Békésmegyei közlöny, 1879 (6. évfolyam) január-június • 1-63. szám
1879-01-05 / 2. szám
„BÉKÉSMEGYEI KÖZLÖNY." INI9. 12. SZÁM. mint azt is, hogy a szkupstina költséget szavazott meg a törökországi tartományok részére. Hasonlóképen koraiaknak mondják azon híreket is, a melyek a b^lgrád-alekszináczi vasút engedélyezéséről keringnek, mert előbb Ausztria-Magyarországgal kell befejezni a tárgyalásokat. — Bismarck vámpolitikája ellen heves harcz indult meg Németországban. A különböző keresk. testületek megdönthetlen érvekkel mutatják ki a veszélyt, melyet e politika magában rejt s egymást érik a beadványok a szövetségtanácshoz, mply legközelebb határoz Bismarck követelései felett. — Kelet-Rvmélia kormányzójául a porta részéről Rustem bey van kiszemelve. Eustem pasa olasz születésű s közeli rokonságban áll a Pepoli grófi családdal. A krimi hndjárat után lépett török szolgálatba; Fuad pasa felismerve nagy tehetségeit a külügyminisztériumban alkalmazta őt s miután mint török követ működött Turinban és Florenc2ben Sz.-Pétervárra küldetett. — Báró Kemény Gábor kereskedelmi miniszter — a törvényhatóságokhoz egy köriratot intézett, melyben azoknak a gazdasági teendőkre nézve — amennyib<n azok a törvényhaioságok hatáskörébe esnek,részletes tanácsokat és ntbaigazitásokat ad. :— Az egykori Bánság ez év folyam án igen szép ünnepélyre készül. 1879. augusztus havában lesz 100 éve, hogy déli Magyarosság, mely 1716-ban szabadult fel a török uralom alól s azután rövid ideig katonailag kormányoztatott, késctib pedig egy félszázadon át Bécsből kamarailag vezettetett, sok küzdelem után végre 1779-ben legnagyobbrészt kerületekre osztatott, s három vármegyevé forrasztva az anyaországhoz csatoltatott. Székesfehérvári kiállítás. Székes-Fehérvárból érkező tudósítások értesítenek bennünket ez év tavaszán ugyanott tartandó országos kiállítás végrehajtó bizottságának buzgalmáról, különösen ki vannak emelve az elnök, méltóságos gróf Zichy Jenő és Lederer Sándor ur Budapestről, mint a II. csoport elnöke és az iroda s pénztárügy lőnöke, kik mindketten a kiállítás körül lankadatlan és sikeres tevékenységet fejtenek ki. A bejelentések nem remélt nagy számban történnek és különösen minőségre nézve fényes eredményt helyeznek kilátasba. A kiálliiás érdekében pedig az ország minden részében 22 bizottság működik, kiicnek tevékenységét a legtöbb országos kereskedelmi kamara pártolása hathatósan előmozdítja. Az újonnan kinevezett miniszter urak gróf Szapáry Gyula és br. Kemény Gábor, kiknél a végrehajtó bizottság határozata folytán gr. Zichy Jenő, Lederer Sándor és Matyus Aristid urak küldöttségileg tisztelegtek, ezen a művelődési fejlődésünket a legnagyobb mérvben előmozdító vállalatot leghathatósabb pártfogásukról biztositották, mint azt hasonlag a t. kormány többi tagjai is már más alkalommal tették. Ha tekintetbe vesszük a váratlanul nagy érdeklődést a melylyel ezen kiállítás országszerte találkozik, azon lankadatlan tevékenységet és kiváló tapintatot melyet a kiállítás rendezése és egész beosztása körül különösen az elnök gróf Zichy Jenő kifejt; ha tekintetbe vesszük végre azon körülményt, hogy sok és elismert szakférfi egyhangú ítélete szerint ezen kiállítás a képzelhető legszebb térségekkel rendelkezik, már ma is csaknem határozottan állitható, hogy ezen kiállítás kitűzött czéljának tökéletesen meg fog felelni, a mennyiben hű és könnyen áttekinthető képét nyujtandja mindannak, mit szeretett hazánk és melléktartományai művészet, kézmű, ipar, mezőgazdaság és álattenyésztés terén előállítani képes, kifogja tüntetni továbbá az egyes ágak körül az utóbbi években történt haladásokat és javításokat valamint egyes czikkeinknél elért versenyképességét külföldi gyármányokkal szemben. Tekintettel a kiállítók nagy számára, a kiállítók érdekében vélünk eljárni, őket arra figyelmeztetve, hogy bejelentéseikkel ne késsenek, hanem azok mielőbbi foganatosításával kiállítandó tárgyuknak méltó és czélirányos helyet biztosithassanak. TÁVIRATOK. * Bécs, jan. 2. Konstantinápolyból jelenti a Politische Correspondenz: A szultán irádéban hatalmazta föl a portát az Oroszországgal kötendő végleges szerződér tárgyalására. * New-York, jan. 2. Cbarlestownban az Union-Cottonpress-Compauy két tárháza a gyapotsajtókkal és 10.129 bál gyapottal elégett. * Pesaver, decz. 31. Az afgan hegyi törzsek egy csapata megszállotta a Khyber-szorosban az angolok által oda hagyott hadállásokat, elvágta a távirdasodronyokat és elzárta az összeköttetést Ali-Musjiddal. A jumrodi angol örcsapatok azonban csakhamar helyreállították az öszszeköüetóst. * Szt.-Pétervár, jan. 1. Az „Ag. Russe" szerint a jövő 1880. évben nagy nemzeti kiállítás fog tartatni Moszkvában. * Konstantinápoly, jan. 1. A bankárok a nagyvezir elnöklete alalt gyűlést tartottak s elhatározták, hogy az ottomán bank áltál havousint 100 000 font értékű török papírpénzt vásároltatnak megsemmisítés végett. * Moszkva, jan, 2. Itt több tanuló Szerbiába való száműzetésre Ítéltetett, Aksakoff tanár, pánszláv vezér pedig innen kiutasittatott azon czikkek miatt, melyekben a czár keleti politikáját megtámadta. * Róma, jan. 2. Az újévi fogtatás alkalmával Haymerle osztrák-magyar nagykövet kifejezést adott a királyelött Ferencz-József császár és király barátságos érzelmeinek s az osztrák-magyar birodalom rokonszenvének Olaszország iránt. HUMOR. — A1 apa szelleme. A szolgabíróhoz siránkozva lép be a férjétvesztett módos asszony, elpanaszolván baját, hogy ugyanis egyetlen fia, a gazdag örökség által elvakítva, roppantul henczeg, sőt saját öreg anyját meg is verte. A szolgabíró pandúrt küld a fiúért, kérdőre vonja, s miután ez részegséggel mentegeti embertelen tettét, előlegesen hűvösre téteti. Ha a testi büntetés nincsen eltiltva, kétségkívül lehuzatja, de igy más módot kell kitalálnia. A szolgabíró nem okoskodott sokáig, éjféltájt magához hivatja pandurát, lepedő és korbácsot ad kezébe és megparancsolja neki, menjen a tömlöczbe, játsza a megholt apa szellemét, riasszon a rosz fiúra és korbácsolja el becsületesen. A pandúr lelkiismeretesen játszotta végig szerepét, s pedig oly jó sikerrel, hogy a következő nap szabad lábra állított fiu, az időtől fogva mindig jól bánt édes anyjával. — A sertések affektálnak. Egy szép reggelen belép a gazdasszony úrnőjéhez, egy jómódú földbirtokosnéhoz, parancsait kérvén ki az illető napra. — Hát a sertések mit csinálnak ? — kérdé az uruő a beszéd folyama alatt. — A sertések kérem affektálnak — feleié a kérdett. — — Affektálnak?! Már micsoda bolond beszéd. A sertések affektálnak ? — Már biz azok affektálnak — erősité a gazdasszony. — Hogy értsem ezt ? — kérdi bosszúsan az urnö. — Hát hogyan affektálnak ? — Csak ugy — volt a felelet, — mint tegnapelőtt a kisasszonyok az asztalnál, midőn nem akartak enni és mikor a nagyságos asszony rájok kiáltott : Hát ti már ismét affektáltok! — Miért Űzték ki Ádámot és Évát a paradicsomból? — Kérdi a tanitó valamelyik tanítványát. — Mert nem tudtak házbért fizetni! — feleié ez nagy gyorsan. Tapasztalásból szólt, mert ő is a paradicsom-kertben lakott szüleivel a vízi utczában, s ezek hasonlókép jártak. — Humorisztikus köszönetnyilvánítás. „Alólirott, a berlini körökben ismert gyakorló orvos, e sorok erejénél fogva köszönetet mondok Patti Adelin úrhölgynek, azon hasznos szolgálatáért, melylyel a helybeli orvosok gyakorlatához hozzájárulni kegyeskedett. Számtalan beteg jelentkezett, kiknek kezeit orbáncz lépé el. Ezt a mértékietlen tapsolás okozá. „Lucia" előadása után több ficzam fordult elő. A tébolyjelenetben szerezték az illetők, a midőn is a dühös taps alatt karjaikat ficzamiták ki. Sok makacsul berekedt egyén is jelentkezett, a viharos brava és braviszszima következtében. Némelyek fülbajban szenvednek; ezek ugyanis, semmi áron sem képesek a Patti után más énekesnőt meghallgatni. Mások a mennyei trillerek élvezete után, forró láznak, „Delírium enthusíasticum Pat?inacum" lettek áldozativá. A journalisták végre ujjaikat sebzék a sok Patti-czikk megirása következtében. Hálás elismeréssel Berlin, 1878. decz. 11. Dr. Klaus gyakorló orvos, sebész és szülész." MEGYEI HÍREK. * Lapunk t. pártolóit kérjük az előfizetés minél előbbi megújítására, hogy a szétküldésben késedelem ne történjék. A jelen számot már csak az eddig bejegyzett előfizetőknek küldjük. «I iékős 1 negyei KLÖzloiiy ltiacLóliivatala.» utászaink nagy fáradsággal egy szép utat, melyet a november közepén hosszan tartó esőzés folytán folyammá dagadt patak teljesen elpusztított, ugy hogy hazatértemben e helyen valóban csak életveszélysei juthattam át. A novemberi esőzés nekünk különben is roppant károkat okozott. Visegrádon, mely város a Drina és Brzava partjain fekszik, ez utóbbi folyó az ottani három barakéból álló tábori kórházat összes felszerelésével és rakpartjával teljesen tönkre tette, ugy hogy még azon hely sem ösmerhető fel, az odavonszolt szikladarabok miatt, hol a megboldogult kórház állott, melyből a betegeket is csak derékig érő árban lehetett kihordani. Ugyanekkor elpusztult a szép hid is és 30,000 frt értékű széna. így tehát Broodtól Szerajevóig az országút nagy részben elkészülend, seregünk élelmezése, bár költségesen, rendes körülmények közt már is biztosítva van. A vasút azonban ez utóbbi bajon is fog segíteni. A mi pedig a Boszniában elhelyezett csapatok elszállásolását illeti, november vége óta szinte kedvező fordulatot vett, miután minden váiosban czélszerü, elégtágas és szellős barakok épültek, melyekben katonáinknak minden esetre jobb dolguk lesz, mint az eddig lakott kukoricza-szár és gallyakból készült vagy földbe vájt kunyhóiban. Az utolsó kérdésre, hogy a mogorva moslimokat képesek leszünk-e irántunk hajlandókká tenni, csak a jövőben felelhetni meg. Ma már ugyan sokkal elégedettebb arczokat látni, mint a harcz befejezte után, nem is idegenkednek tőlünk többé, de még sem merném állítani, hogy olyan nagyon szívesen látott vendégek vagyunk, mint ezt a bosnyák előkelők küldöttsége kifejezte. A katonai közegek tapintatos és humánus eljárása folytán már annyira simultak a mahoinedanok. hogy hajlékukat megnyitják a gyaurnak. így én Buzoíáczán egy mohamedánnál voltam szálláson, ki következő szavakkal vezetett be hajlékába: „Te nálam fogsz kapni: meleg szobát, jó ágyat, jó dohányt és jó kávét." Magvall.im, ho:>y nem minden tétova nélkül fogadtam el ajánlatát bizonyos nyüzsgő vendégtöli félelmemben, de igazságtalanul gondoltam felőle, mert vendégszeretetével valóban pazarul halmozott el. A csendőrség felállíttatván, a zaptiek — török csendőrök — is számosan jelentkeztek, kik a tollas csákókban igen jól néznek ki, habár ők jobban szerették volna a megszokott fezt megtartani, mivel, a mint ők sóhajtozva mondják, a sváb fez igen nyomja kopasz fejőket. Ez is nagy haladás! A török kormány alatt adó fejében kivetett tized eddigelé gyéren folyik be, de ugy hiszem, hogy a jövő termés betakarításával ez ügyben sem lesz fenakadásunk. November óta már a dohány is adó alatt van, a mennyiben ez csak bizonyos összeg lefizetése után megbélyegzett csomagokban árulható. Még Hadzsi Loja is kiengesztelődött irántunk! Mpgkegyelineztetése óta ugyanis az őt a kórházban meglátogató tisztek itánt közlékenyebb, sőt azokat meg is ajándékozza — névaláírásával. Én is azon „szerencsések" közé tartozom, kik nála látogatást tettek. De a benyomás, melyet reám e népvezér gyakorolt épen nem az, melyet reméltem, mert egy vezér imponáló arczkifejezése helyett, egy fanatikus hodzsáét találtam. Hadzsi Lója súlyos megsebesülése folytáni hosszú szenvedései árnyékká tették: az óriási alaknak csak váza maradt fen. Altalános vélemény szerint ki fog ugyan gyógyulni súlyos sebjéből, de erőhoj. igen lassan fog jutni, miután tejen és tojáson kívül, mint vallásos muzulmán egyebet sem enni sem inni nem akar. Néhány hét óta Boszniában a megélhetési viszonyok általában javultak, a mennyiben a bevándorlottak, kik itt egy uj Kaliforniát vélnek feltalálni, napról-napra szaporodnak. Minden városban, sőt az utak mentén is látni már bevándorlott kereskedőket és vendéglősöket, kik azonban szerfelett drágák. Szerajevóban egész csínnal városiasán berendezett kávéházak és vendéglők vaunak, melyek, itt már nagy lévén a konkurrenczia, nem mondhatók drágáknak. Drágaság tekintetében valamennyin túltesznek a broodi vendéglősök és kereskedők, kik valóban arczátlanul zsarolnak. Dr. Strasser Mór.