Békés, 1936. (68. évfolyam, 1-298. szám)

1936-07-28 / 171. szám

LX Vili. évfolyam 171. szám i Kedd (iyaia, 1936 julius 2$ Előfizetési árak : Negyedévre : 4 P 50 fillér Egy Utóra: . 1 P 50 fillér Vidékre : . 1 P 80 fillér Hirdetési díj előre tfieteiídö. BÉKÉS POLITIKAI, TÁRSADALMI ÉS KÖZGAZDÁSZAT! LAP Szerkesztőség, kiadóhivatal Gyulán. Városház-utca 7. sz. Itobay János könyvkereske­dése, hova a lap szellemi részét illető közlemények hirdetések és nyiltterek inté- zendök. — Kéziratok nem adatnak vissza. Egy szám ára 8 fillér Felelős szerkesztő: DOBAY FERENC Szerkesztő: NAGY GUSZTÁV Megjelenik mindennap A piac áthelyezése nemcsak a kereskedőket tenné tönkre, de elvágná a város továbbfejlődésének lehetőségét is Kereskedők küldöttsége memorandumot nyújtott át a főispánnak, aki megígérte, hogy a legnagyobb megér­téssel fogja a kérdést tanulmányozni. {A „Békéi“’ munkatársától) Hétfőn délelőtt kereskedők küldöttsége járult vitéz dr. Rícsóy Uhlarik Béla főispán elé. A kereskedők memoran­dumot adtak át a főispánnak s abban támogatá­sát kérték abban a küzdelemben, amelyet a piac áthelyezése ellen kell folytatniok. A memorandum ezeket mondja: Főispán Ur ! Méitóságos Urunk ! Tíz esztendeje folyik már városunkban egy csöndes, de annál szivósabb és kitartóláb akció, amely nem kisebb célt tűzött ki maga elé, mint, bogy a piacot mai helyéről átvigye a Kossutb- térre. Az akcióban tömörült érdekcsoportnak két- ségbevonhatatlanul kiváló taktikával sikerült elér­nie, hogy előbb az illetékes tényezőket nyerte meg magának, mindig tetszetős és első pillanatban ellentmondást nem tűrő, súlyos indokok hangozta­tásával s most már ott tartanak, hogy a nagy- közönséget fogták be kocsijukba, amelyen a piac átköltöztetését végre akarják hajtani. Már hosszú idő óta hangos a város attól a jelszótól, hogy a piac szűk, az árusokat nem lehet elhelyezni, hogy a mai elhelyezés súlyosan sérti a közlekedés biz­tonságát és — ez a legtetszetősebb jelszó — a közegészségügyi szempontok egyenesen megköve­telik a piac áthelyezését. Nem is kell nagyon alaposan megvizsgálni ezeket a súlyosaknak látszó jelszavakat s máris kitüüik, hogy azok nem egyebek ürügynél, ame­lyek épen olyan üresek, mint amilyen szépen hangzanak. Egész röviden reflektálva ezekre a folyton hangoztatott jelszavakra, meg kell álla­pítanunk, hogy a piac mai elrendezettségében azért szűk, mert senki sem gondol — épen az áthelyezés szükségességének bizonyítása okából — arra, hogy a piac mai adottságai mellett az erre a célra nagyszerűen megfelelő betorkoló uccákat (Rázel, Jókai és különösen a Városház-uccát) fel­használja úgy, amint azokat a múltban már nagy­szerűen felhasználták, A közlekedés biztonságát sem veszélyezteti a mai rend, hiszen elég, ha- e tekintetben rámu­tatunk Csaba szédületes forgalmú piacának elhe­lyezésére, ahol a város gócpontján, annak leg­nagyobb forgalmú főútvonalán van elhelyezve a piac, sulyosbitva még azzal a körülménnyel is, hogy ezen a vonalon bonyolódik le Csaba közúti vaiutforgalma is. Ami végül a közegészségügy szempontját illeti, erre nézve csak azt állapítjuk meg, bogy a mai piacteret épen ebből az okból látták el drága betonburkolattal és ugyanebből az okból felel meg nagyszerűen a Városház-ucca csak nem­rég drága pénzen kiszélesített gyalogjárója. " Az általánosan hangoztatott jelszavak tehát nem állják meg a helyüket, nekünk azonban oka­ink vannak arra, hogy meggyőzünk mindenkit a í piac mai helyén való megmaradásának szükséges­ségéről. A város piaca száz év alatt a mai Er- zsébet-park helyéről előbb a Kossuth uccába (ahol ma a Wenckheim-szobor áll), majd végre az ö ter­mészetes helyére, a város középpontjába, a tem­plom körüli térre került. Ide került, mert a fej­lődés törvényénél fogva ide kellett kerülnie. A piac ide hozta a kereskedők és iparosok boltjait, ami együttvéve adja Gyula városjellegének egyik lényeges részét. A városnak ez a főtere még nem juthatott oda, hogy megfelelően kiépüljön, de egészen bizonyos, hogy a gazdasági viszonyok megjavulásával pár évtized alatt külső képébeD, újjáépült házaival, fényes üzlethelyiségeivel ez lesz Gyula legszebb tere, mely elrendezésével, beosz­tásával és arányaival beszédesen fogja dokumen­tálni, hogy itt dobog egy kulturvároS Szive. A Kossuth téri akció ezt a természetes és logikus fejlődést akarja tönkretenni, lehetetlenné akarja tenni, hogy Gyula igazi várossá fejlődjék. (A .,Békésu tudósítója jelenti.) A köz­élet és a fővárosi politikai élet tragikus hir­telenséggel elhunyt nagytekintélyű alakját, Wolff. Károlyt szombaton délután 4 órakor óriás részvét mellett temették el Budapes­ten. A központi városháza udvarát, ahol a gyászszertartás történt, valóságos virág-erdő borította. A temetésen a kormány több tagja megjelent, közöttük Darányi Kálmán földmi- velésügyi miniszter is, a miniszterelnök he­lyettese. A szertartást Bednárz Róbert prelátus végezte. (A „Békés“ tudósítója jelenti.) A fel­kelő csapatoknak hír szerint a Madrid kö­rül indított támadás során vissza kellet vo- nulniok a kormánycsapatok túlereje követ­keztében. A fővárostól északra elterülő hegy­ségben két napig tartott az elkeseredett küzdelem. A kormánycsapatok győzelme következ­tében vasárnap Madridban nyugodtabb volt a közhangulat. A kormány további ezrede- ket szervez, többek között egy női zászló­aljat is. A sevillai rádió, amely a felkelők ké­mért az áthelyezés itt egy csapásra elvágná a továbbfejlődés lehetőségét, anélkül, hogy a Kos- suth-téren adni tudna helyette egy másik, egy jobb. egy fejlődésre képes központot a városnak. Méitóságos Főispán Ur! Mi nemcsak keres­kedők vagyunk, akiket ez az áthelyezés egzisz­tenciánkban tesz tönkre, de Gyula gyermekei is s mi szivünk egész hevével tiltakozunk az ellen a sziilőgyilkosság ellen, ami itt készül. Tönkre akar­ják tenni szülővárosunk jövő fejlődésének minden lehetőségét és mi ennek tudatában kérjük Méltó­ságodat, álljon mellénk és oltalmazza meg Gyula jövőjét. Gyula városa egyszer kapott már halálos sebet, amikor a vasutat húsz kilométernyire ve­zették el tőle, ha ezt a sebet minduntalan felszag­gatják gondatlan kezek, a város nemcsak hogy teljesen elakad fejlődésében, de elérkezünk az utolsó állomáshoz is, amikor majd Gyula szék városi po­zíciója megy veszendőbe. Ezt látjuk félve, ettől akarjuk városunkat megmenteni és ehhez kérjük Méltóságod jóindulatú támogatását. Mély tisztelettel aláírások. A főispán elolvasta a memorandumot és ki­jelentette a küldöttségnek, hogy ez a kérdés csakugyan nagyjelentőségű és nemcsak jóindulatot, de megértést is igényel, mert itt az egyesek ér­dekein túl közérdekről is van szó. Megígérte a főispán, hogy nyári szabadságáról való visszaér­kezése után minden részletében meg fog ismer­kedni a piac-kérdéssel s azt a legnagyobb meg­értéssel és jóakarattal fogja megoldáshoz segíteni. A főváros közönsége nevében Szendy Károly polgármester vett búcsút a nagy ha­lottól, majd Csilléry András, a Keresztény Községi Párt ügyvezető elnöke mondott Is- tenhozzádot pártja nevében. A koporsót az­után feltették a gyászkocsira, amellyel 6 fekete ló indult meg a farkasréti temető felé. Amerre a gyászmenet haladt, kigyuj- tották a gyászfátyollal bevont gáz- és vil­lanylámpákat s a gyász jeléül a város vala­mennyi templomában zúgtak a harangok. zen van, természetesen cáfolja a Madrid kö­rüli vereségek hírét és Franco tábornok fel­szólította híveit, hogy továbbra is bízzanak a nemzeti csapatok győzelmében. Hir sze­rint Móllá tábornok, a felkelők egyik ve­zére, felhívást kapott a kormánytól, hogy az ujjonan alakítandó kormányban vállalja el a hadügyi tárcát. Móllá visszautasította az ajánlatot, azt mondván, a katonai dikta- tatura már ki van kiáltva s el vannak szán­va arra, hogy a végsőkig harcoljanak. A Figaro szerint szombaton Bordeaux- ba 5 vagon fegyverszállitmány érkezett Impozáns részvéttel temették el Wolff Károlyt Női zászlóaljat szervezett a spanyol kormány a felkelők ellen

Next

/
Oldalképek
Tartalom