Békésmegyei közlöny, 1878 (5. évfolyam) január-december • 1-104. szám
1878-03-24 / 24. szám
„BÉRÉSME&YEI KÖZLÖNY" I878. 24. SZÁM. TÁVIRATOK. * A békekötés. Pétervár, márcz. 21. Az orosztörök békekötést ma kihirdették, a cziine az : Békepraeliminárék. * London, márcz. 21. Az oroszok fölhagytak szándékukkal, hogy Bujukderében szálljanak hajóra, mert Layard tudatta a portával, hogy az angol flotta a Boszporuszba fog vitorlázni, ha Törökország megengedi a Bujukderében való hajóra szállást. * London, márcz. 22. Sir Arnold Kemball, volt brit. katonai attachó Örményországban, — elkíséri Lord Lyonst a kongreszusra. MEGYEI HÍREK. Előfizetési felliivás a „Békésmegyci Közlöny" 1878. évi második, april— ju.nvu.si évnegyedére. Egy negyedévre 1 frt 50; félévre 3 frt; háromnegyedévre 4 frt 50 kr. — Ajánljuk lapunkat a megyei közönség szives ügyeimébe. — A. ((Békésmegyei Közlöny)) R iadLóliivatala. (?) ttyuián általában véve igen el van terjedve a gyermekeknél a szamar-hurut, s felnőtteknél a köhögés. Ezt az igen változó időjárásnak lehet tulajdonítani, mert a mostani időpont a legnagyobb vajúdása a természetnek. Talán ha egészen kitavaszodik az egészség is helyre áll? (?) Kútba vele. Gyulán több helyen kedélyesen ünneplték a József estélyét; természetesen ilyenkor az ember többet enged meg magának, s ha gyorsabban is jár a nyelve, mint az esze, kevésbé veszik figyelembe, s ha tesz is valamit, mit a szigorú etiqaette tilt, nem jő beszámítás alá. Ily dologban esett Gyulán egy uri ember is, ki már itt számtalan kázuson ment keresztül, s kinek némely kázusait lapunk is — kuriózumként — felemiitette. Most legközelebb a mondott névestélyen mulatott, s midőn inár a „gyöngy-bortól" mindent gyönyörnek képzelt, oly dolgot müveit, mit nem szabadna. Társai, ismerve természetét ezért most megakarták trétálni. Felfogták s azt mondák, hogy kútba dobják. Úriemberünk erre megijedve; az egekre kéri őket, hogy csak ne bántsák. Midőn már a kut mellett voltak, itt már azt a nagy Ígéretet tette hogy égy fél akó sört fizet; persze, olyan aron, nem dobták a kútba. (?) (xyuián e hó 20-án a „Vadász" vendéglő termében a gyulai izraelita ifjúság egy kis pikniket rendezett, mely igen jól sikerült. A mulatság reggeli 5 óráig tartott s a táncz szakadatlanul — csak kevés szünette — egész éjjen vigan folyt. Igy van az, egyiknek böjt, másiknak farsang. Hanem nem hagyhatjuk emlités nélkül azt, hogy Gyulán az idei báloknál, nyilvános mulatságoknál, összejöveteleknél mindig történnék valami kisebbnagyobb összekoczauások, mik nem kevésbé zavarják meg a mulatságot. Igy itt is fordult olyan eset, min az ott levők méltán megbotránkozhattak. * Endrödön a legközelebb mult községi képviseleti gyűlésen az endrödi árvagyámot igen megsértették mert nyilvánosan sikkasztással vádolták, ós indítványozták, bopy fegyelmi vizsgálatot kórjenek ellene. Ezt nyerte fizetése javításául (mert t. i. arra a gyűlésre tárgyú volt kitűzve a gyám fizetésének felemelése is.) * Endrödön márezius 15-ón este az endrődi Népkör igazgatója Klausz Lázár ur, többed magával ritka jó kedvvel jelent meg a „Népkörben," bol már számos tag egybegyűlt volt, s előadta e nagy nap jelentőségét szép szavakkal. A szép számmal egybegyűlt tagok igeu kedélyesen mulattak, ós a nagy nap tiszteletére poharat emeltek: Kovács M. István népköri elnök, Schreiber Dávid és Schreiber Izido rr urak, továbbá Geschmey Sándor és még többen. Eltették az ország már elhunyt nagyjainak szellemét, é». az ország még élő nagyjait. Igen szép alkalmi dalokat énekelt a Népkör derék tagja Kovács Imre ur, mely dalokat az összes jelenlevők kísér tek. Az estét megelőző napon a Népkör épületén a nem zeti zászló lobogott. * A csabai görög-keleti templom tornyának bebádogozása, egy toronyóra behelyezése, a kereszt megaranyozása, belsejének kifestése és aranyoztatása, egy szóval, az egész templom ujjá-alakitása f. hó 18-án vette kezdetét. A kereszt felszentelése a templomudvaron sza badban fog vallási szertartás mellett megtartatni f. hó 24-én azaz ma, a délelőtti órákban. Annak a toronyra leendő visszahelyezése ugyanaz nap délután fog szinte ünnepélyesen megtartatni, mire nézve az érdemes lakosság tisztelettel meghivatik. * Mezö-Berényböi egy lapunkban régebben megjelent újdonságra a következő helyreigazítást küldték be „Egy színész, mint tolvaj!" czim alatt jelent meg egy újdonság e b. lapokban. Ugy látszik, hogy a „kérdőjeles ur ki közölte, igen kevés pietással viseltetik a magyar színészet iránt (?) mikor minden bizonyosság nélkül rá nyomja a gyalázat bélyegét egy ártatlan tagjára ez osztálynak. Mert hogy Damsits László ártatlanul kerestetett, bebizonyult a békési járásbíróságnál. Kötelességemnek tartottam e czáfolatot megtenni, bár az illető vádlott, Damsits László csak annyiban érdekel, minthogy színész! S hogy ily későn teszem ezt. azért történikmert a „Békésmegyei Közlöny csak most került ke" zeimbe. Kérem egyszersmint a t. szerkesztő urat, n e tagadja meg jogos felszólalásomnak a tért; maradok mély tisztelettel E. Szabó Gyula, színész. * Yiszik az Uchatius ágyukat Erdély felé. A Csaba alatt elvonuló vasutakon puskaporos szekereket, ágyukat s egyéb hadiszereket szallitanak. Szerdán éjjel is 25 drb Uchatiust vittek Kolozsvár felé. Azt hisszük, van már több is szállítva Erdélybe. * Csabán ma délután fél öt órakor az utolsó felolvasás a szokott díj mellett a városháza dísztermében m^g fog tartatni. * A pénzügyminiszter a következő körrendeletet intézte valamennyi törvényhatosági ós közigazgatási bizottsághoz, kir. adófelügyelőhöz ós adóhivatalhoz, — az adófelügyelők által saját hatáskörükben elrendelendő tőkekamat-adótörlések- tátgyában. „A mult 1876. évi deczember ;ió 27-éu 52,406. szám alatt kelt körrendelet kiegészítéséül kijelentetik, hogy azon esetben, midőn: a) az adóíöteles az eredeti kötvénynyel és bekebelezési végzéssel beigazolja azt, bogy a bekeblezett összeg után kamatot nem élvezett, és az csak mint biztosíték volt bekebeezve, — vagy b) ha a kamatélvezet megszűnt, vagy meg sem történt azon okból, mert a bekebelezett tőkét már más bekebelezések előzték meg, s igy az ingatlanra vezetett kielégítési végrehajtás következtében a követelés íielégittetlenül maradván, a tőke egészben vagy részben és ennek folytán a kamat is — elveszett, a tőkekamat-adónak letörlése iránt első fokban a kir. adöfelügyelö, második fokban a törvényhatóság Közigatási bizottsága határoz." * Dr. Weisz Bernát, csabai születésű jelenleg Vliskolczon tartózkodó ügyvéd ur, közjegyzői helyetles, eljegyezte magának Glücksmann Luiza kisasszonyt Aradról. * Egy 39 évig a népnevelés terén működött b.-csabai izr. néptanító, Badner A. vónsóge miatt kiesvén kenyeréből, most a legnagyobb Ínséggel küzd. Hoz zánk fordult, hogy a jótékony emberbarátokat, aggott kora ós áz emberiség oktatásában töltött életére valö tekintetekből, adakozásra szólítsuk fel, mit részünkről szívesen teszünk, azon óhajjal, hogy azok, kiknek az Ur felesleget adott, tehetségük szerint ép oly szívesen része sitenók némi kegyes adományban, melyek egyenesen nekie volnának kézbesítendők, illetve hozzá Csabára küldendők. * Békésen tegnapelőtt és tegnap nagy vásár volt. Különösen szarvasmarhák, lábas jószágok mesés áron kelten el. 2 tinóért 120—130 frtot adtak. * A sorozás Csabán már 3 nap óta folyik és ma tán be is van fejezve. A csabai legények legkevesebb kontingensét adták az ujonezoknak, legtöbbet az endrő diek. Száz közül hatvan van endrődi gyomai ós csak negyven csabai. A csabai nép tehát satnyul. Oka abban rejlik, hogy már a legfiatalabb gyermekkorban munkával tulterheltetnek a gyermekek* és hogy sok csabai em ber lovát és ökrét tán jobban kíméli mint magzatját. — A besorozottak közt eddig leg-„tauglichabb" volt Boczko Károly csabacsiidi birtokos ur hasonnevű fia, kinek alczibiadesi alkata az ilyen látványokat megszokott sorozóbizottságnak is érdemelt figyelmét kelté. A 9-ik huszárezredhez sorozták be a fiatal Apollót. - Bekiildetett. Nyilatkozat. Alulírottak becsületbeli kötelességünknek ismerjük a „Bm. Közlöny" 22-ik számában, Fábry Károly ügyvéd úrra vonatkozó téves újdonságot megczáfolni, azon állításában, mintha Fábry K. ur által a márcz. 15-iki ünnepélyen mondott toaszt, tréfás, nevetséges „bolondozás" lett volna, s mintha azért lett volua többek által felhiva a szólásra, hogy megnevettesse a publikumot. Sőt kijelentjük, hogy az említett toaszt komolyan, férfiasan volt mondva, s a jelen politikai helyzetünkre nézve kifejtett nézeteit tökéletesen osztjuk. Bárcsak minél több hasonló toasztot hallanánk minél több hazafi ajkáról, — csakhogy nem márt. 15-iki ünnepélyen, hova nem azért szoktunk — pdrtkiilönbség nélkül — összejönn-, hogy egymás politikai nézeteit felhányjuk, hanem hogy a szabadság, egyenlőség s testvériség magasztos eszméjében egyesülve, honpolgári kegyelettel ünnepeljük meg, a minden magyarra egyformán emlékezetes nagy napot. Kelt B.-Csaban, 1878. márcz 20-án. S/,olár Mátyás. Sztraka Péter. Schléger András Havran Pál. Áchim János. Klinghamer András. Such Károly. Molnár Soma. Juhász Ferencz. molább baja nem történt. Lehetett volna azonban oly szerencsétlen esés, hogy nemcsak a gyermek, de a pesztonka is egész életükre megbénultak volna. * Yentilla György a gyulai tvszékhez dijnoknak neveztetett ki. * Jegyzéke a b.-gyulai kir. tvszéknél 1878 évi márcziushó 26-ik és következő napjain előadandó bfto és polg. ügyeknek. Előadó Márki; márezius 26-án: 993.78. Duna János ujonozállitás elöli szökés. 1035.78. Schlachta Péter veszélyes fenyegetés. 11-56.78. Lampe Magdolna kuruzsolás általi csalás. Márcz. 27-én: 817.78. Arató Sándor ós társai hamis esküvés Előadó Huszka; márezius 27-én, 490.78. Özv. Lászlófi Istvánnak, Lászlófi Ferencz és László ellen ingatlanok tulajdona iránti pere. 581.78. Hóli Pál és neje Józsa Annánauak, Ádász József ellen ingatlan átbocsátása s elvont hasznok iráati pere. 583.78. Kovács Ferencznek, Mészáros Gergelyné Pap Erzsébet ellen ingatlan átadása, s tulajdonjognak bekebelezése iránti pere. Törvénykezési terem. * Gyulai törvényszék. E hó 18-án tárgyaltatott hivatalos hatalommali visszaéléssel vádolt Szabó András öcsödi (hivatalától felfüggesztett) biró bűnügye. Nevezett két egyént, midőn elzáratta: le is bilincseitette; vádlott — kellő indokai figyelembe vétele ntán — tárgyi tényálladék meg nem állapithatása miatt felmente tett. Vádlott belenyugodott, ügyész 24 órai gondolkodási haiáridő után szintén belenyugodott. * Ugyancsak márcz. 18-án hirdettetett ki közokirat hainisi tása által elkövetett csalás ós sikkasztással vádolt Pusztai Ádám volt megyei alpénztárnok bünügyében a III-ad birósági Ítélet. Vád lott elsőbiróságilag tudvalevőleg a mondott bűntényben bűnösnek találtatott, s ezért az Ítélet jogerőre emelkedesétől szamitandó havi börtönre iteltetett. A beadott felebbezés után a Il-od biróság ezt az első birósági Ítéletet helyben hagyta, az isméti felebbezés után a III-ad biróság ezen ítéleteket megváltoztatta, s vádlott tettét egyszerű sikkasztási bűntettnek minősítette, s igy kisebb beszámitás alá esőnek találta, s ezért a 6 havi börtönt egy havira gzálitotta le. — Vádlott ugyan azon nap megkezdte büntetését. * E hó 19-én hirdettetett a gyulai tői vényszéknél ki élet biztonság elleni kihágással vádolt Erdős Pribék Rozália bűnügyé ben a H-od birósági Ítélet. — N«vezett elsőbiróságilag a testi bi zottság elleni vétségben mondatott ki vétkesnek, s ezért 2 heti fogságra Ítéltetett; felebbezés után Il-od bíróságilag ezen cselekvény életbiztonság elleni kihágásnak minősíttetett, s igy hagyatott hely ben a kitett fogság büntetés. Megjegyzendő, hogy ezen esetet szülőknek intésül emiitjük fel, mert Erdős Pribék Rozália mint egy 13 éves lehetett, midőn ezen vétséget elkövette. Nevezett, mint pesztonka volt alkalmazva, de a reá bizott gyermekre nem vigyázva egy fához támasztott lajtorjával at eperfa alatt levő másfél éves gyermekre zuhant, a gyermeknek egyik lába sérült meg, de ko Gazdászat, ipar és kereskedelem. Hivatalosan jegyzett piaczi árak. (B.-Csabán, márcz. 23. ) I. rendű I II. rendű Buza . Árpa . Kukoricza Zab . Szalonna lOO kilogramm 11.20 6.60 6.90 6.40 47.9.40 6.60 44.Belanka Pál, v. esküdt. C S A. R. íí <5 Kit hol „hamvaznak?" Böjti elbeszélés. — H. Dózsa Gézától. — [Vége.] Ida és férje a legkedólyesebb vidám hangulatban ültek az ebédlő asztalnál. Gyönyörű uj házaspár volt. Elbeszélte Ida, hogy kiket látott a templomban azok közzül, kikkel a redoutban megismerkedettt, elbeszélte a íamvazást, ós sokat, miket egy bájos nő ajkairól örömmel lesüuk. Ernő végig hallgatá, szemeit szerelmesen, imádóan feledte szép Idáján, mit a nő észrevett, ós igy szólt: — Miért nózesz kedves Ernőm oly imádóan, ez nem szokásod ?! — Idám! szokásom az örökre, imádni tégedet. Keserű volt ugy-e, miket elbeszéltem, de iugerelt nagyon csak az, hogy miért van mindig ez a hamvaző-szerda nap. De halld a többit, ez nem lesz keserű, de édes, mint a csók, mely lopva jő. — „Szivem egyetlen Ernőm l 'gezzel megölelte férjét és megcsókolta. ) — A hamvazás megtörtént rajtam is, pedig itt hagyál engemet. Nagyszerű volt mondhatom, nagyobb mint te hamvazásod. Két inas belépett, két számla alakjában, ezek képezték a legjámborabb papot, ők hintók fejemre a hamut a számla összegében, mely vagy 700 forintot teszen; ez képezte az én gyarló, bolond létemet, az oltár Jankó vala, kit felhívtam szentségül, oltalmazómul, kímélne meg az ily papoktól, az utolsót talán a lépcsőzeten le is vetette a bolond, ez a/, én szabóin inasa lehetett, képzelem, hogy ment lefelé szegény. Eszembe jutott a levetett inasról a „por vagy por leszesz" szavak. Igy füstöltek nekem ma orrom alá. Bolond voltam mindig, de többet uem leszek. Ernőm te jó voltál mindig, ezzel inegcsókolá. Hízelgő vagy Idám! Én hízelgő? mondhatod? voltam valaha az, csak szerettelek. Oh be szép vagy megint. Megbocsássak-e megint! Ernő, ha ma nem, hát mikor, hamvazó-szerda ma. Idám! Megbocsátok mindig neked s imádni foglak, mint oltáromat. Ily jó férfi csak te vagy, szólott Ida. — Igyál, ürítsd ki e poharat. Idám drága nőm! — Szervusz drága férjem. Mennyi báj, kellem ós szépség ömlött el megint vonásain, midőn mondá e szavakat, s kiitta a poharat, az képzelhető. Leguiabb posta. * Bécs, márcz. 22. A „Pol. Corr." jelenti Pétervárról, hogy Angliának az összes békepontok vitatásához való makacs ragaszkodása és Konstantinápolyban való magatartása miatt a helyzet rendkívül feszült. San-Stefanoban parancsot küldtek a gárdának, hogy az Odessába való hajóraszállást hagyják abba. * Athén, márcz. 22. Az utóbbi napokban a tírökök 17 helységet pusztítottak és égettek el Epirusban. A syra-bezikai és »yrakandia-alekszandriai angol kábel készen van. * Róma, márcz. 22. Hirlik, hogy még bizonytalan, vajon Baccarini és Conforti elfogadják-e a nekik szánt tárczát; a tengerészeti 'árczáról eddig nem rendelkeztek véglegesen. Felelős szerkesztő: dr. Báttaszéki Lajos.