Békésmegyei közlöny, 1877 (4. évfolyam) január-december • 1-104. szám
1877-04-12 / 29. szám
..BÉKÉSMEGYEI KÖZLÖNY" 1877. 27. SZÁM. kender és mennyire felhatnak a hegyek közzé a kendertermő, kellő gonddal és trágya-választással munkált földek, melyek a völgyben és lejtőn egyiránt diszlő vetést nyújtanak. Eszék mellett, az olaszországi magokból a drávaréti homokos talajban oly óriás kenderek nőttek, mint bárhol Olaszországban; csak áztatni nem értették. Az apatiniak a rendes nehéz-földi, bácskai magokból, a dunaparti réteken oly remek kendereket termeltek, a melyeket csakis áztatás által rontottak el, és itt-ott a túlsűrű vetés által tették törpévé. Azonban ez is csak elvétve elért eredmény és rövididei őröm, az okszerű trágyázás elhanyagolása mellett. Mindamellett a Duna- s Tiszaszabályozás folytán nyert rétföldek, a természettől pazarul rendelt kendertermelési talajul kínálkoznak a munkát szeretni tudó népnek. Csupán az itt-ott vakszíket verő részek ós a fakadó viz által rongált lapályok volnának kerülendők. A mennyire jó sikerrel lehetne a fekete homoktalajokat a lentermelésnek visszahódítanunk, épen oly mértékben lehet a kendertermelés áldásait a folyampartokon elterülő szabályozott rétek homokjain kiterjesztenünk. A kezdetleges termelés, a legjobb eredményeket valóban a természettől megáldott kövér földeken nyújtja; de a tökéletes terményt ós arányos termel vényeket azoktól nem lehet sem várnunk, sem követelnünk. (Folyt, köv.) Endrőd község küldöttsége Zsilinszky Mihály Gyoma-kerületi országos képviselőjénél. B.-Csaba ápril 8-án. Endröd község képv. testülete Zsilinszky Mihály országgyűlési képviselő urat í. hó 7-én csabai lakásán Endröd községének elengedett adó körüli érdemeiért aranytollal tisztelte meg. Küldöttségi elnök főt. Schiefner Ede endrődi lelkész ur a toll átadása alkalmával a következő beszédet intézte Zsilinszky Mihály úrhoz mint megünnepelthez : „Békés-Endrőd községe, mely szerencsés tek. ur által képviseltetni, jött küldöttségileg is leróni azon szív-háláját, melyei már egy izben irásilag volt szerencsés tek. ur előtt kifejezni, azon vívmányért, melyet tekintetes ur buzgó, sikeres működése folytán nyert, — de nem találta volna nyugodalmát e község, ha egy csekély nefelejtssel meg nem tisztiiné országos képviselőjét. Aranyszavak arany igazságot hépriselnek. A tudomány, ha szívjóságFlóra, Laura neveket a virágok engedték a nőknek. Ezekből azonban kevesebb van, mert a nők inkább szeretnek adni, mint venni neveket. íme a bizonyíték: Veronika, Angyelíka, Aodromeda, Kamilla, Linka, Minka, Lizinka, Iris, Georgina, Katinka stb. mind virágnév is nőnév is. S ide tartoznak azon virágnerek is, melyeknek osztogatásához csak nőknek van joguk, mint pártakör, konty virág, czipöczim, árvalányhaj, leánykökörcsin, kisasszony-tenyere, bella donna, nonnaea, nymphaea, nőszirom, gyűszűvirág, fonálfü, csipkepity, gyöngyvirág, nyakper^cz, gyöngyajak, pemetfű, bögrétok stb. (Vége köv.) Az őrült grófnő. Beszély. — Irta : Egy tébolyda-orvos. Fordította: Chrlsztó -Miklós. I. Egy eladott titok. A jelen század elején, felváltva, részint Bécsben, részint a városhoz közellevő nyárilakban élt Sesso Hugó gróf, egy ős olasz családnak sarja. A gróf körül-belül ötven éves volt; magas ) száraz termet- ós sötét arczszinnel, melyen meglátszott olympiai származása. Nevének tisztasága s czimerének szenytelengal és igazságérzettel karöltve jár, kettős elismerést érdemel; Endrőd községe ugy van meggyőződve.) ugy érzi, ugy tapasztalta, hogy tekintetes ur ezt mind birja, a tudományt, az igazságot és szivjóságot. Ezen meggyőződésünk késztetett minket tekintetes urat a tudomány és erény jelvényével mint csekély nefelejtssel megtisztelnié s ez egy kis aranytoll. Fogadja ezt tek. ur mint hálánk zálogát; engedjen ennek számára egy kis helyt Íróasztalán, hogy emlékeztesse ennek szemlélete Endrőd községének hálájára ;.s, hogy mindég az arany igazságért hüzdjön és azt birja. Midőn szerencsés vagyok küldőink nevében ezen aranytollat átnyújtani, kérjük, kegyeskedjék bennünket becses emlékében és kegyeiben megtartani; és most egy szivvel lélekkel a hon maradott községgel egyetemben mondjuk : „Tekintetes Zsilinszky Mihály drága képviselőnk, sokáig igen sokáig éljen." Főtisztelendő SchieÖher Ede ur ezen szavaira Zsilinszky Mihály orsz. képv. meghatottan köszönte meg a szép emléket. Kiemelte, hogy Endröd községének ezen ép oly meglepő, mint gyöngéd figyelmét mely szóló tanúbizonyságot tesz a polgárságnak iránta táplált becses érzelmeiről, mindenkor kedves emlékeztetőül fogja tekinteni arra, hogy öszszes tehetségeit szegény magyar hazánk javának előmozdítására fordítsa; kiemelte azt is, hogy az ő választóinak igaz érdekeit mint eddig ugy ez után is híven fogja képviselni és védeni: „Önök aranytollat hoztak nekem" — mondá a meghatott szónok — „és azt az igazság, a tudomány és az erény jelvényének nevezte az előttem szólott igen tisztelt küldöttségi elnök ur. En is azon meggyőzőgyőződésben vagyok, hogy ha az igazság, melyet a tudomány keres, és az erény melyet az erkölcsi élet érvényre hoz, diadalmaskodnak e hazában, ugy be fog következni az aranykor, melyről a régiek oly szépen álmodoztak. Önök jelvénynek nevezik e becses emléket; szabadjon nekem ugy tekinteni, mint ai ujabbkori czivikzaczió egyik leghatalmasabb fegyverét, melylyel az igazság és erény, a jog és szabadság eszméiért harczolnak — véráldozat nélkül az önérdek szenyjétől ment nagy szellemek. Mert kétségen kivül hatalmas fegyver a toll, mely nagy eszmék szolgálatában, nemes sziv ós értelem által vezettetik.' Biztosította a képviselő ur a küldöttséget, hogy ő tehetsége szerint szóval, tollal és tettel mindig azon eszmék mellett fog harczolni, melyek Magyarország népének javát czélozzák és harczolni fog minden oly eljárás ellen, mely a népnek oly igazságtalan megterheltetését vonná maga után, minővel Endrőd községe már oly sokszor fenyegetett. Végül ismételve megköszönte a nem várt, de annál becsesebb emléket melyet a község nyújtott neki oly szolgálatokért melyeket — úgymond kötelességsége volt az, mivel minden alkalommal büszkélkedett. Nem is részesült semmi különös szeretetben. Másokat sértó büszkesége, határtalan hiúsága, mely mindig csak saját „énjét" istenítette s modorának hidegsége, nem szerzének neki barátokat, mire különben nem is vágyódott: megelégedvén magas állása iránt viseltetett tisztelettel. A gróf nős volt. Egy fiatal teljes virágában levő leányt vett nőül, egy elszegényedett nemes családból. A szegény gyermeket nem kérdezték meg szülői, hogy vájjon a gróf oldala mellett boldog lesz-e? Ök csak a vő czimét és vagyonát tekinték ; parancsoltak — és a szegény leánynak engedelmeskednie kellett. A grófot most dolgozó-szobájában találjuk, melyből fényes bútorzata daczára hiányzik valami, mi annak szomorú ki nézést kölcsönöz. A grófnak homloka barázdás, félig csukott szemei sötét tekintetűek, hideg és merev alakja olyan mint egy szobor. Egy szolga lépett a szobába. — Mit hozasz? — kérdé a gróf. A szolga egy ezüst tálczát nyújtott át neki, melyen egy névjegy feküdt. A gróf a névjegyről a következőket olvasá : gr. Malepieri Geronimo. -Megvetéssel dobá az asztalra s ajka körül gúnyos mosoly játszadozott. — Hadd jöjjön be, — mondá a szolgának. A szolga eltávozott. A gróf pedig keresztbe szerüleg és hazafias örömmel tett kedves választóinak. Este a „Fiume" szállodában bankét adatott, mely alkalommal talpraesett toasztok elmondása közt magyar szokás szerint körülbelül reggeli 3 óráig a megünnepelt társaságában vigan mulattak. Jlevisz Asud. B.-Csaba városának népmozgalmi kimutatása az 1877-ik év január l-től márczius hó végéig. Született összesen 432, fiu 220, leány 212, ezek közt volt törvénytelen 6, ikrek 8 esetben. Házasult 48 pár. A halottak száma összesen 223, férfi 121, nő 111. Az életkort tekintve 0—1 hónapig 45, 1—2-ig 8, 2—3-ig 5, 8—6-ig 10,6—12-ig 19, l-től 5-óvig 39, 5—10-ig 7, 10—20-ig 14, 20—30-ig 13, 30-40-ig 8, 40—-50-ig 13, 50—60-ig 14, 60—70-ig 9, 70 80-ig 13, 80—90-ig 4, 90-100-évig 1. Összesen: 232. A kórnemeket tekintve: Agykór 1, agylob 1, agykérlob 5, álgörcs 7, álhártyás toroklob 7, bélhurut 18, bőrlob 1, bujakór született 1, bujakór 1, epeláz, 1, eskór 20, görvélykór 3, gümőkór 35, gutaütés 2, hagymáz 13, hashártyalob 3. hasadgerincz 1, hasvizkór 1, heveny agyvizkór 1, hörglob 10, idétlen 3, köszvény 1, máj betegség 1, méhlob 1, nehéz szülés 1, szélhűdés 7, született gyengeség 12, szervi szívbaj 3, vérzés 1, rákfekély 4, roncsoló toroklob 1, rezgőrj 2, tüdővizeny 5, tüdőlégeny 4, tüdőlob 11, pokol var 1, üszkös fekély 1, vízkor 11, vérhas 2, végelgyengülés 6, veselob 1, holtszülött 13. phosphor mérgezés 1, megégés 1, öngyilkos 4, vizbe fojtatott 1, zúzódás lerugás 2. Összesen: 232. Vallásra nézve. Evang. 171. rom. kath. 47, román 7, református 3, izraelita 4. Összesen : 232. Ezek közül orvosi segélyben részesittetett 90. Törvényszéki bonczolat két hullán vitetett véghez. Kelt B.-Csabán, ápr. 7. 1877. Dr. Réthy Pál, Dr. líende Albert, városi t. orvosok. LEVELEZÉS. Vésztő, april 8. Tekintetes szerkesztő ur! Hosszas hallgatás után egy a tanügyet érdeklő tudósítással ke7dein meg levelezésemet, reménylvén, hogy tek. szerkesztő ur helyt ad becses lapjában soraimnak. A f.-gyarmati, szeghalmi, k.-ladányi s vésztő tanítók minden évben tartatni szokott értekezletüket április 5-én tárták meg községünkben, melyre a fentebb emiitett község tanítói — K.-Ladány kivételével — csaknem teljes számban jelentek meg, ezeken kivül részt vettek az értekezleten font karokkal asztalára támaszkodott és sötét tekintetét az ajtóra szegzé. A bejelentett belépett a szobába s alázatosan hajtá meg magát a gróf előtt. A látogató izlésteljesen öltözött, sugártermetű egyén volt. Éles metszésű arczvonásokkal és fénylő szemekkel, ajakán könnyű mosolylyal. — Gróf ur, nemde ön engem nem várt? — Valóban nem, — feleié a gróf. — A nemesek kaszinójában tegnap ön engem megsértett, szerencsére egyedül voltunk. — Oh én ígérem önnek, hogy mihelyt a mi nemes kaszinónkban, vagy valami jó társaságban találom, a sértést ismételni fogom. Erre szavamat... — Megálljon gróf ur, ne legyen oly hamarkodó; nem szeretném, ha nem válthatná be szavát. — S ki fog engem abban akadályozni? — kérdé a gróf sötéten. — Én! — feleié Malepieri szerény tekintettel. — Ön most egy követeléssel áll elő, gondolja hogy ily emberrel megverekszünk? — Ha kívánnám, azt is megtenné. — Az ördögbe! ön bűvésznek tartja magát ? En Sesso Hugó gróf, egy szenytelen név és czimer viselője, megverekszem egy Malepierivel, kit tegnap esetleg mint Gritti Cézárt ismertem fel, kit Florenczből kidobtak, Milanóban pedig megbélyegeztek. Malepiexi megmaradt nyugodt mosolya mellett.