Békés, 1937. (69. évfolyam, 1-296. szám)

1937-09-05 / 201. szám

4 BÉKÉS 4937 szeptember 5 A német munkafront tagozódása Teljes ellátással intelligens helyen, garantált felügyelet mellett elhelyezésre találhat középiskolás leány vagy fiú korrepetálással és aon- goraoktatással is. Cint a kiadóban. % Hol csurog vékonyan ? Az elmúlt gazdasági év erősen változó reményeket keltett A nehéz ősz sötét színek­ben ecsetelte a jövőt, a kedvező tavasz azon­ban ismét nagy reményeket fakasztott. Ahol nem állt a víz, ott gyönyörű volt a termés, szép volt a kalászosok sása, üde és haragos zöld. Joggal számított ily vetések birtokosa jó, sőt kitűnő term é re, szemre ekkor igazán elsőrangú is volt minden. De csak szemre ! Mert a dús levélzet nem jelent mindig dús szemtermést. Most is úgy volt. Biztos jó termés tudatával járultak a cséplőgép elé, de abból bizony igen sok he­lyütt csak vékonyan csurgott. S érdekes, ép pen ott, ahol a földet kövérnek ismerik, ott érte a gazdákat nagy csalódás. Lapunk hasábjai nem alkalmasak arra, hogy ezt a látszólag furcsa jelenséget hosz- szabban magyarázzuk, de felkérjük e sorok szives olvasóját, elmélkedjék rajta, nem a ta­laj tápanyagokban való kiegyensúlyozatlansá­ga okozta-e ezt a szerencsére nem túl nagy baj ? Valószínű, hogy a sok csapadék, a nitro­génben bő talajok erős tavaszi fejlődésbe hoz­ták a kalászosokat, de azok érés idején már nem kaptak elegendő táplálékot, különösen foszforsavat, igy nagy volt a növények zöldje, de vékony a mag. Ismeretes, hogy a nitrogén elsősorbaz az u. n. vegetativ; mondjuk: zöld részekre hat kedvezően ; a foszforsav, de a kálium is. in­kább az u. n. generativ, vagyis szaporító szervekre, tehát a magra. Arra kell gondol­nunk, hogy ezidén a kalászosok főkép azért nem fizettek csépléskor, mert foszfortáplálék­ban szűkölködtek. Ne vessünk kalászost frissen istállótrá­gyázott földbe, vagy egyébként buja talajba, vagy igyekezzünk foszforsavas műtrágya ada­golásával a bujaságot ellensúlyozni A nitrogén a talaj szalonnája, a foszfor a kenyere. Kenyér nélkül éve a szalonnát, elrontjuk a gyomrunkat. 972. 1—1. 7 hold Idld a bicerei megállónál eladó. Értekezni lehet Szekeres András szabónál, Szent- pálfalva. 975 1—2 v. Fásszin tűz Könnyen végzetessé válható tüzeset tör­tént Gyulán özv. Gróh Mihályné tulajdonát képező Árpád-utca 2. szám alatt fekvő épü­lettömb udvarán, közvetlen az épület mellett álló fásszinben összehalmozott papírhulladék és fahulladék ismeretlen okból felgyuladt. A keletkező tüze't a házbeliek vetlék észre s a fásszin közelében álló nagy hordóyiz segítsé­gével gyorsan eloltották a veszélyesnek in­duló tüzet. Mire a lüzőrség kivonult, a ház­beliek már elejét vették a tűznek. Kandallék és cserépkályhák átrakását, tisztázását, javítását felelősséggel vállalom. * Uj és ócska cserépkályhák rak­táron, valamint cserépből ké­szített leggazdagabb veekend- jg tűzhely kapható. Tisztelettel : PAPP JÓZSEF cserépkályhás, Sittye-utca 13 szám. MF. A magyar sajtó még mindig nem is­meri a német munkafront tagozódását, annak munkáját és célkitűzéseit. Sokszor lehet cik­keket olvasni, amelyek a német munkafront egyetlen egy szervezetét említik, ugyanis a „Kraft durch Freude“ intézményt és evvel le­zártnak tartják a munkafront szociális tevé­kenységét. Ez annál sajnálatraméltóbb, mert a hamburgi „Kraft durch Freude“ 1936 évi vi­lágkongresszusánál, valamint az ez évi biro­dalmi kongresszuson számtalan állam képvi­selője megjelent, akik behatoltak a német munkafront szervezetébe és munkájába és akik, dacára annak, hogy nem voltak nemzeti szocialista érzelmüek, mind tárgyilagosan elis­merték a nagy német szociális felépítő mun­kát. De maga a genfi nemzetközi munkahiva­tal, amelyet ugyancsak nem lehet németbarát­nak nevezni, különféle jelentésében kiemelte és tárgyilagosan beismerte a német szociálpo­litika hatalmas teljesítményeit, amelyek igen sok téren ritkítják párjukat. Sokszor teljesen elferdített dolgokat hi- resztelnek és csak azon sopánkodnak, hogy a nemzeti szocializmus állítólag megszüntette ugyan a szakszervezeteket és úgy tegynek, mintha azoknak helyébe semmit sem ültettek volna, vagyis ami anyit jelentene, mintha a német szociálpolitika megszűnt volna létezni. Nem úgy van, sőt éppen az ellentkezője áll. Azért az alábbiakban szerkesztőségünk a né­met munkafront tagozódását, annak a hatalmas szervezetnek igazgatását és munkáját fogja vázolni. Már most is megállapítható, hogy a né­met munkafront üzemsejtrendszere teljesen bevált. Ellentétben más módszerekkel a német munkafront az üzemet tekinti egy teljes egész­Szmokingöltöny nőm hasz­nált, betegség miatt eladó. Cim a kiadóban. 987 1 - 1 nek, ezen belül igyekezik mindazt kiépíteni, ami hasznos és ami fejlődésnek szolgál, ami mellett azonban megakadályozza az egyes ki­növéseket. I. A német munkafront birodalmi veze­tősége a következő főhivatalokból áll : 1. Se­gédtiszti vagy titkári hivatal, 2. Vezérkari fő­hivatal, 3. Szervezési főhivatal, 4 Személyi főhivatal, 5. Tanügyi főhivatal. II. A birodalmi vezetőségen belül felállí­tották azonkívül a négyéves gazdasági terv külön főosztályát, amely az összes problémák­kal foglalkozik amely a négyéves gazdasági terven belül szociálpolitikai vonatkozásnak. Ili. A birodalmi vezetőség azonkívül még a további 5 főmunkaterületeket igazgatja: 1. A „szociális béke biztosításának“ igaz­gatása. Ehhez a munkaterülethez a következő szakmák, illetőleg a német kifejezés szerint, a köv. „birodalmi üzemközösségek (Reichs- betriebgemeinschaftem) tartoznak : 1. Élelme­zés, 2. Textil, 3. Ruházkodás, 4. • Építkezés, 5. Fa, 6. Vas- és fém, 7. Vegyi cikkek, 8. Nyom­daipar, 9. Papír, 10. Közlekedés és nyilvános (köz) üzemek, 11. Bányászat, 12. Bankok és biztosítás, 13 Szabad hivatások, 14. Mezőgaz­daság, 15. Bőrszakma, 16. Kő- és föld, 17. Ke­reskedelem, 18. a német kisiparosság. Ezenkívül: 1. Szociális hivatal, 2. A szo­ciális önfelelősség hivatala, 3. A jogi tanács­kozás hivatala, 4. Az ifjúsági hivatal, 5. A női hivatal. 2. A második főmunkaterület az „élet- siandard emelésének“ feladataival foglalkozik. Hozzája tartoznak : 1. A szakkiképzés és üzem- vezetőségi hivatal, 2 A népegészségügyi hiva­tal, 3. A lakás hivatal (telepítések), 4. A „Kraft durch Freude“ hivatala, amelyhez az „Öröm és munka“ nemzetközi hivatala ; Hetedikén, kedden estei disznótoros vacsorái a Ludtig vendéglőben 3. A német munkafront „pénzügyi osz­tálya. amely egyben az építészeti osztályt“ és az illető munkaterületeket vezeti. 4. A „német munkafront legfelsőbb be­csületügyi- és fegyelmi itélőszéke.“ 5. A német muukafront „üzemifjusági szervezete.“ IV. Ezeken a fentemlitett területeken kí­vül még további önálló hivatal működik a né­met munkafront kebelén belül: i. A sajtóosz­tály, 2. A propaganda osztály, 3. A szociál- tudományi intézet, 4. A technikai tudományok hivatala. Ebből a fenti sématikus felállításból lát­hatjuk, hogy a német birodalom mai szociál­politikai szervezete sokkal nagyobb, sokkal részletesebb mint a hatalom átvétele előtti szakszervezeti rendszer. Amellett nem szabad elfelejteni, hogy a régi szakszervezetek csak egy töredékét képezték a dolgozó népnek és az osztályharc által soha olyan mély és szer­ves szociálpolitikát a valóságba át nem ültet­hetett, mint a mai munkafront, amely a szo­ciális békét biztosítja és ennélfogva tényleg felépíthet az egész vonalon, anélkül, hogy ide­jét veszekedések támasztásával és rendezésével elveszítse. Amidőn tehát egy magyar szakszer­vezeti vezető nemrég azt állította, hogy a né­met munkafront beszüntette ugyan a munká­sok egyetlen érdekképviseletét és annak helyébe csak a „Kraft durch Freude“ hivata­lát ültette, akkor tudva vagy tudatlanul valót- tansógot állított. Láthatjuk ime, hogy a „Kraft durch Freude“ az egész szervezetnek, amely kb. 40 hivatalból áll, csak egy különálló osz­tályát képezi. Ezt úgy odaállítani, mintha a szakszervezeteket lenne hivatva képviselni, tehát abszolút helytelen ! Anyakönyvi Mrek Születtek: Kelemen Ibolya, apja László, anyja Ravai Erzsébet, Debrecen. Nánási Ilona Mária, apja Péter, anyja Cserniczky Mária, T-utea 2. Sebestény Péter, apja Péter, anyja Lőrinc Mária Iv-u. 15. Baji Elek, apja Ferenc, anyja K. Szabó Zsófia, Doboz. Szász Erzsébet apja Sándor, anyja Beregszászi Erzsébet, Okány. Ráfi József, apja József, anyja Gergely Mária Gizella, Bárdos-u. 18. Hollósi Lajos, apja Lajos, anyja Vas Erzsébet, Ilosvai-u. 15. Opricz Mária, apja János, anyja Budai Mária, Vásár-u. 12. Vidó Juliánná, apja János, anyja Nyiri Juliánná, Remete 10b. Farkas Jenő, apja János, anyja Lakatos Mária, Keskeny-u. 17. Csomós Mária, anyja Róza, Késmárki-u. 40. Farkas Lajos, anyja Erzsébet, Mezőgyán. Kovács Mária Erzsébet, apja Károly, anyja Bandur Mária Juliánná, Temesvári u. 8. Lukács Lajos, apja Lajos, anyja Dandé Etel, Gyulavári. Tatár Lajos, apja Lajos, anyja Tóth Terézia, Sarkad. Kátai Ferenc, anyja Piroska, Bathyány-u 12. Házasságot kötöttek : Szabó László -Jám­bor Klára Vizi-u. 14. Ludvig Imre, Rázel-u. 2 — Tar Erzsébet, Faiskola-u. 5. Biró György — Rácz Erzsébet, Dobozi-ut 4. Vida Gyula, Jász­apáti— Mágori Ilona, Vasut-utca 24. Elhaltak : Biró János 23 éves, Sarkad- keresztur. Glott Mihály 46 napos, Dömény-u. 3. Tóth Mihályné Kristó Mária 68 éves, Corvin-u. 10. Futás Ilona 26 éves, Tompa u. 5. Ráfi Jó­zsef 1 napos, Bárdos-u. 18. Szöllősi Imre 57 éves, Békés. Gyurcsik Erzsébet 40 éves, Szarvas Szabó József 17 éves, Galamb-u. 12. Szabó András, 64 éves, Csabai-u. 104. Özv. Alberti Mihályné László Juliánná 78 éves, Rákóczi-u. 78. ŐSZÍ la“T“si VÁSÁR * fmTT»háztartási !»■■■ i. Á országos kézművesipari kiállilás § Budapesten, szeptember 2-től 20-ig 50%ős utazási kedvezmény Budapestre VIII. 30—IX. 20. — Vissza­felé IX. 2—IX. 23-ig. utazási igazolvány kapható: Vere3 divatáruházban

Next

/
Oldalképek
Tartalom