Békésmegyei közlöny, 1879 (6. évfolyam) július-december • 64-142. szám
1879-10-23 / 113. szám
„Békésmegyei Közlöny" 1879. 1 13. szám. paraszt-ember anyósa, kit <5, kését előrántván leszúrt. Az asszony rögtön meghalt, a gyilkost pedig elfogták. — Uj-KigyÓS község távolsága a megye egyéb helységeitől, métermértékben: Uj-Kigyóstól T.-Komlósig 28.4. N -Kondorosig 35 0. K.-Ladányig 54.0. Orosházáig 28 4 Öcsödig 69.6. Sámsonig 61 1 Szarvasig 57.0. Szeghalomig 64.6. N. Szénásig 30.3. Szt-Andrásig 61.6. K.-Tárcsáig 48 7. Szt.-Tornyáig 34.1. Gyula-Váriig 27.4. Vésztőig 73.4. Bánfalváig 34.1 Békésig 3^.2. M.-Beréoyig 37.9. Csabáig 19.0. Csabáig 19.0. Csorvásig 30.4. Dobozig 33.2. Endrődig 42.4. P.-Földvárig i8.0. FGyarmatig 74.9. Gyomáig 48.3. Gyuláig 22 7. Gerláig 22.3. Kétegyházáig 11.4. — Beliczey István főispán ur a kisbirtokosok országos földhitelintézetének f. hó 19-én tartott közgyűlésén igazgatónak választatott meg. Közelebbi ismerőseink közül megválasztatott Szokoly Gyula ur, ki az intézet alakulása körül kitartó munkásságát fejtett ki s különösen Békésmegyében számos tagot szerzett az intézetnek. * Múltkor irtuk, hogy Csabán tüzkárosultak czimén kéregető horvátok tartóztattak le. A megejtett nyomozásból kiderült, hogy a szép kompánia az illető horvát-szlávon határőrvidéki hatóságtól engedélyt csakugyan nem kapott, hogy Torno Juricis, Josip Kovacevic, Paval Juricic és Iván Cvetkovic — igy hivják a gazembereket — nem is oda való születésiiek, hogy sz Jakabon tüz sem volt, hogy tehát csakugyan hamis okiratok alapján kéregetnek Az illető horvát-szlávon hatóság arról értesiti az itteni hatóságot, hogy egy jól szervezett banda üzi Magyarországban e mesterséget és már többen lettek elfogva. A csabai elzártak már most további eljárás végett a csabai járásbíróságnak fognak általadatni. * Azon négyszáz forint tulajdonjoga iránt, melyet mult gyulai vásárkor egy pár kigyósi legény talált, ketten jelentkeztek: egy csabai paraszt és egy gyulavarsándi izraelita. A pénz megyénk alispáni hivatalánál van letéve s persze csak egy fogja megkapni, — a ki tulajdonjogát kétségtelenül igazolja. * Haan Lajos és Zsilinszky Mihály urak „Bé késmegye oklevéltára" czitmi általuk szerkesztett munkából 50 példányt bocsátottak annak idején a megyei törvényhatóság rendelkezésére. Ezen munka kiosztását most foganatosította az alispáni hivatal az illető szolgabirák utján. Csabán 8 példány osztatott ki. * B.-Csabán az u. n. Kvasz-féle száraz malom helyén, Fekete János gépész és Kesjar András b.-csabai lakosok uj gőzmalmot szándékoznak épiteni. A tör vényben előirt erre vonatkozó nyilvános tárgyalás f. évi novemberhó 4-én lesz a b.-csabai szolgabiróságuál, midőn is minden érdekelt fél, szomszéd megjelenhet és kifogásait előadhatja. — Öcsödről a következő komikus esetet közlik velünk. Egy asszonyság hintót vett magának melyre két lámpás van alkalmazva. A t. asszonyság, kiilyesmit alkalmasint soha sem látott, kíváncsi volt, miként áll az neki és hogy veszi ki magát, ha ez a lámpás meg is van gyújtva és a hintó a tisztelt teherrel robog is : fogta tehát magát, fóuyes nappal meggyújtatta a lámpásokat és ugy hajtatott ki tanyájára. Bámult a hintó tulajdonosnője, de még jobban a járó-kelő nép, a női modern Diogenest. * Az őszi csabai vásár — a marha-vásár — már holnap veszi kezdetét. Minthogy a mezőberényiek felebbezésére a Csabára alkotott vásári szabályzat meg lett semmisítve: a mostani még a régi mód szerint tartatik meg. * Egy b.-csabai kereskedő Floridorfból rendelt valami utazó által liqeurt. Felbontatván, a legegészségesebb — vizet tartalmazta a küldemény Ebből csak az a tanúság, hogy ne menjünk Floridorfba, hanem vásároljunk itthon. * Pótlólag fel"inlitjük, hogy főispán ur leánykája, Etelkának í. hó 19 ki temetésén, a Csabán állomásozó huszárszázad tiszti kara is tett a koporsóra egy gyönyörű szép koszorút. * A volt megyei főjegyző, Ilajóssy Ottó ur Gyulán ügyvédi irodát fog nyitni. — A „Békésmegyei orvos-gyógyszerész-egylet" f. évi október 30-án reggeli 10 órakor B.-Csabán a városháza termében közgyűlést tart. Tárgysorozat : 1. Elnöki üdvözlet; Dr. Kovács Istvántól. 2. Tapasztalatok néhány uj orvos-szerről; Dr Imre Józseftől. 3 A tüdőiégdag pneumaticus gyógykezelése; Dr Molnár Antaltól. 4. Az egylet tisztikarának jelentése. 5. Iuditványok, folyó ügyek. B.-Csabán, 1879. október 12-ón. Dr. Hajnal Albert, egyleti jegyző. *) Dr. Kovács István, egyleti elnök. (1) Mezöberényben, az ottan egy nevelés ügyében buzgó egyesület által fenntartott kisdednevelő (óvodai) intézetben, azon változás történt, hogy Brunner Irén kisdednevelőnőnek, f. évi augusztus hó végével, innét Nyitramegyébe, Galgóczra eltávoztával, annak helyébe egyelőre a jövő évi május hónapban kilátásba lévő, reménylett újra alakulás bekövetkeztéig, somogymegyei születésű, s az országos kisdedóvodai képezdóből minden tantárgyakból „kitűnő" osztályzatot tartalmazó oklevéllel kilépett Molnár Mária kisasszony választatott meg egyhangúlag az egyesületi választmány által, a ki folyó évi szeptember 5. állomását már el is foglalta. Nevezett kisdednevelőnőhöz nemcsak azon okból, mivel ő szülői háznál is, édes *) Már régebben beküldetett, de mivel a gyűlés csak 30-án lesz, jobbnak véltük a gyűlés előtt pár nappal közölni. Szerk. atyja református prostestáns népiskolai tanítói hivatalt viselvén, már kora gyermek évei óta nevelési tapasztalatokat meríthetett, de itteni működésének rövid ideje alatt is (mit sajnos! hogy az óvonezok között is nagymórvben mutatkozott kanyaró járványos beteg ség egy pár hétig megszakasztott.) tanúsított ügyes eljárása, és a kisdedekkel lélektanilag felfogott, bizalmat gerjesztő gyöngéd bánása által is, az egyesület valóban óhajtott szép reményt köthet. Adja isten. * Békés várósa a napokban választott uj községi orvost; dr. Hajnal István ur, érdemekben dús községi orvos, családi események folytán leköszönvén, helyébe dr. Frey Lipót, szinte általánosan kedvelt békési orvos ur választatott meg egyhangúlag. — M.-Berényben f. hó 19-én leplezték le néhai dr. Lux Jakab orvos ur sírboltján emelt emlékkövet nagy ünnepélyességgel. Az erről szóló bővebb tudósítást, lapunk zárta után érkezvén, a jövő számban adjuk. — Hibaigazítások. Lappunk keddi számában a ..Nem ez a dolog bibéje" czimü közleményben, „melyet nem tudja megérteni" h. olvsd : „melyet nem tud megérteni." A külföldi hirek rovatában „Szanulin Verának, Trefort megölőjének,'' helyet olv. Szaszulics Verának, Trepoff megölőjének." Az irodalom rovatában, 2-ik sor „Eödöben" h olv. „Erdőben" végre a legújabb hírekben, 2-ik sor utolsó szó, „megkérendi" h. olv. megkérendő. — Aggházy Károly és Huber Jenő zongora- és hegedűművészek által Csabán, folyó hó 26 a közbirtokossági szinház-teremben hangversenyt rendez, a kö vetkező müsorozattal : I. szakasz. 1. Andante con variationi (Kreutzer Sonátábói) Beethoven Aggházy és Huber. 2. a) Eroica Ileuselt. b) Caprice Aggházy Raff a) Notturno Chopin. 3. b) Souvenir de Beauchamps Huber. Vieuxtemps. 4. Pusztai hangok, előadják a szerzők Aggházy és Huber. II. szakasz. 5. Grandé Polouaise Aggházy Liszt. — 6. Rondino Huber — Vieuxtemps. — 7. Magyar nóták Huber Jenő. — Jegyek ára : Páholy 4 frt.; körszék 1 frt 20 kr.; zártszék 1 frt; földszinti állóhely 50 kr.; erkélyszék 80 kr.; karzati bemenet 20 kr. Kezdete 7 órakor. Jegyek előre válthatók Bartóky László ur kereskedésében; az előadás napján esto 6 órakor a pénztárnál. Törvénykezési terein. » Jegyzéke a gyul. kir. tszéknél 1879. okt. 24-ik napján előadandó polgári ügynek. Előadó: Herberth 11338 79. Csicsely Piti mint Szelcsánvi András jogengedményese felperesnek, Kis György alperes elleni 1000 frt töke, s jár. iránti rendes pere. Gazdás/at, ipar és kereskedelem. * Az öntözés hatása oly nagyszerüleg mutatkozik a Ferenczcsatorna vidékén, hogy a körüle fekvő német községek lakosai 8 kr. évdijat is szívesen megfizetnek egy négyszög öl megöntözéseért, miután az ekkép ellátott kalászokról holdanként már ez évben is 240 métermázsa szénát kaptak, felvihették volna a termést 300 mótermázsára is, ha az öntözést korábban megkezdik. * A székely lófajta megmentése czéljából a földmivelésügyi minisztérium legközelebb 10 kanczát, 2 méncsikót és 3 kanczacsikót vásároltatott a székely havasok területén, hol ezen, a végleges elenyészés szélén álló fajtának még csak igen csekély számú tiszta eredetű példányai találhatók. E lovak részben tisztán részben pedig a lipiczai fajtával keresztezve fognak tenyésztetni a fogarasi állami ménesben. — A b.-csabai Népbank f. évi 3/ 4 évi forgalma 1777894 frt 29 kr. volt, mely a tavalyit 1710223 frt 47 krt, 67670 frt 82 krral haladta meg. Hivatalosan jegyzett piaczi árak. (B.-Csabán, október 22.) I. rendű II. rend fi 100 kilogramm Buza ....... 14.11.10 6.50 5.60 6.— 5.30 Zab 5.75 5.— Szalonna 47.— 45.— 8.50 8.Belanka Pál, városi esküdt. Legújabb hirek. — A Tiflisben megjelenő „Kawkas" czimü orosz lap jelenti, hogy az orosz területen a kurdok és törökök közt komoly nyugtalanságok törtek ki, melyeket angol cselszövények (?) tulajdonítanak — Ö felsége a királyné 21-én este látogatásával szerencséltette Itenz lovardáját. — Pétorvárról okt. 21 -ki keleti el távirják, hogy Tottlebben tábornok Sebast >pol bombáztatása évforduló napján grófi rangra emeltetett. — Alfonz király küldötte Baylen herczeg, 21-én kérte meg szokásos ünnepélyességek közt Kristina főherczegnő kezét. — Párizsban f. hó 21-én a nem rég számkivetésből visszatért Humbert a hatóság megsértése és bűnös cselekedetek dicsérete miatt 6 havi börtönre és 2000 frank birságra Ítéltetett. — Monsban 2000 munkás beszüntető a munkát. — A teke-turkománok az oroszokat mngvertók, kik a kaspi-tenger felé vonultak vissza. Hegyi emlélreikL(Szüreti rajzolatok.) I. Befejezték a szüretet. Itt-ott ugyan tart még a szedés, emelik a csöbröt, foly a iuunka. zengeuek a dalok: de általában mondhatjuk, hogy leszüreteltek. A mi még hangzik : a dal nem oly vidám. Ritkábban tör fel a féktelen kurjantás az egyhangú, fájó dallamokba. Gyérebb a szedöláuyok sikoltozása, mert a pajzánabb legénység is lecsendesül. Nem igen csipdesi meg a csinosabb fáták kövér karját paraszt gyöngédséggel. Alkonyatkor csak itt-ott tűnik fel a kígyós rakéta Itt-ott pattog az ugráló béka. Vájjon hol van még jó kedv ? 1 A süvöltő rakéták gyengén pattannak el a csendben, halvány fényuyel tűnnek el a setétbe. A szüretnek vége. Aztán meg tartama alatt majdnem mindig kedvezőtlen volt az idő. — Hideg éjszaki szél süvölt végig a bórczeken. A hervadó szőlő-levelek belecsörögnek a szél zúgásába. Nedves köd száll föl a magas fellegekbe. Csendes, hideg permeteg hulldogál hajnalonkiut. De reggelre már fagyos esővé növi ki magát. Es egész nap áztatja a talajt nehéz verdeső cseppjeivel. A nyirkos sár karjaival öleli a nyikorgó kerekeket. Az ember örül, ha a kolnában meleg kandalló mellé vonhatja magát. Ott azután nézheti a pajkos szikrákat, mint játszadoznak, kergetőznek, mint hunynak el. Kedves élvezet valóban 1 Ezt télen is megtehetjük. Nincs szomorúbb látvány, mint a szőlő-hegy szüret után, esős időben. Az ösz minden költészete oda 1 Pergő levél, hulló lomb, csöndes szól, költöző madársereg fájó búcsúja . . adjő 1 Mintha a megtestesült unalom ütné fel tanyáját az egész vidéken! Ha tetszik asszonyom, keressük föl azt a magányos alakot, kivel szüret elején szép hajnalon fényes ég alatt találkoztunk. Magyarád egyik csinos kolnájában lephetjük meg. Az est csöndes. Künn a présházban a gazdát még elfoglalják a munkások. Hagyjuk őt a faggyugyertyák pislogó világánál. Nyissunk be a nagyszobába. A függő lámpa élesen bevilágítja a termet. Fényében feltűnnek az ócska bútorok. A szakadozott virágos pamlag, székek, melyekről az ódivatú faragás töredezett. Az aranyozott sárkány s egyéb szörnyek, kopottak, a fekete foglalványok halványulnak. A négyszegletes asztalon tiszta fehér üvegek. Bennök az uj bor. Ezt az ifjúság fogyasztja. Az öregek ó-bor mellett beszélnek a mult időről. A 67-iki piros bor, ürmös aztán megoldják a nyelveket. Ilyenkor megnyílik a lélek világa. Feledve van a kellemetlen időjárás, a szomorú szüret, a nehéz élet gondja, a jelen bánata. Nem bánt a gondolat, hogy miként fogjuk eladni az idei termést, midőn a tavalyiból hatszáz akó bor van még a pinczében. Csak a múltnak derült képei ragyognak elő. A vidám beszélgetések után vadászkalandok, elcsépelt anekdoták kerülnek elé. Az öregeké a szó. Mészáros István (I-ső közlemény vége köv) Felelős szerkesztő : i§r. <§áttaszéki (Lajos.