Békésmegyei közlöny, 1877 (4. évfolyam) január-december • 1-104. szám

1877-07-12 / 55. szám

„BÉKÉSMEGYEI KÖZLÖNY" 1877. 48. SZÁM. kérjük, mind a „Hont" — moly megjegyzéssel az újdonságot átvette — mind a „Békési Lapo­kat," hogy helyreigazító soraimat szíveskedjék átvenni. Igen sajnos dolog az, hogy a „Békési La­pok" újdondászának oly kevés ismerete van, hogy a tulajdon megyéjében levő községek rni­veltségi és népességi állásáról kevesebbet tnd, mint a mennyit egy jó iskolás gyermektől mai viszonyok közt megkövetelhetünk. A „Békési Lapok" 26-ik számában ugyanis ez áll: „Öcsöd egy szerény falucska, hol egy pár ember kivételével csak is „paraszt ember la­kik, mégis a billiárd 400 frtot keresett." — A „Hon" pedig erre megjegyzi — mert ily hely­ismeret nélkül való tudósítás átvétele ntán mást nem is tehetett — -hogy mit ad ki az a polgári kör az irodalomra?" Ez a két megjegyzés kényszerit engem arra, hogy a „Békési Lapok" szerkesztőségének, mely lap a megye székhelyén szerkesztetik, hol oly keveset tudnak rólunk, egy kis statisztikai adat­tal szolgáljak: Mi azt hisszük, hogy Békésmegye nagyon sajnálta voltia ezen „falucskának* a megyék: ren­dezésekor czélba vett kiszakitását. Tisztelt újdondász uram ! Ez a község kö­zel 7000 lelket számláló nagy község, melyben nem egy pár mivelt ember — bár ön csak egy pár embert számit, miveltet-e vagy mit ? nem tudom — a többit parasztot. — E községnek van egy lelkésze, 7 ref. és egy izraelita tanitója. — 2 orvosa és egy állatorvosa, 1 gyógyszerésze, 2 jegyzője, 1 ügyvédje és 8—10 nagy kereske­dője, 1 postamestere, néhány oly iparosa és leg­alább 30 oly gazdag földbirtokosa, kik nem kénytelenek a mezei nagy munkával idejöket el­tölteni. E kis falucskában van két olvasókör több mint 200 taggal; és mind a két kör áldoz éven­ként szép összeget könyvtára gyarapítására. Jár e szerény falucskába — mit az lent közölt postamesteri bizonylattal igazolok — 18 p. napilap, ebből 5 példány „Hon" — 53 hetilap. — Azt hi­szem szép példa ez egy falucskától. AnnaK bizonyítására, hogy nemcsak mindig biliárdozunk — . (megjegyzendő, hogy egy éve, hogy van biliárdunK — tehát „uj szita szegen függ") örömmel Írhatom, hogy egyházunk — je­les lelkésze Oláh Antal ur kezdeményezése foly­tán — állított 2 év alatt 3 iskolát. Behozta a szabad, iskoláztatást, tizet tanítóinak — nem ugy mint az ország nagyobb része 300 frtot, hanem 6—700 frtot, diszes lakásokkal.^ Behálózta a köz­ség az utczákat padlózattal. Epitett egy évvel ezelőtt 40,000 frtba került diszesz hidat, a maga pénzén állított fel gyógyszertárt, az izraelita köz­ség most csináitat imaházat. Jelenleg 5000 frt erejéig a község és egyház mentesiti a szalado­zott partokat a község alatt. Tehát ily „kis falucskában", mely minden szépre és nemesre áldozni kész, s van is hála az égnek miből, nem csuda ha egy biliárd tud a „kör" javára valamit keresni. Ezeket csak azért irtam, hogy ha Gyulán a B. Lapoknál nem tudják, mekkora az az Öcsöd, van-e ott „egy pár emberen" kivül több mivelt ember is? tehát tudják meg. Mi öcsödiek ragasz­kodunk azon régi példa beszédhez és azért nem firkáluiu a lapokba minden haszontalanságról, „hogy az az asszony, a jó asszony, kiről legke­vesebbet beszélnek." Mi is ezt tartjuk, munkáló­dik mindenki a maga hivatala szerint, igyek­szünk azt minél jobban betölteni, olvasgatunk és ha ráérünk biliárdozunk. A fentiek elmondása és azok szives közlé­sének kérése után maradok a tekintetes szerkesztő urnák mély tisztelője: Gráti Imre, rektor. Postamesteri kimutás az 1877. 11. uegyedeben Öcsödre járt hirlap-példányokról. Napilapok: Hon 5 példány. Pesti Napló 1. Egyetértés 2. Nemzeti Hirlap 1. Közvélemény 1. Magyar Hirlap 1. Neues Pester Jornal 4. Pester Lloyd 2. Magyar Jogász 1. Összesen 18. péld. Hetilapok-. Politikai újdonságok 4 p. Igazmondó 4. Hírmondó 1. Szarvasi Újság 5. Bókésmegyei Közlöny 5. Békési Lapok 2. Képes Néplap 3. Vasárnapi újság 3. Üstökös 1. Családkor 1. Lá­nyok Lapja 1. Egri Népújság 1. Gyakorlati Me­zőgazda 4. Orvosi Hetilap 1. Népkertésze 1. Pro­testáns Egyh. ÍSK. 1. 1. Kúriai értesítő 1. Ma­gyar Bazár 1. Jüdische Pester Zeitung 3. Sche­weti Achin 2. Összesen 40 p. Külföldről-. Über­land und Meer 1. Összesen 64 példány. A nép­tanítók lapjának 6 példányát azért nem irtam ki, mert az ingyen küldetik. Ezt is számítva az egészben 70 példány jár. Blaskó, postamester. B.-Csaba városának népmozgalmi kimutatása az 1877-dik év aprilishó l-től juniushó végéig. Született összesen 350, ííu 178, leány 172, ezek közt volt törvénytelen 11, ikrek 4 esetben. Házasult 61 pár. A halottak száma összesen 192, férfi 98, nő 94. Az életkort tekintve : 0—1-évig 67, 1 —5-ig 27, 5 — 10 ig 5, 10-20-ig 11, 20-30 ig 17, 30—40-ig 14, 40 -50-ig 11, 50-60-ig 12, 60 -70-ig 14, 70—80-ig 13, 80—90-ig 1, összesen 192. .A kórnemeket tekintve : Agykórlob 2, agylob 6, agyvf kór 2, álhárfcyás-toroklob 3, aszkór gyermekeknél 2, bélliifl'uí, 11, bóllob 7, csontszu 1, derine 2, elefántkór 1, előlekiidt méhlepény 1, eskór 3, fulladás erőszakos 1, görcs 13, gutaütés 3, güuiö|ór 30, gógelob l, hányszé­kelés 1, hágymáz 6, hörglób 2, Hörghurut 8, hökhurut 2, holtszülött 10, kutbafult 1, köszvény 1, öngyilkos fel­akasztás által 1, nehéz szülés 4, melhártyalob 1. szélhű­dés 5| született gyengeség 15, szervi-szivbaj 3, tüdőlágeoy 3, tüdővizeny 1, tiidőszelhüdés 1, tüdőüszkösödós 1, tü­dőlob 10, toroklob 1, vízkör, 13, végelgyengülés 5, vér­zés 1, vérhas 1, vízbefult 2, zúzódás 4, összesen 192. Vallásra nézve evangelikus 139, róm. kath. 37, re­formátus 3, ó-hitű 6, izraelita 7, összesen 192. Orvos-törvényszéki bonczolat egy ujdon-szült leány gyermek hulláján vitetett véghez. Kelt B.-Osabán, julinshó 9-en 1877. Dr. Réthy Pál, Dr. Bende Albert, városi tiszti orvosok. Emlékbesze'd, melyet Nagy Károly m. árvaszéki elnök ur Reök István temetése alkalmával a sírkertben tartott. „Ha földi pályánk végzetteljes útját akaratunk sze­rint futhatnánk le, ha a gondviselés utjai az emberi szá­mítás útját követnék: nem állanánk most ezen szeretett barátunk szomorú ravatalánál. Nem szorulna össsze szivünk azon fájó érzet nyo­mása alatt, hogy nem láthatjuk többé őtet, ki mivelt, nemes társalgása által mindnyájunkat ugy mult felül, hogy szerettessék barátai által, tiszteltessék a nagyok által. Nem válnánk el oly nehezen e hantoktól, melyek ama szellemi emelkedettséget s tudományos képzettséget szakasztottak el tőlünk, mely megyei és társadalmi éle­tünket ép oly lángoló hazafiúi melegséggel, mint eszme­gazdagsággal javítani, emelni soha meg nem szűnt, soha nem lankadt el. Ó mért hagytad el e hazát, melynek nagyságáért még mint ifjú a 48-ik nemesi átalakulásunkkor oly hév­vel versenyeztél, hogy az első magyar minisztérium első titkárává lettél! s midiin erre a nagy napok után sötét­ség s gyász borult, ennek újjászületésének ugy a társa­dalmi életben mint az irodalom terén munkás napszá­mosa lettél! Ö mért hagytad el e megyét, melynek nemzeti va­gyonosodása, anyagi fejlődése érdekében, mint a gazda­sági egyesület több évekig volt elnöke, tettel, Írással min­ket buzdítani soha ki nem fáradtál ! Mért hagytad itt e várost, melynek nagyságáért lelked és szellemi erőd képességével, testi erőddel annyi erélyt áldoztál ! Szerettünk mi megyebizottsági társaid, mert tanács­termünket élvezetessé tették tudományossággal párosult eszmedus beszédeid. S erettünk, mert habár mint bérezi sas magas rep­tében, te is nem tekintve a földi akadályokat, melyek merész eszméid kivitelét lehetlenitók, nem követhettünk is mindenkor, de ösmerve a nemes szivet, melyből esz­méid húzódtak: szeretnünk kellett akkor is, midőn sas­szárnyaid reptét nem követhettük. O te eltávozott nemes kebel, légy tanuja baráti fájdalmunknak, melylyel sírodra borultunk; — légy ta­nuja fájdalmunknak, hogy hazánkat, nemzetünket, váro­sunkat azon önzetlen hazafiassággal fogjuk fizetni s boldogitni akarni, melyei azt nekünk örökségül hagytad. Légy tanunk, mert sir bennünk a lélek, midőn végső istenhozzádot mondunk, hogy tőled örökre elváljunk; legyen nemes földirészednek könnyű a hant, mely azt tőlünk elfedó; felejthetlen, kedves lesz emléked nekünk barátidnak mindvégig, kik ismerni s azzal együtt sze­retni megtanultunk. Es most lengjen örök béke poraid felett !" L E VE L E Z É S. Szt.-András, jul. 8-án. T. szerkesztő ur! Közel jár az igazsághoz, ki fel­teszi rólunk, hogy rettenetes melegünk van — és egy kis zuhanyt felülről szívesen eltűrnénk. Talán épen a nagy melegségnek lehet tulajdonítani, hogy a M.-Túr-Szarvasra tervezett vasut-ügyben nálunk is tartott képviseleti gyűlésen, a már egyszer hozott határo­zattól eltérőleg, néhány képviselő minden hozzájárulást, a vasút kiépítése körüli községi érdekeink előmozdítását czélzó lépések megtehetóséhez szükséges költséget meg­tagadni indítványozott s a képviselet által meg is tagad­tatott. Ezzel községünk e téreni érdeke a nap heve által izzóvá tett üllőn kovácsoltatott le. Azonban be kell ösraernem, hogy a képviselet a közlekedésre nézve általánosan, a községre nézve pedig különösen fontos hídépítési ügyben a legkorrektebbül járt el s felfogva érdekünket, oly határozatot hozott, melynél fogva — ha addig a község a terv és költségvetési elő­munkálatokkal elkészülhet, mi több mint valószínű —• ugy a híd épitesére már f. Sz.-Mihály napra ki fog hir­dettetni a pályázat és ezzel a vállalkozó azon kellemes helyzetbe jut, hogy az építési anyagot még még a téli olcsó napokon készítheti el. Fel s alá fegyveres pandúr jár lován s ritka vásár, hogy vagy garázda mulatót, vagy szabadkozó czigánytne kötne hurokra s ne kisérne a törvény nevében vásár­hosszat sok bámuló tanúságára. Sok hűhó semmiért, élénk hajsza, betört fej, meg az a sok kóbor koldus jellemzi a magyar vásárt mindenfelé. Csabán olyan csendben folyik le az évi piacz, mint hétköznap. A gazda gyönyörű gabnáját, egészséges szép lovát, ökrét hidegvérrel bocsátja világgá, a banknótákat megolvassa, összegyűri s ugy dugja zsebre, hogy csak ott­hon kerül napvilágra, mikor a ládafiába kell rakni a többi közé. A korcsmába, ha betér is, beéri egy pohár borial, s a laczikonyha messze illatozó serpenyője mellett egy fogatlan vén dáma csalogatja — nem bájaival — de egy kétágú villára spékelt sertés-karajjal az éhes vásárost, a ki állóhelyébe fogyasztja el a megalkudott sültet, s megy dolgára. Búfelejtő vig muzsika, virtuskodó czifra legény, meg­csípett czigány keserves jajgatása, meg az a sok karabé­lyos hajdú, ez mind mintha ismeretlen volna nálunk. A csárda ha népszerűbb fogalom is mint egyébkor, mégis majdnem csak fogalom, békén folyik az alku mindenfelé, s nem vettem észre, kogy a vételkedő piprika-árus ko­fák — kiknek az idén, midőn az uj színházat szép piros téglából rakja a mester, bőséges termésük van : hajba kaptak volna. Megkuporodva a járda szélén mint a csen­des pók várnak vevőre. S mégis van vásár, mégis fogy az áru s odahaza vigan füstölög a kémény, a hol az öre­get várják ; a szép tót lányok ünnepélyes arczczal járnak fel s alá, a legény pedig sunyítva kullog utánok, mintna bizony s lassacskán este lesz, eloszlik a nép, üres lesz a piacz, otthon garast-garashoz ver a számító gazda, a kocsmáros vakarja a fejét s jobb erkölcsöt remél. Csendes vérű népség vagyunk mi Csabán, nincs nekünk ínég vásárunk se, de vágott dohányunk ... no, ha nem is sok van belőle, de megélünk valahogy. * * * Plútó egy időre bucsut vesz a kedves olvasótól, ki ha egyéb dolga nem volt, a fenti stereotyp czim alatt meg-megszólaló krónikát figyelmére méltatta. Jupiter atya­isten előtt behúzza sötét szárnyait s elhallgat, bogy nem­sokára uj erővel még kiállhatlanabb, még kötekedőbb le­gyen mint eddig volt. Fájdalmas hur rezdül meg lelké­ben, midőn búcsúzik, bár kis időre a kedves várostól hol annyit rágta a tollat, még kitudta sütni két heti rajzát. A búcsúzás annyival fájdalmasabb rá nézve, mert a nyári ivad uj alakulásai, melyek a sok téli egyforma­ság után kárpótlást nyújtanának megkopott tollának, rá nézve nem történtek lesznek s ha visszakerül újra, azon kell majd törni a fejét, hogyan lehet öt hat egyforma bált, a mi bizony mindenütt ugy hasonlít egymáshoz in int tojás a tojáshoz, ugyan-mnyi-féle újságként megírni. Thália papjai is megérkeztek hajlékukba s szegény Plútó midőn ö czibálhatna mási, csaknem őt czibálja a faragatlan stiázsamester, ha nem jól állja a haptákot. Erősen tűz a nap, a szerkesztő, a tárczairó, az új­dondász homlokárul csordul a verejték, de hűsítő harmat az ahoz képest a mi huil, midőn a muszkára készíti ma­gát elő I'lútó.

Next

/
Oldalképek
Tartalom