláírás nélküli „Bátyám évkönyveiből (gyermekeimnek s barátaimnak) czimmel ellátott 8 Kazinczy Ferencz müvének sejtett dolgozat. 49 oldal. 34 Kazinczy Ferencz 1811. évi ]un. 27 ről Kis Imre úrhoz intézett levele. 35. Garay János által 1848. decz. 17-ről Petőfi S. hoz intézett eredeti levél. 36. Arany János által Petőfi S-.-hoz 1847. ápril 21-, május 27-, junius 25-, augusztus 5-, szeptember 7-, 1848. január 7-. január 8-, február 6-, márczius 26-, jun. 27-, augusztus 12-, junius 30-, szept 27-, november 7-, deczember 14.; 1849. január 2 , január I 12-, május 23-ról és egy kelet nélkül intézett 1 20 rendbeli levele, illetőleg epistolája saját kézkis közönséget. (Gerőfi uram jobbau szerette volna, ha megfordítva van.) A hirlaptudósitót, Csaba közönségének kedvencze, Balog Árpád ur szemé lyesité nagy bravourral. Eddig bámultuk magas C hangját, most még inkább a bariton-szerepben az alsókat egész G-ig. Ritka adománya a természetnek, hogy a hang ne csak tiszta csengő, de ily terjedelmes is legyen. Ha még elmondjuk, hogy Kancsukoff Timofei grófot Marczel ur érczes basszista, kinek birtokában van az erős hang, annak tisztasága s az előadáz hatalma, s hogy Lidia, Svarcz Ema kisasszony, mezzo szoprán volt, ki a lágy alsó s az erőteljes magas hangoknál iskolázottságát bebizonyitá: természetes valami, hogy mindig tapsoltunk és hogyvoltoztunk. Különösen három dal szült hatást. Az első felvonásban a quartett — ennek ugyan a kezdeténél valami csekély, alig észrevehető taktus-zavar volt; — a háremben a duette s végül a terzett, az iuduló, melyet meg is ujráztuuk. Alig gördült le a függöny, már a főbejáratnál lesben álltam, hogy őt — újonnan választott ideálomat, ki szintén a színházban volt — haza kisérkessem. Ez sikerült. Elmondtam neki útközben — kissé füllentettem ugyan — hogy most már szabad vagyok. Mind a nyoleznak őszintén bevallám, hogy egyet szeretek csupán és pedig híven igazán. Közbe nagyokat sóhajtottam, mint a májusi fris cseresznyére áhítozó suszter-inas. Ő hallgatott. — De nagysád, már a lakásához érünk s mégse szól. Ne ejtsen kétségbe. Talán változtatott szándékán? Mást szeret ugy e ? Kérem, az istenre kérem, szóljon. Mondja ki a szót, hogy „szeret" s tegyen engem boldoggá. Kinyitja a kis kapu ajtaját s félig az udvarban volt mikor azt feleli : — Ficzkó barátom, hallottam rég hírét, hogy fünek-fának udvarol és sokakat bolondit Én tréfának vettem az egészet és hallgattam szerelmi nyilatkozatait. Jó éjt! Térjen vissza a nyocz széphez ismét, én megtartom magamnak azt az egyet, a régit. Becsapták orrom előtt az ajtót. Ficzkó barátom, hogy érzed magad? Ugy e jól esik másokkal tréfát űzni ? Most lakoltál Ugy kell 1 — Csak az az egy vigasztal, hogy még négy maradt. A csalfának adott szavam mégis megtartom, t. i nem leszek kritikus s ezért t. szerkesztő ur a ma egy heti számban közölt tárczának reám vonatkozó részeit, azaz, hogy a szinelőadásoknak ón is legyek egyik kritikusa — nem fogadhatja el: Ficzkó.