Békési Élet, 1974 (9. évfolyam)

1974 / 3. szám - TÉNYEK, DOKUMENTUMOK, EMLÉKEK - Hunya István: Az istenek sokasága

- Ügy lehetnek azok Matyi koma, mint te voltál a katonaságnál - szólt Uhrin György. - Már regruta korodban megszoktad, nemcsak az egy krumplivirágos frájter volt feletted úr, hanem az abrichter öregbaka is. Na, mire eljutottál az őrmesteri rangig, akkor már az aprób urak feletti, a nagyobbak között még csak az alatti voltál és csodálkoztál, csak a hadseregben mennyi fokozata van az úr rangjának, a legfelsőbb úrig, a királyig. Az isten kegyelméből uralkodóig. - Én eddig ebből úgy érzem, mintha mégis tökéletesebb volna a japán vallás, mint a miénk - szólt Lukács bácsi. - Nekünk a vallás szerint egy istenünk van. De meg­sí.ámlálhatnánk-e, mennyi úr van itt az ő kegyelméből. És nyilván ezek az urak ke­gyetlenebbek, mint a japánok olyan istenei, akik azért kapják a rangot, mert tisztelik őket. Furcsa ez, emberek. Mi, az egyszerű emberek bizony nehezen igazodunk el az istenség ilyen sokféleségén. Bár mi nem istennek neveztük a királyt, amíg király volt, de olyan apró isteneket már nekünk is csináltak: Szent István, Szent László, Szent Margit. Na, de folytasd, Pista. - Ez, amit eddig ismertettem, már a korunkig nyúló fejlettebb társadalmi életben, tehát korunkra alakult ilyenné a japán vallás. De mint természetes is, megvolt, mint a többi népnek, a mesésebb korszaka is. Ne sajnáljunk pár percet, induljunk az ős­vallást kutatók nyomán és ismerkedjünk vele. A legősibb japán istenmese bemutatja, hogy „az istenek élén Izanagi és Izanami áll­nak. Ök teremtették a világot". - De nem semmiből, mint a keresztények istene. Na, de haladjunk az ősvallást kutatók nyomán és nézzük: „Izanagi és Izanami állnak egy égi hídon, drágakő dárdájukat a káoszba mártják. A dárdára tapadó s onnan lecse­pegő anyagból lesz az első sziget. Az istenpár ezen a szigeten telepszik meg, megte­remti a többi szigeteket, s életet ad az isteneknek. Azüz isten születésébe Izanami belehal. Lemegy a-z alvilágba. (Yami) Izanagi utána megy, hogy felhozza. Mielőtt az istenek határoznának, ránéz feleségére, s látja, hogy teste rothadó tömeg, melyen a villám 8 istene ül. Megborzadva menekül az alvilág undok istennője és a villámok üldözik, de sikerül kiszabadulnia. A földre érve egy folyóban lemossa magáról az alvilág szennyét, levetett ruhadarabjaiból istenek lesznek. A szemeit érintő vízből keletkezik a nap és a hold isten, az orrát érintőből Susanoo . . . Susanoo folyton bosz­szantja testvérét, a nap istennőjét. Mikor egy nyugodt lovat dob a csarnokba, aho! a nap istennő tartózkodik, az annyira megharagszik, hogy egy égi barlangba vonul vissza s nem törődik azzal, hogy az egész világ sötétségben marad is. A sok mirád isten odagyűlik a barlang szája elé és mindent megpróbál, hogy kicsalogassa a duz­zogót. Kérés, áldozat nem használ. Erre felállítanak egy állványt a barlang szája elé s Uzume istennő azon táncolni kezd. A deszkaállvány dübörög, a deszkák hajladoz­nak, mire a nap kíváncsian kidugja fejét. Tükröt tartanak eléje, amelyben nézi ma­gát, mire az erő istene gyöngéd erőszakkal kihúzza a barlangból. Az istenek Su­sanoot csínyei miatt a földre száműzik. Tőle az uralkodást a nap veszi át, s egy nagy szigeten uralkodókul gyermekei leszármazottait teszi meg. - Ezek a mikádók. Izanagi és Izanami szentélye a Tsukubasan kétcsúcsú hegye, mely a tokiói síkból emelkedik ki. A napisten a „nagycsászári istenség", aki az égen világít. Onamuji istent, aki Japán ősuralkodója volt, az izumoi tartomány nagy templo­mában tisztelik, ez is híres székhely, amelyben 200-250000 zarándok fordul meg évente. Főpapja Susanoo isten 82. leszármazottja, „élő isten". Az isteneket régebben erdőkben, hegyekben tisztelték s megelégedtek azzal, hogy erre a célra, nagy kőtömegekkel egy helyet bekerítettek, a templomépületre nem sok 587.

Next

/
Oldalképek
Tartalom