Evangélikus Gimnázium, Békéscsaba, 1913

66 Az I. könyből 1—610. és 696—755. sora; a II. énekből : 1—200. sor. b) Irodalomtörténet: Livius élete és müvei. A római történet- írás. Vergilius élete és művei. A római eposzköltészet. A római műveltség, költészet és irodalom, kapcsolatban a hellénnel, mint forrásával, c) Régiségtan. Livius fordításával kapcsolatban a rómaiak hadi szervezete s katonai élete. Vergilius kapcsán a rómaiak hit­élete, papi testületéi és mythologiája. d) Stílusgyakorlatokul a szerzők olvasott részeinek tartalmát latinra fordítottuk, e) A nyelvtan foly­tonos ismétlése. Kézikönyvek : Bartal—Malmosi: Livius Ab űrbe cond. lib. XXL, XXII. Pirchala: P. Vergilii Maronis Aeneidos, lib. XII. I. köt., a megfelelő jegyzetek ; dr. Hittrich Ö. : Római régi­ségek ; Cserny—Dávid : Latin stílusgyakorlatok. Tanár: Balázs Ádám. Görög nyelv, hetenkint 5 órában. A) Nyelvtan : a —mi végű s a rendhagyó igék. Szóképzés. A mondattan főbb jelenségei az olvasmányokkal kapcsolatban s összehasonlításban a latin nyelvvel. B) Olvasmányok: Az olvasókönyv gyakorlatainak magyarra, illetve görögre fordítása; szemelvények Xenophon Anabasis-ából: az Apomnemoneumatá-ból : Sokrates nézete az istenekről s az Elő­képzettség szükségessége. A görög lírikusok költeményei. Az attikai, ión és aiolos nyelvjárások sajátságai. C) Dolgozatok kéthetenkint. Kézikönyvek: Maywald J. : Görög gyakorló- és olvasókönyv. II. r. Tanár: Balázs Ádám. Görögpótló írod. olvasmányok, hetenkint 3 órában. A) A görög lírai költészet: Szemelvények Kabinos, Tyrtaios, Solon, Xenophanes, Theognis, Mimnermos és Ion elegiai töredékeiből. Az aeol líra Alkaios, Sappho, Anakreon és anakreoni dalok nyomán. A dór karénekköltészet. Az epigramma a keosi Simonides és az Anthologia epigrammái nyomán. Sophokles Antigonéja és Elektrája. Oedipus mondája. Antigone tragikuma. A görög dráma története. B) A magyar klassikus líra: Erdősi Sylveszter János, gróf Ráday Gedeon, Baróti Szabó Dávid, Révai Miklós, Rajnis József, Bacsányi János, Dayka Gábor, Verseghy Ferenc, Csokonai Vitéz Mihály, Virág Benedek, Kazinczy Ferenc, Berzsenyi Dániel, Kisfaludy Károly és Vörösmarty Mihálytól vett szemelvények alapján. C) Görög régiségtanból: Nemzeti ünnepek. A görög színházra és színielő­adásra vonatkozó dolgok. A görögök magánélete. Félévenkint egy írásbeli dolgozat. Kézikönyvek: Dr. Badics F. : Magyar irodalmi olvasmányok. II. kötet. Sophokles Antigone, fordította Csiky G. Hittrich Ö. : Görög régiségtan. Tanár: Vidovszky Kálmán. Görögpótló rajz, hetenként 2 órában. Testcsoportok és egy-

Next

/
Oldalképek
Tartalom