Békés, 1923. (55. évfolyam, 1-103. szám)

1923-02-24 / 16. szám

2 Békés 1923 február 24 A gyulai Katolikus Kör választmánya e hó 21-én népes választmányi ülést tartott, melyen el lett határozva, hogy a kör helyiségét lakás cél­jaira berendezi és átengedi a Városház-Htcai hit­községi lakás bérlőjének. A beköltözés után pedig a kör átteszi székhelyét a Városház-utcai meg­üresedő épületbe. A tényleges telekkönyvi ház­csere tehát némi halasztást szenved, bár a csere formailag mégis megtörténik. Adomány- Csőke Róza urleány 500 koronát adományozott a Nőegylet szegényei számára, mely adományért ezúton is hálás köszönetét mond özv. Fábry Mártonná, alelnök. A német nyelvtanfolyam vezetői értesítik azokat a tisztelt szülőket, kik gyermekeiket az I. b) tanfolyamra már beíratták, hogy március elsején délután fél 3 órakor a tanítás megkezdő­dik. Ugyanitt közük, hogy e tanfolyamra még vesznek fel növendékeket, azonban csak már­cius 1-ig. Házasság Kidon Viktor katonai állatorvos február hó 21 én oltárhoz vezette Somogyi Er­zsiké urleányt a gyulai r. kath. főtemplomban. A Napközi Otthonra. Az áll. elemi iskola kebelében felállított Napközi Otthon intéző bizott­sága hálás köszönettel nyugtatja az alábbi szives adományokat: Gróf Almásy Dénesnó 100 kg. burgonya, Kóródy Ferenc 100 K, Szabados Já- nosné 30 dkg. szalonna, 3 kg. kukoricadara, özv. Kéhler Istvánná 1 kg. zsir, 2 kg. só, Váry Ilona békési ref. tanítónő 700 K. LIceális előadás a gyulai áll. polg. leány­iskolában. Folyó hó 25-én délután 5 órakor a polg. leányiskola rajztermében tartandó liceális előadás tárgya; A magyar föld zenéje. Előadó : özv. Andaházy Antalné tanárnő. A zeneszámokat dr. Kovalszky Róbert és Takácsy Erzsébet adják elő, az énekszámokat a polg isk. énekkara. Be­lépődíj nincs. A szülőket és érdeklődőket szívesen látja a tanári kar. Bombák Budapesten. R»ssay Károly nem­zetgyűlési képviselőnek és egyidejűleg »Az Este szerkesztőségének egy ismeretlen fiatalember egy- egy doboz bombát küldött. A csomagot mindkét helyen gyanúsnak találták és átadták a rendőr­ségnek. A bombák nem robbantak fel. Adományozás. Az I. Gyulavárosi Takarék- pénztár mindenkor meleg érdeklődést tanúsított az ipartestület rokkantjai iránt; a folyó évbén is 1000 K-át utalványozott e célra és juttatott ren­deltetési helyére. — Az ipartestület házépítési alapjára Ament Ferenc Elekről és Schwartz Ziig- mond kosárfonó 500—500 K-át adományoztak. — Az ipartestület könyvtára gyarapítására pedig Licska Lajos 300 boronát adományozott, mely adományokért hálás köszönetét fejezi ki az ipar- testület elnöksége. Országh Tivadar—Szabó Emil hangver­senye március 4-én este 7 órakor agimnázumkan. Tél végén. Örültök ugy-e a kies tavasznak * Maholnap eljö, s annyi élvet ad! A réteken majd méhek táboroznak, Megostromolni a virágokat. S amig elszántan ütközetre mégyen A szűz bimbók mézéhes ellene: Csicsereg a szomszéd lombozat Msében Madárajkaról lelkes harczene. — Elzárkóztában a kihalt kebelnek Engem virág, dal, méh nem érdekel. . . óhajtásim még is mi végre kelnek? Eogy menjen a tél, menjen gyorsan el. Én a tavaszt csak annyiból kívánom, Mert melegebbek lesznek a napok, S mint mostan, akkor hült rideg tangómon Kopott ruhában fázni nem fogok. Mátyás napja. A régi nyugodt, békességes idők boldog öreg jővendőmondói ráértek Mátyás napi időjóslásokat gyártani. így maradt fenn több jövendőmondás a világ mindenféle nyelvén, köztük a magyaré is: Ha nem talál, csinál (t. i. jeget.) Ha a régi tapasztalás beválik, akkor még nem vagyunk künn a télből. (De a vízből sem. Szedő) v Hogyan lehetőnk hossza életűek ? A Gyulai Ipari Muukasság állal megtartott sorozatos vetített- képes ismeretterjesztő előadások most újból meg­kezdődnek. A vezetőségnek sikerült egy igen hatalmas képsorozatot megszerezni, mely az ed­digieket fölülmúlja. Vasárnap délután fél 6 órai kezdettel kerül bemutatásra a »Hogyan lehetünk hosszú életűek« einmal a Göndőcs-kerti pavilion nagytermében dr. Blanár László városi tiszti orvos felolvasásával. Belépődíj tetszés szerint. A fényűzés! adó értékhatára. A Budapesti Közlöny február 20. száma közli a hangszerek, szőnyegek, postaértékcikkeb, síremlékek, cserép- kályhák, sapkák, férfi és női kalapok, szobabúto­rok, pipereszappanok, borok, gyászkoszoruk, nap- és esőarnyők fényüzási értékhatárának uj megálla­pítását. A zongorák nemcsak az újak, hanem a magánosok által eladottak is fényüzási adó alá vonattak. Gyűjtés a tanítók árvaházára. Az Eötvös - alap Országos Tanítói árvaházi intézet a lótfen- tartással küzd. A közönséghez fordul az iskolás- gyermekek utján támogatáért. Ezen célból már­cius 1-én egy napi gyűjtést engedélyezett a köz- oktatásügyi kormány. A gyűjtést ajánljuk a kö­zönség és a szülők szives támogatásába. Nem sokat, de sokan keveset adjanak. A lakásügy- A népjóléti minisztérium uj lakásügyi javaslatot szerkesztett és nyújt be a minisztertanács, később a nemzetgyűlés elé. Egyelőre csak a 3 szobánál nagyobb lakásokról van szó és a javaslat csak a napokban kerül tár­gyalás alá, igy részletek még ismeretlenek. Ideje a lakásügyek és lakbérek rendezésének, mert ha a mai kényszerhelyzet és megkötöttség fel nem oldatik, a házak hamarosan elpusztulnak és lak­hatatlanok lesznek, uj házak építésére pedig sen­kinek sem lesz kedve a mai lakbérek és szeka­túrák mellett. Felhívás Vállalkozásra. Az ipartastüíet fel­hívja cipésziparos tagjait, hogy a hadirokkantak orthopii-cipŐinek javítási munkálatait (talpaiás, bontás, sarkalás stb) aki elvállalná, bélyegtelen ajánlatát mielőbb adja le városháza, I. em. 8. sz. szobában. Tisztviselői cipők mérték utáni rendelése, A Gyula város és annak szorosan vett környékén lakó köztisztviselők részére a Gyulai Bőranyagbe­szerző Szövetkezet 100 pár mőrtékszerinti farfi- és női boxcipő elkészítésére kapott megbízást, melyet a Szövetkezet kötelékébe tartozó cipész­mesterek utján köteles szállítani. A cipők szab­ványa : férficipők 12 cm., női cipők 18 cm. szár­magasság (sarok oldalt mérve), a felsőrész borju- boxbőrből, az aljarész tiszta bőrből állítandó elő, elsőrendű kivitelben és tetszetős formában, meg­felelő füzőzsinórral. A fenti hivatalos szabványtól eltérő kiváaság árkülönbözete szabad egyezkedés tárgya a cipészmester és a rendelő tisztviselő kö­zött, de mégis úgy, hogy ezen ár méltányos le­gyen. A mértékes cipőt rendelő tisztviselő a hi­vatalos cipőutalvánnyal jelentkezik a Szövetkezet helyiségében, egyidejűleg 2800 K-t, valamint 39 K forgalmi adó részesedést lefizet. A Szövetkezet helyiségében ki van téve az elkészítésre vállal­kozó cipészmesterek névsora, kik közül a tisztvi­selők szabadon választhatnak. A jelentkezés határ­ideje február hó 28, mely 1—2 héttel valószínű­leg meg lesz hosszabbítva. A mértékes cipőkön kivül nagyobb tömegű szabványos tisztviselő cipő is készül, sőt nagy részben már készen is van a szövetkezeti gyárban, ezt is a gyulai cipészek ké­szítették, ezen cipők is elsőrendű bőranyagból, igen jó munkával és esinos fazon formában készít­tettek s a Magyar Köztisztviselők Fogy. és Érté­kesítő Szövetkezet központjába, Budapestre lesz­nek szétosztás végett feiszállitva. Petőfi imádója 1885-ben Magyarországra jön, hogy Petőfi szobrát megkoszorúzza s gyönyörű ódában áldoz Petőfi szellemének. Az olaszok legkiválóbb modern Horátiusa, a tizenöt nép iro­dalmát ismerő Carducci megtanul magyarul csak azért, hogy Petőfit eredetiben élvezhesse. S valóban Petőfi meg is érdemelte helyét a világirodalomban, mert varázsfuvolán játszotta el az érzések teljes skáláját. Diákköri próbálkozá­sok s egy pár át nem érzett, át nem élt bordala után játszi könnyűséggel levedletté magáról a szobaköltészet sallangos kigyóbőrét s mint a mesebeli királyfi előttünk áll nemzeti klasszikus korunk legkiválóbb költőfejedelme. Költészetében a családi érzés és a szerelmi változatok schuberti lágyságát s puha melegségét nem ritkán fölváltja a hazafias hév s szabadságvágyódás wagneri erőssége s bátor föloldásaival a vihar orgonáját utánozza s dinamikus ihlete bizton vezeti e szé­dületes magasságokban. Minden költeményében önmagát adta nem töredékképen, hanem egé­szen, egész egyéniségében. János vitéz maga Petőfi, Iluska még csak megálmodott kedvese. De találkoznak. Túl a föld hétköznapiságának porán, a Tündérhonban. Az igaz, tántoríthatatlan szerelem legyűr minden akadályt s még a ha­landókat is tündérekké avatja. Lelkében zsong­hatott gyermekkori álmainak Tündér Ilonája, tán együtt ébredt a népmese minden motívumával, de olyan zsenialitást vitt bele az egyszerű mese szövevényébe, mely Petőfi egyéniségének vere­tét, a vateszköltő munkájának patináját rakta rá a fosztókákon hallott tündérmesére. Csodálatos képzelőtehetsége ebben a munkában éri el ma­gasságának zenithjét. Legcsodásabb Tündéror­szág leirása, hol örökös a tavasz, örökös hajnal pirossága játszik, a tündérek csak a szerelem édes csókjaival élnek, a bánat nem sir, de az örömkönny kigördül a tündérek szeméből, hogy a föld ménében gyémánttá legyen, a tündér­lányok szőke hajukat a föld alatt keresztülhúz­zák s ebből lesz az aranynak érce, a leányok szemsugarából fonják a tündérgyerekek a szi­várványt s virágnyoszolyán ringatja őket álomba az illatterhes szellők lanyha fuvallatja. A termé­szet kincseinek és szépségeinek ilyen naivul bájos magyarázata páratlan a világirodalomban. Talán csak Gerhardt Hauptmann: Die versun­kene Glocke egyik-másik sorában találkozunk egy egy párhuzamos, konzseniális szimbólummal. A helység kalapácsában az egykorú kritika nem érezte meg a finom szatírát, kora modoros, dagályos irodalmi tákolmányainak paródiáját Meltzl Hugó az aprólékosságokra is kiterjesz­kedő hollandi festményhez hasonlítja. Típusai maradandó életet biztosítanak e különben sem nagyigényü elbeszélő költeménynek. Petőfi par excellence Urai költő. Nála az érzés szövi be arany pókhálóval még elbeszélő költeményeit is. Bolond Istókjában, ebben a bájos epikus lírájában önmagát adja s megteremti a lírai epikát. Egészséges humorral átszőtt derűs optimizmusa minden sorából kiütközik. S mennyi ragyogó természetmegfigyelés, mennyi talpraesett életbölcseség egy alig 24 éves gyermekifju köl­tőnek ajkán. Francia demokrata gondolkodók Lamartine és Louis Blanc, a demokrata szellemű költő, Béranger, a szenvedélytől izzó Moreau s a francia forradalom történetének hatása alatt, de meg egyéni politikai csalódásai miatt megírja talán legszerencsétlenebbül bölcselkedő költeményét, az Apostolt. Az osztályuralomra törekvő szocializ­mus, sőt maga a kommunizmus is ezt a költe­ményt sajátítja ki a maga Evangéliumának. Pedig Petőfi minden forradalmisága mellett is a francia polgári forradalomnak hive, mely a nem­zetek szabadságát s nem társadalmi osztályok internacionális előretörésének szabadosságát hir­dette. Hiszen Petőfi maga a magasra lángoló nemzeti eszme s az ő piros zászlaja, a magyar szabadságért kiömlő vér szine s nem a marxisták nemzetközi vörösen véres, gyűlölettől éhes szim­bóluma, mely akkor mint jelkép teljesen isme­retlen volt. A francia forradalom vörös szine belekapcsolódott a nemzeti szinbe s első s utolsó sorban is csak francia volt. Pedig ennek a sze­rencsétlenül szertelen költeménynek megragadó szépségei vannak. A szenvedő emberiség iránt érzett mély részvét, a költői nyelv buja gazdag­sága, a természetimádatnak őszinte áhítata iro­dalmunk egyik legszebb költeményévé avatják. Ebben a költeményében tesz hitvallást mélysé­ges istenszeretetéről is: Isten! légg üdvöz, légg imádva! Fölszállott hozzád egyik porszemed, hogy Előtted leboruljon, S elmondja: hii fiad vagyok, atyám ! Kemény pályára utasitál, De én nem zúgolódom, Sőt áldalak, mert azt mutatja ez, hogy Szeretsz, hogy én választottad vagyok. Egy életet adtál én nekem, atyám, S én azt szolgálatodra szentelem. (Folyt, köv.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom