Békésmegyei közlöny, 1879 (6. évfolyam) január-június • 1-63. szám
1879-03-09 / 20. szám
9 BÉKÉSMEGYEI KÖZLÖNY" I879. 20. SZÁM. Az iskolák száma 189 lévén, a szám az előző évvel szemben 12-vel szaporodott, a tankötelesek közül az iskolákat 75 u/ 0 látogatván, a járulás az előbbi évhez viszonyítva 8°/ 0. Egyébiránt esetről-esetre megtétetvén mindazon intézkedések, melyek a tanügy érdekében szükségesnek mutatkoztak, ezen körülmény s a fenebb részletezett adatok a jövő még sikeresb fejleszthetésére kezességet látszanak nyújtani. VII. Adóügy. Egyenes állami adók czimén az 1877. évben 1.397,343 frt 73 >/ 2 kr. az 1878. évben 1.378,738 frt 89 kr. folyván be, kitűnik, hogy az 1877. évi befizetés, az 1878. évit 18,634 frt 84krral meghaladja. — Ezen lerovási kevesbletből azonban az 1878. évi adóhajtás menetére kedvezőtlen eredményt levonni azért nem lehet, mert inig az 1877. év elején a behajtandó hátralék 217,623 frt 84 krt tett ki az az 1878. év elején csak 141,774 frt 43 krra rúgott. VIII. Börtönügy. A központi börtönök állapota, ugy, élelmezés mint fegyelem tekintetében, a lefolyt félév alatt kifogástalan volt, szintúgy a járásbeli fogházak állapota, melyekre nézve a vizsgálatot teljesített küldöttségek, az uralgó rend és tisztaság kiemelésével nyilatkoztak IX. Fegyelmi és felebbezési ügyek. Jelentésünk záradékául előterjesztjük, hogy a lefolyt félév alatt két fegyelmi ügy fordult elő; és pedig a kétegyházai biró Grosz Onucz és Léderer Ede Gyula városi mérnök ellen. Ezek közül a Grosz Onucz kétegyházai biró ellen a megye alispánja által folyamatba tett ügyben, melyben a megye alispánja 1878. évi 6Í7. sz. határozatával, nevezett községi birót, mint az állam hivatalos nyelvét nem értő és beszélő egyént az 1876. évi V. t. cz. 18. §~a alapján állásától elmozdította, a fél által közbevetett fellebbezés folytán, a közigazgatási bizottság fegyelmi választmánya az alispáni határozat megváltoztatásával, nevezeit birót állásába visszahelyezte; mely határozat a m. kir. belügyminister ur 1878. évi 36,857. sz. a. hozott helybenhagyó határozata után jogerőre emelkedvén, ezen ügy véglegesen elintéztetett. A Léderer Ede Gyula városi mérnök ellen, a városi közmunka helytelen felhasználása miatt alispánilag folyamatba tett fegyelmi ügy, ez ideig végleges elintézést nem nyert. A közigazgatási bizottság által, a mult félévben elintézett különféle fellebbezési ügyek száma harminczhárom. Békésmegye közigazgatási bizottsága. Gyulán. 1879. február 3. LEVELEZÉS. Gyula, márcz. 3-án. T. szerkesztő ur! A gyulai „kör" e hó 1-én Kövér László ur, a kör igazgatójának rendezősege mellett, társas estélyt rendezett, mely — daczára a oagv böjtnek, az ifjak lelkesedése folytán, vig tánez-estélyé fejlődött. Soha kedélyesebb mulatságot. A „kör" igazgatója fáradhatatlan volt az estély kedélyességének fokozásában; mi sikerült is neki, mert nem csak az ifjak, de még a mamák is elfeledték, hogy haza kellene menni, s a helyett, hogy a reggel 5 óráig tartott vig tánez ulán haza készülődtek volna, szépen kőiül koszorúztak egy 4 méter hosszú teritett asztalt, s vig muzsika között hozzá fogtak, a lelkes igazgató által rendezett korhely leves fogyasztásához, s ugy elfogyasztották, hogy mire a leveses tál hozzámig jutott csak szagáról észlelhettem, miszerint «bba nem rég korhely leves volt. A táncz 8V 2 órakor kezdődőt meg, s ha annnak végezte reánk lett volna bizva, bizon mondom, még most is ott volnánk. De miért? Ott voltak : Jancsovits Jenke, Hücke Szeréna, Kalmár Leontine. Bodoky nővérek, Kovács nővérek, Terényi Ágnes, Gozman Mariska és Winkler Elvira kisasszonyok, Kövér Lászlóné, xVIárky Lajosné, Kratochwill Józsefné, Hoffmann Mihályné, özv. C'zingulszky Józsefné, Moldováuy Gyuláné, Dömény Lajosné és az emiitett leány koszorú szálainak édes anyja, kiket bátran meg nézhet, minden Házasodni kivánó fiatal ember. S minthogy mindennek vége van, sajnos, ennek is vége lett reggel 6 órakor. Görög. TÁVIRATOK. * Konstantinápoly, márcz. 6. A maczedoniai bulgágárok és görögök közt növekvő feszültség uralkodik. * Szeged, márcz. 6. Az árviz 22 láb magasságban még ma eléri a bakto-macskási, holnap hihetőleg az alföldi-vasúti töltési. Algyő, Tápé községek menthetlenek. — A város veszedelme igen nagy. * Nápoly, márcz. 6. Ma vette kezdetét Passanante bünperének tárgyalása. Nagy tömeg tölte meg a tárgyalási termet. MEGYEI HÍREK. * Tegnap este nyilt meg Thalia temploma Békés-Csabán. Honunk azon helyén, mely ezelőtt 10—15 évvel mint legnagyobb tót falut volt Coak ismeretes, ma a magyar színművészetnek állandó tanyája van, hol tegnap este hangzott először lelkes műkedvelőink ajkairól a zengzetes magyar szó. Az ünnepély bevezetését szellemdus költőnk, Tóth Kálmánnak, e nap emlékére lapunk élén is közlött prologja képezte. Megyénk egyik legtekintélyesebb férfiúnak ezen ünnepélyre vonatkozó költeményét pedig lapunk mai tárczája hozza, tanuságául annak, hogy a megye is osztozkodik Csaba város ez ünnepében, mit külömbsn az is bizonyított, hogy annak majdnem minden részéből jelent meg ez előadásra néhány kedves vendég. Nem mulaszthatjuk el, hogy ez alkalommal a b.-csabai közbirtokossági testületnek szívből jövő „E!jen"-t ne mondjunk,> ki ezen tette által, azon hazánkban tán egyedül álló példát állitá fel, hogy hazafi lehet az is ki nem származik épen Árpád véréből, hogy szeretni lehet ezt a földet, melyen születtünk, akármely nemzetiségünk, vagy vallásúak legyünk is! — Az ünnepély bővebb leírását lapunk jövő száma hozza. — (Beküldetett.) Felhívom az aradi ügyvédi kamaránál bejegyzett ügyvéd urakat, miszerint az ügyvédi rendtartás általános módosítására vonatkozó javaslataikat 1879. évi mártius 15-ig az ugyanezen níipon délutáni 3 órakor a kamara helyiségében tartandó szakbizottsági ülésre mutassák be, amennyiben pedig javaslataikat személyesen is indokolni kívánnák, e végből a bizottság fent tudomásra hozott ülésén megjelenni szíveskedjenek. Arad, 1879. márcziushó l-jén. Hász Sándor, bizottsági elnök. * Békésmegye hölgyeinek márcziushó 2-ikán ő felsége a királasszouynak átnyújtandó hódoló felirat tárgyában taitott gyűlésén, — mint pótlólag meg kell említenünk — az is határoztatott el jegyzőkönyvileg, hogy a hódoló felirat kiállítási költségén felül befolyó összeg egy „Erzsébetalapitvány"-ra fog fordíttatni. E módon tehát kettős czél éretik el, az hogy közvetlen személyes fkyelem tanusittatik a legelső magyar asszony, a felséges királyné iránt, másodszor, hogy egy előtte bizonyara ép oly kedves jótékony czél is előmozdittatik. A hódoló felirat iziésteljes, de minden felesleges fényűzést kerülő album alakjában fog átnyujtatni, hogy a jótékony czélnak minél több maradjon. Ha Békésmegye minden tehetősebb hölgye csak egy forintot ad, — a mely csekély összeget sokszor a legnagyobb semmiségekre költünk, — mind két czél el lesz érve! * B.-Csaba városának egy telekkönyvi osztály a b.-csabai járásbíróságnál leendő felállítása iránti kérvénye a megye közigazgatási bizottságához érkezett le véleményadás végett. Alapos reményünk van tehát, hogy Csabán nem sokára lesz telekkönyv. * A b.-csabai izr. hitközség iskolája dr. Szeberényi Gusztáv superintendens és kir. tanácsos ur pártoló közbenjárása folytán, a kormány által évi pénzsegélyben fog részesülni. Olyan, minő száz van a világon. Színhely: Gyula. Idő : jelenkor (szorosabb értelemben a mult hét). Személyek ; Julis : menyecske, férjóveli együtt létét, megunta e „zárda" életet s elhatárzá, hogy vegyit közzé egy kis episodót; csakhamar az eszmét tett követé. Julis régibb viszonyban volt már Miskával, még Péterreli esküvője előtt, hogy pedig Miskáé nem lehetett, az egyedül az ádáz sors és Julis akkori „szeszélye" okozta körülmény volt, mit Julis már százszorosan megbánt. Julisban az esküvő ulán ébredt föl csak az igazi szerelem szikrája s rettentő tantalusi szomjjal vágyott inni a tiltott szerelem kelyhéből, melyet a kaczér istennő oly ellenállhatlan kéjjel nyújtott feléje. Julis (mint gyenge nő) elfogadta a kelyhet, ivott belőle, sőt mindaddig tartá ajkinál, miglen czikázó, dörgő villámok között egy rettentő haragú, borzadályt gerjesztő alak nem jelent meg előtte, s ez alak férje volt. Julis„ térdelve irgalomért esdekelt, de Péter kószivü maradt slangjához illclegjól elpáholta. Most Julis bosszút forralt ellene. Hermeshez — a vándorlok istenéhez folyamodott — kinek védszárnya alatt Miska urfival a másik kora reggelen elrepült. Elindult keresésére Julis rokonaihoz, de mindenütt hasztalan. Mint mondják a térj keserves köuyek zápora közt, 3 napig böjtölt s imádkozott, hogy valahogyan vissza—ne hozzák. B.-Gyulán ismét tánczmulatságot akarnak rendezni. Az első igen kitűnően sikerült. ^ B.-Gyulán e hó 25-én, gyümölcsoltó boldogasszony napján a nómetvárosi templomban nagyban fogja emelni az isteni tiszteletet Fridricb Mihály kapitány ur szóló-éneke, ki ez alkalommal a nagyszabású s művészi erőt igénylő „Ave mariát" fogja énekelni, ezenkívül egy gyönyörű duett is lesz. ££ B.-Gyulán a polgári kör márczius 15-ikót ez évben is egy kedélyes társas-vacsorával iili meg. Már eddig is körülbelől 60-an vannak aláírva, a terítékek száma tehát a 100-at meg fogja haladni. * Bogdani Vanda (de Meers grófnő) a mai vonattal jő, értesülésünk szerint, Aradról Csabára egy hangmiatt. Kellemesen csevegtek Csabáról, Gyuláról. En is elősoroltam Csaba nevezetességeit. Emlegettem a redoutot, színházat, „gáz-világitást," menyecske-bálat és — Napóleont, melyekkel Gyula nem dicsekedhetik. Meg is lettek már énekelve különféle „dalos pacsirták" által. Sőt a nagy nevezetességű Napoleon kedvéért kedves költő barátom leszállt pegazusáról, és lejött a tárcza-irók biiodalmába, a „fekete vonal alá." Csak a vonat megérkezése őrzött, hogy többet nem beszéltem Napoleon tárcza-történetéről. Élénken hajoltam ki az ablakon. Mintha vártam volna valakit. Tán egy januári rendezőt, ki a mi „közös barátunk" „villámhárítója" alatt várt egy megénekelt egyént. Akár vissza búzhattam volna a fejemet. A perronon közönyös, idegen arczokkal találkoztam. Csak jó az a rejtélyesség. A „látható lény" félé egy tekintet sem fordult most Bizony letűnt az éu napom. — A „diadalszekér" karcsú Rosinantei is egészeu más embereket vonszolnak be. A múltkori „diszkiséret" omnibusa is elébem tolakodott most. Szegény barna kocsi, egész böjti megadással baladt befelé, emlékeztetve minket a mulandóeágra. Olyan keservesen néztem utána! Szerettem volna felirni arra a barna deszkára: Tout passe, tout casse, tout lasse. Csak Csaba kedves közönségének szivessége nem változik soha. A teremben mosoly, barátságos kézszorítás fogad, és én egészen boldogan, ha nem is olyan „hoch zu Rosse" mint a uiultKor, indulok befelé. Három órakor kezdődött a hölgyek gyűlése a városháza termeben. Hallottunk szép beszédeket az általánosan tisztelt főjegyzőtől, a nők e buzgó barátjától. Mindnyájan osztakoztak ajánlatában a királyipár egybekelésének huszonötévi ünnepélyére hódoló feliratot küldeni. Nök is szóltak a tárgyban és egyesületi elnöknek OmaztaKállay Róza úrnőt kérték fel, kit mindnyájan tisztelete, szeretete környez. Választottak öttagú központi bizottságot ós jegyzőt. Erre a hivatalra találhattak volna bizony érdemesebbet, alkalmasabbat, de kedves szeszélyükben csak ez egynél maradtak. Szegény jegyző most már érzi a nők akaratának hatalmát. Ma, midőn a tükörbe pillantottam, láttam aggodalmas arczát, amint a jegyzőkönyt megírásához fogott. A kellemesen lefolyt értekezés estefelé ért végett. Készülhettünk a régen várt hangversenyre. Itt megakad a tollam, melyet nem neveznek már (ünnepélyes megbékülés és egy csárdás után) libatollnak. Azt a mély szellemi élvezetet, azt az elragadó gyönyört, mit bennünk a flórenczi négyes-társaság fölülmulhatlanul játéka költött csak érezni, élvezni nem lehet, de nem bízni. A müvek ós a kivitel megbirálását már hivatott egyének véleménye után ismerjük ; tudjuk, hogy ők nem az ujdonságirók jóvoltából, de saját érdemünk után lettek világhírűek. Még viszhangoztak szivünkben a zene mólyórtelmü költeményei, még szerettük volna visszavarázsolni azt a bűvös, elfeledhetlen hangokat, midőn egészen más, érzéki gyönyör várt ránk. — A vigadó ékes termében megszólalt a jó csabai zíne, mely hires a széles alföldön és elkezdődött a táncz, a csárdás, melynek vége, vége nincs. A tánczos urak, eleinte biven a régi jó szokáshoz, szépen elfoglalták a néző tért, de későbben pedig kétszeresen hozták helyre az elmulasztottakat. Mit irjak még e kedves mulatságról? Elősoroljam a jelenvoltakat, „koszorút kössek a virágokéból ? a hogy a vidéki tüzesképzelmü báltudósitók mondják. Nem merek tilosban „vadászni". Hogy őrizze Ficzkó báltudósitó ur (kinek kifejezései oly jól illenek nevéhez) továbbra is Libanon lábainál „legelésző őzikéit." Adjuk meg a báltudósitónak, ami a báltudósitóé, és e tárcza Írójának az emlékek „alkalmi" folytatását. (Minél élőbb! Szerk.) Nogáll Janka.