Békési Élet, 1974 (9. évfolyam)

1974 / 3. szám - TANULMÁNYOK - Krupa András: Újkígyósi népballadák

osztályrésze, az átok őt tette űzötté, maró és kínzó lelkiismeretfurdalása elől sehova nem bújhat el. A Szegvári Ilona (II. sz.) 9 című népballadánk ugyancsak ma is gyűjthető, több, mint száz változatát tartják nyilván. Gyűjteményben először Erdélyi János Magyar népdalok és mondák (1846-48.) I. kötetében jelent meg. Csanádi­Vargyas gyűjteménye 1 0 felsorolja a női főszereplő névvariánsait, Szegvári Ilona nevét nem említi. Kálmány újkígyósi balladájának pedig Szegvári Katica a hőse. Tartalmilag legközelebb a zentai Rondonvaldi Idol változathoz áll, 1 1 a kettő gyűjtési időpontja között nem nagy a távolság. Közelségük egyik tanújele, hogy az Alföld térségében milyen viharos gyorsaságú lehetett a balladák ter­jedése. Mindkettő előadásmódja drámai, talán az újkígyósi még erőteljesebb. Drámaisága gyönyörű lírával párosul, amelyet az egymásba pontosan illeszkedő, ill. egymást váltó szerkezeti elemek még tovább mélyítenek: a megszólítás há­romszoros ismétlése (fecském, fecském; rózsáim, rózsáim; kocsisom, kocsisom,) az aggódó szerető háromszori elküldése olyan magas feszültséget teremt, amely egyenes vonalban vezet a tetőzéshez, a félrelépett lány és szeretőjének tragé­diájához. Az utóbbi a legtöbb közzétett változatban alig található meg ilyen tö­kéletes egységben. A Homlódi Zsuzsanna változataiban a szerető legény há­romszori elküldése hatszoros kérdésfeltevéssel párosul, ami a drámaiság feszes­ségét mindenképpen oldja, epikus jellegűvé teszi. 1 2 Kálmány újkígyósi Szegvári Katicája hosszabb, részletezőbb. Körülményesebb az expozíciója, a cselekmény elbeszélő jellegű, nagyobb súlyt kap a vesztőhelyre kerülő lányt száguldó kocsin kereső szerető; megszólaltatja a lány apját is, s be­Szántó Józsefné 454.

Next

/
Oldalképek
Tartalom