Békésmegyei közlöny, 1878 (5. évfolyam) január-december • 1-104. szám

1878-07-28 / 60. szám

„BÉKÉSMEGYEI KÖZLÖNY." I878. eo SZÁM. követve, látják, hogy más pártnak adja ki ma­gát mint a szabadelvű, holott nem az, holott ugyanazon elveket proklamálja mint a kormány­párt, (miket azonban érvényre nem. fog emel­ni, azon konzervatív alkatelemek miatt, melyek a szabadelvüség nevétől is iszonyodnak): akkor kényszerülve vagyunk azt hinni, hogy ez csupa szemfényvesztegetés, vagy legjobb esetben csupa megbocsáthatlan komédia, a mit a nép jóhisze­műségébe bizva, eljátszanak. Csupán kormánybuktatásra nem szabad al­kotmányos államban pártnak alakulnia, ha nem tud számot adni arról, Iliiben különböznek elvei a megbuktatandó kormány elveitől. * * * S azért igenis, Sincerus ur, elvhü a békés­megyei szabadelvű párt, midőn a közjogi alapot bolygatni nem akarván, tehát szélsőbaloldali nem lehetvén, de az egyesült ellenzékhez sem tartoz­hatván, mivel ennek a jövőre nézve más prog­rammja nincs, mint a kormánynak: megmarad szabadelvűnek, annak mi volt és inkább oly kormányt támogat, mely eddig legalább azt mu­tatta meg, hogy imponálni tud, a magyar állam­eszmét érvényre emeli és a belreformok ösvé­nyén haladni akar : minthogy oly zászló alá es­küdjék, melynek legillőbb symbolurna volna, tekintve az azt lebegtető elemeket, a szabadság istennője egy jezsuitával karöltve, s melynek aegise alatt ki tudja, mily sors vár e szegény hazára ! De ezekre, más specziális kérdésekre és Sincerus urnák némely egyes állításaira, jövőre!! — Konstantinápolyból hirlik, hogy aministertanács jóváhagyta azon pontokat, melyek iránt megegyezés jött létre a Bécsben tartózkodó török meghatalmazottak és külügyi hivatalunk közt. E hirt megerősíti az is, hogy a Herczegovinában tartózkodó török csapatok egy része pa­rancsot kapott, hogy Fesztincsába (Klek mellett) indul­jon, honnan najókon Konstautinápolyba fognak menni. Mitroviczában is több száz vasúti kocsit gyűjtöttek össze a Boszniából várt török csapatok részére ; ezeket Szalo­nikibe fogják szállítani. Törökországgal tehát me fogják köthetni legalább is az ideiglenes szerződést. — Gambetta a berlini szerződéssel meg van elégedve. Legalabb igy nyilatkozott a Times levelezője előtt, de a mit gondolt aligha nem tartotta meg maga számára; mert lapja, Rnpublique Frangaise, a mint mondják, gö­rög pártvezérek által sugalmazott levelet közöl, mely azt mutatja, az oroszok és Anglia példájára, hogy ő is sze­retne valami patronatus félét gyakorolni a kelet népekre., LEVELEZÉS. "Vésztő, jul. 26-án. Tekintetes szerkesztő ur! Hosszas hallgatás után ismét felveszem a tollat, hogy szerény falunk köréből némi kis tudósítást írjak, reinénylve, hogy tek. szerkesztő ur becses lapjában ad egy kis helyet soraimnak. Elsőbben is a megindult képviselő választási moz­galmakról emlékezem meg, mint a mi most országszerte legjobban foglalkoztatja a sajtót s érdekli a közönséget. A mult hétfőn, azaz julius 15-én délelőtt tartá Zsilinszky Mihály képviselőnk beszámoló beszédét szép számú kö­zönség jelenlétében; az élénk tetszéssel és éljenzéss^l be­végzett beszéd után Kreucbel S. számtartó ur a vésztői szabadelvű párt nevében ismét felszólitá szeretett képvi­selőnket a gyomai választókerület képviselésére a mit ő meg is ígért. Lehetetlen említés nélkül hagynom azon gyászesetet is mely községünk egyik előkelő csáládját sújtotta, ugyan is hétfőn délután tették örök nyugalomra Petrovics De­meter ur nejét született Fapp Annát, ki hosszas kiuteljes szenvedés után jul. 14-én mult ki; a megboldogult éle­tében jó lelkéről volt ismeretes, a szegények iránt min­denkor tanúsított adakozásai által az egész község szere­tetét kiérdemelte, véghagyomáuyai által pétiig letörölhe­tetlen betűkkel irta fel nevét a vésztői ref. egyház s köz­ség törtéinelmében sok rendbeli adományai által emlé­kezvén ezekről, nevezetesen a helybeli ref. egyháznak — bár nem felekezetünkhöz tartozó — hagyományozott költ­ségei fedezésre 1000 torintot, 3 hold földet melyért az egyház tartozik goudozni sírját, a lelkészi hivatal számára 200 forint tökét oly feltétel alatt, hogy a lelkész minden évben egy vasárnap mondjon egy imát lelke üdvért s ezért kapja a fentebb említett tőke Kamatját, a ref. egyháznak ajándésozta még azon gyászkocsit is melyen holt teste kivitetett; — a község számára hagyományozott egyházat hozzá tartozó telekkel oly feltétellel, hogy a ház kórházzá alakitassék át. Az aratásról annyit irhatok, hogy bevégeztetett, s elkezdődött a letakart élet nyomtatása, buza közép ter­mést ad, árpa jó termést ígér; a kukoricza a múltkori esőzések után egészen megjavult. Következő levelemben majd bővebben írok ezen tárgyról. Maradtam tisztelettel : p. 1. TÁVIBA TOK. * Athén, jul. 24. A fölkelők Angliának közvetitósi ígérete következtében abbahagyták az ellenségeskedést. A törökök még most is gyújtogatják a thesszáliai he­yiségeket. * Róma, jul. 24. A Diritto dementálja azt a hirt, hogy Asztria-Magyat ország fölszólalt a vasárnapi me­etingben előfordult demonstrátiók miatt Az sem való, logy az olasz kormány nyilatkozatot tett Ausztria-Ma­gyarországnak. * Páris, jul. 25. A Journál Ofíiciel rendeletet kö­zöl, mely megengedi, hogy nemzeti adakozás utján meg­könnyítsék a munkásoknak a világkiállítás meglátogatását, és a kiállított tárgyak megvásárlása által buzdítsák a kiállítókat. E tárgyakat ezután kifogják sorsolni. Egy frankjával több millió sorsjegyet fognak kibocsátani. ME(JYEI HÍREK. * Felkérjük lapunk azon tisztelt előfizetőit, kiknek előfizetési ideje mult lió végével lejárt, hogy előfizetéseiket mielőbb megujitani szíves­kedjenek, neliogy a lap szétküldése akadályozva legyen. * A b.-csabai szabadelvű párt képvi­selőjelöltje, dr. Szeberényi Gusztáv ur ma isteni tisztelet után fogja Csai'jés tanító ur házának udvarán a választók előtt programmbeszódjót el­mondani. * Ugy liirlik, hogy a b.-csabai egyesült ellenzék jelöltje, gról Apponyi Albert ur is ma tartaná programm­beszédját. Hol, mikor, arról nem vagyunk értesítve. * A pénzügyminiszter utasította alantas közegeit, logy az adóvégrehajtások körül a jövő hó végéig kimé­etesen járjanak el; sőt részesítsék némi kedvezményben az önhibájukon kivül hátralékos adózókat. * A szerbtövis kiirtása. A szerbtövis igen kelle­metlen jelenség már csaK azáltal is, hogy a legelőt tönkre teszi s igy kiirtása igen kívánatos, sőt törvény által is, el van rendelve. Ezen kiirtás könnyen eszközölhető az ál­tal, ha a tövis virágzása előtt lekaszáltatik. Ezen növény ugyanis nem évelő s mindig csak magból nő, s ha ennek képződése meggátoltatik, a növényvek ki kell veszni. — A megfigyelés ós tapasztalás bizonyítják, hogy kertekben, réteken, melyek hamarább kaszáitatnak, nevezetesen ezen növények virágzási ideje előtt, ez előfordulni nem szokott. Ugy hisszük, hogy ezen figyelmeztetés után találkozand ki egy községet rábír ezen kísérlet megtételére, mint­hogy nálunk sok községben nagy bőségben tenyészik ezen alkalmatlan növény. Az eredmény természetesen annál biztosabb volna, a mennél nagyobb területen vitetnék a kísérlet keresztül. (?) More patrio. — Gyulán Lakatos József és Farkas József Fái testvérével egyetemben idogáltak. Mi­dőn már a kelleténél többet ürítek ki a poharat, mind­nyájának virágos majd tüzes kedve lett. Ilyenkor az ember ellentmondást nem tür, gondolván, hogy mindig okosan beszél. Igy tett Farkas József és Pál is, — kik az ellentmondó Lakatos Józsefnek ós nejének olyan poe­nitencziát adtak, hogy az orvosi vélemény szerint az ágyat 5—6 hétig kell őrizniök. (*) Tudvalevő dolog az, hogy mostanában a házaséletben oly rendkívüli dolgok fordulnak elő, a mily­lyeuekre Ádám és Éva összüleiuk még esak gondolni sem mertek. S ha több ily „rendkívüli dolog" történik a házaséletben, annak vége — a válóper. Perelnek is nyakra-főre, de a bókéltetésbe már beleunnak, ugy hogy mint ez most a gyulai tvszék előtt történik, elő kell „vezettetni" őket a „törvényes, szelíd" kibókóltetésre, kü­lönben a törvény kívánalmának eleget nem lehetne tenni. (?) A kútnál. Gyulán Kolozsvári Andrásné vizet meritett korsójába. Oda megy Brád Mojsza is, miért, miért nem, az ide most nem tartozik, elég az hozzá, hogy összekapnak, s a nő Brád fejéhez vágja a korsót, ugy hogy az eltörik Brád eszméletét nem vesztette el, hanem felkapja az eltört korsó fülét, s azzal több csa­pást mór Kolozvárinó nyakára, ki is a vett sérelmek következtében földbe rogyott, mig a történtek után 20 —22 nap múlva Kolozsvári Andrásné kimúlt a világból. A tettes vizsgálat alatt áll. AZ orvosi vélemény nem nyújt határozott tájékozást a nő elhalálozásának okára nézve. * A mi különben igen tisztelt kollegánk, az „Alföld•' egy idő óta sokat foglalkozik Csabával, de nincs köszönet benne. Lapja valamelyik legutóbbi számában többek közt azt is állítja, hogy Kemény Mihály helyett Zsílinszkyt kérték fel képviselőjelöltül, de ettől „elfordult a csabai nép" és hogy Hamza korcsmájában az „ingyen bor" mellett ijesztgetik a protestánsokat, hogy Apponyi el fogja vinni a nagy templomukat. Ezek a legszemór­metlenebb, légbőlkapott hazugságok s még viczeknek is roszak, mert Zsilinszky Mihály még az országgyűlés be­rekesztése előtt kinyilvánitá, hogy ő Kemény Mihály ellen semmi áron nem lép fel, s igy szóba soha sem ött, annál kevésbé, mivel a gyomai kerületben emberi számítás szerint biztos a megválasztatása. Mi pedi» a Hamza korcsmáját illeti, ott ellenkezőleg épen az Appo­nyi-pártiak azzal korteskednek dr. Szeberényi Gusztáv superintendens ellen, hogy „a pap itthon kell, ne eresz­szük el a kedves papunkat!" De ez is nem a korcsmá­ján, hanem a kávéházban ós nem „ingyenbor" hanem fizetett fekete „kávé" mellett történik, egész csendesen és rendesen, mert Csabán nincs választó parasztgazda ki ingyenborokat fogadna el, akármelyik párthoz tartozzék is ! * A b.-esabai egyesült ellenzék azzal agitál a szabadelvű párt képviselőjelöltje ellen, hogy olyan jó pa­pot, mint Szeberényi ur, azt ne bocsássak Budapeste, az maradjon „itthon" a lelkünk üdvére. Ezen hypokrita­mondat azonban nem talál termékeny talajra, először, mert épen olyanoktól ered, kik ugy kerülik a templomot és papot, mint a pajkos gyermekek az iskolát, másodszor mert mindenki tudja, hogy ha superintendensünknek or­szágos dolgokban távol is kell lennie, van egy méltó he­yettese, Haan ur személyében, ki még vagy 3 káplánnal győzheti a lelkészi teendőket, a superinteudentialisakat jedig Pesten is lehet végezni. S aztán, ha itthon lenne is reá szükség, az országházában még nagyobb szükség lehet reá, mert ha például szó lesz arról, vájjon a prot. superintendensek is bírjanak helylyel a felsöház­aan, bizonyosan nem gróf Apponyi Albert ur lesz az, ki szavát a mellett emeli fel, hanem akkor kell egy embe­rünk, ki a saját érdekéből, szakértelemmel felszólal ily ügyben. * Hasznos házi ipart lehet most elsajátítani rö­vid idő alatt, a napokban Csabára érkezett Gusztrinyi Sándor női ruhaszabás tanitó úrtól, ki mint értesítéséből olvassuk, két hót alatt képes a ruhaszabását mesterségre tanítani. Lakik a „Bárány-kávéházban, Eeisz Jakab urnái. Csabai szini-szemle. (j) Szombat jul. 20. „Arria és Messalina" szomo­rujátókban vett végkép bucsut vendégmüvébznönk Bu­lyovszkyné Lilla úrhölgy közönségünktől. Az előadás ki­tűnően sikerült. A vendégművésznőnek Messalina legha­tásosabb szerepei közé tartozik. Közönség azonban nem volt oly nagy számmal, mint eddig. Ugylátszik, hogy egy hétig mindég drámai játékot élvezni, bárminő nagy drámai színésznőtől, arra elég nagy közönségünk nincs. A nem nagy közönség azonban most is elragadtatással tapsolta meg a tisztelt művésznő remek játékát. Vasárnap jul. 21. „Csizmadia mint kisértetDal­noki mint csizmadia ós Bokodi (Miska inas) nevettették meg sűrűn a meglehetős kis számú közönséget. Kedd, jul. 23. „Petaud király udvara u Delibes Leo közkedvelt­ségü operetteje, Halmaynó-Székely Emma jutalomjáté­kául. Halmaynó, közönségünk egyik kedvenezónekesnője egészen hangjánál volt, s különösen a szerelmi kettőst Krecsányinóval nagyon helyesen ós szépen énekelte. Hangja kellemes, csengő, már meglehetősen kifejlődött s az utolsó jelenetben igazán művészi volt. Krecsányinó szokott kedves modorával ós ügyes játékával ma is kitűnt. Szerda, jul. 24. „A nagyon szép asszony" másod­szor, nagyon kis közönség előtt. Csütörtök, jul. 25. „A fösvényMolier kitűnő víg­játéka Bokodi Antal jutalomjátókául. Bokodin meglátszott, hogy szerepót alaposan ós sokáig tanulmányozta, s ő ki a komikus jelenetek ós komikus jellemek festéséhez ki­tűnő érzékkel bir, Harpagont, mely sok kitűnő színész­nek force-szerepe: eredeti, másoktól egészen eltérő ós mégis igen találó felfogással személyesítette. Járása és minden mozdulata, elveszettnek hitt pénze feletti kétség­beesése, sűrűn megnevettette, de a fösvénység szülte szen­vedés, melyet a kincsellopásakor tüntetett elő, mólyen meg is inditá a közönséget. Szóval Bokodiban egy valódi molierifösvónyt tapsolt meg a szép, de Bokodi érdemei és tehetségéhez nem elég nagyszámú közönség. Mindenféle a hazából és Nagyvilágból. * Legöregebb Európáhan. A legöregebb ember a napokban halt meg Kirckbrachtban, az egykori Hessen­Kassel választófejedelemsógben. Weiszmuth Flóriánnak hivták az öreget földműves ember volt és 148 évet ólt, daczára hogy egész életén át mindenféle fáradalommal és nélkülözésekkel küzdött. TÖrvényk.ezési terem, * Jegyzéke a gyulai kir. tvszéknél előadandó bftő ügyek­nek. Előadó Huszka. Jul. 29. 2651. Kupeez Szombati A.ndrás em­berölés. 2076. Jovanovics Antal és társai okmányliamisitással el­követett csalás. Logujabb posta.. * Páris, jul. 26. A legtöbb kiállítási bizottság 150 jutalom di­jat és 2500 arany érdemjelet állapított meg. * Berlin, jul. 26. A császár, hír szerint, e hét végén vagy a jövő hét elején Teplítzbe fog menni. A császár elutazása után a trónörökös Hamburgba megy, a hova követni fogja őt a katonai és a polgári cabinet. Felelős szerkesztő: dr. Báttaszéki Lajos.

Next

/
Oldalképek
Tartalom