Békés, 1923. (55. évfolyam, 1-103. szám)
1923-12-29 / 103. szám
2 Békés 1923. december 29Nyilvános nyugtázás. Geiszt Gyula bondo- r08i nagybirtokos újabb 400000, gróf Széchenyi Antalné 200000 koronát juttattak a Soc. Misszió céljainak támogatására, mely nemes adományokért ezúton mond köszönetét a Misszió vezetősége. Eljegyzés. Schall Gyula eljegyezte Kaiser Bózsikát Panbotáról. (Minden külön értesítés helyett.) ^ Eljegyzés. Kneifel B5skét eljegyezte Mager István. (Minden külön értesítés helyett.) Vallásos délntánt rendez a Szociális Misszió Társulat folyó hó 30-án délután 4 órakor a Ka- tholikns Kör helyiségében. Előadást tart báró Apor Vilmos plébános és Biró Béla főgimnáziumi tanár, Betlehemes játék, bemutatják a tanor.e ifjak. Adományok harangra- Boros József elemi isk. tanuló 2100, Tartozik L. rendőr tanácsos gyűjtése 4000, Gremsperger Pál 5000, Dénesmajori gyüjlés: özv Kottán Imréné 5000, Danovák család 36000, Dutkny Rózsi 3000, Hyross Imre 5000. Székely István 2000, Zsótér Illés 3000, Báli István 2000, László István 1000, Zsótér Anna 1000, László Mária 1000, Barát Veronka 1000, Barát Lajos 1000, Paugorán Mátyás 2000, Virág József 2000, Zsótér János 2000, Kis Gábor 5000, Kis András 1000, Tóth Anna 1000, Bozó Esrenc 1000, Donka Mihály 2000, Donka Péter és neje 4000, Pongrácz György 1000, Barát Pé- terné 1000, Horvát István 1000, Tóth Pál és neje 2000, Kovalszki István 5000, Király Lajosné 1000, ÜDgor János és neje 2000, Venczel And- rásné 1000, Tóth Imre 1000, Pongrácz Istvánná 1000, Matusinka család 6000, Munkásbiztositó tisztviselők gyűjtése 61000, Schwarcz Mihályné 5000, dr. Schriffert Ferenc 100000, Cservinszky Mária 1000, N. N. 1000 koronát. Amerikából Démusz Józsefné szives közvetítésével 90 dollár érkezett: Nánásy Istvánná szül. GalbáC3 Mária, aki a gyűjtést vezette, férjével együtt 26 dollárt adott, Galbács József és neje, Csikós József és neje, Willi János és neje, Kiss József és neje 10—10 dollárt, Nánásy Mancika, ifj. Nánásy István, Hellen Balog, Baumann Mihály, Feischler Péter, ifj. Zimmermann Ferenc, M. Gy. Géza, Wittek Terézia 2—2 dollárt, Kelemen László, Leit Antal, Geszler István, Homonnai Mihály, Wendel Miklós, Wenczel Márton, Leit János, ifj. Leit János, Zimmermann Ferenc 1—1 dollárt. Hálás köszönet a gyűjtőknek és adakozóknak. A gyulai önkéntes tűzoltó testület újra megkezdi működését. Az önkéntes tűzoltó testület, mely évtizedeken át eredményesen teljesítette annál becsesebb, minél többet adunk érte, annál édesebb, minél keserűbb a forrása s annál szen- tebb, minél pogányabb fogantatása. S a szenvedés tüzében megtisztult lelkem súgja nekem, hogy Zápolya György szereti hazáját, lángolón, önfel- áldozóan. Ábránfy Anna: Azt hiszem, hogy az Áb- ránfy, Nadányi nemzetségért sem kell védő szót emelni. Bojnisics Ferenc: A hercegasszony ő kegyelme is megteszi a magáét, mert amit királyunk ő felsége az adójából hadfogadásra, lovas csapatra deputált s ami a rovataiba vett kapuk után jobbágyainktól az én kezemhez járt, hivséggel őrzöm s elszámolom, hogy a végvárak védelmére fordíthassuk. Most is hoztam egy rend számadást magammal. Itt vannak a defterek. (Átadja az íródeáknak.) Pálóczy Mihály: A hercegasszony s leánya méltó utódai Korvin Jánosnak, a hős és nagylelkű királyfinak, ki megmutatta, miként kell a hazaszeretetnek leküzdeni minden személyes sérelmet, a legigaztalanabb mellőzést, a legcsunyább hálátlanságot. Korona helyett a szenvedések töviskoszoru- ját adták fejére s ő ezt is királyi méltósággal, Mátyás fiához illő megadással viselte. Csak egy gondja volt, mikép mentse meg hazáját, királyi atyja örökét. Mentse meg nem magának, de másoknak. A hűtlenségért hűséggel fizetett. E tiszteletet parancsoló emlék előtt, mint hallottuk, királyunk is lerója kegyeletét. Szive megmozdult s mint rebesgetik, a Békésvármegyéből felhangzó kívánságok szerint hatalom, rang és módhoz akarja juttatni a hercegasszonyt, Korvin János özvegyét, a vármegye főispáni székébe való meghívással. Engedje meg, hogy már most bemutathassuk hódoló üdvözletünket. Beatrix (ki előtt Pálóczy meghajtotta magát, kézcsókra nyújtva kezét): Ha e korai köszöntés csalfa reménységet ébresztő szózat maradna is, meleg érzést áraszt felénk s megérdemli hálás viszonzásunkat és köszönetünket. közhasznú szolgálatát a háború, a forradalmak, nemkülönben helyiségeinek elfoglalása következtében kénytelen volt működését szüneteltetni. Minthogy a testület helyiségeit a várostól a közel jövőben vissza fogja kapni, most újra alakul s működését a mentői szolgálattal kiegészítve újból megkezdi. Mint velünk közük, a testületbe már eddig is többen jelentették be belépésüket. A vármegyei tűzrendészed felügyelőség ezúttal is kéri mindazokat a polgárokat, akik a közjóért önzetlenül dolgozni tudnak és akarnak, hogy belépési szándékukat Démusz Lajoä vármegyei tűzrendészed felügyelőnél szíveskedjenek bejelenteni. A tűzoltó testület működésének megkezdésével az ifjúsági csapat is megkezdi, illetve folytatni fogja működését. Az ifjúsági csapatba szintén lehet még a vármegyei tűzrendészed felügyelőnél jelentkezni. A békésmegyei egyetemi és főiskolai hallgatók Gyulán, 1924, január 5-én estd 9 órakor a Békésmegyei Kaszinó termeiben saját internátu- suk javára zártkörű táncastélyt rendeznek. Belépőjegy személyenkint 6000 korona. Felülfizetéseket köszönettel fogad és hiríapilag nyugtáz a rendezőség. Nemes adomány. Dr. Major Simon ügyvéd a Hadirokkanta^ özvegyek és árvák csoportjának 25000 koronát adományozott. A nemes adakozó áldozatkészségének legszebb jutalma a hadi- gondozottak örömkönnye és hálája. Az adományt a szövetség vezetősége újév alkalmával osztja ki a leginkább nélkülöző hadigondozottak között. Ünnepi szünet meghosszabbítása. A gyulai róm. kath. elemi iskolák karácsonyi és újévi ünnepi szünete, mely eredetileg január 3-ig volt kiadva, január 7-ig meghosszabbittatott. A megboldogult gróf Széchenyi Miklós nagyvárad-egyházmegyei püspök elhalálozásával kapcsolatos gyászistentisztelet hétfőn, december 31 én délelőtt 10 órakor tartatik az anyatemplomban, mely reqniemre az iskolák növendékei felvezetendő^ Halálozás Kiss István éB neje Otrok Bó- zsika a legmélyebb fájdalommal és megtört szívvel tudatják, hogy forrón szeretett édes jó kis leányok, Liliké drága életének 13. évében, hosszas súlyos szenvedés után f. hó 18-án reggel háromnegyed 8 órakor visszaadta tiszta lelkét Taremtő- jének. Dudics, Istvánfy, Bojnisics, Haranghy és Pálóczy: Éljen a hercegasszony ! Dadics András: Illő lesz tisztelegnünk s a segedelemért hálánkat kifejezni Hedvig hercegasszony előtt is. (Dudics, Istvánfy, Bojnisics, Haranghy, Pálóczy távoznak, Beatrix Maróthy Ágotával, Ábránfy Annával s az íródeákkal visszavonul.) NEGYEDIK JELENET. (Zápolya György belép, Erzsébet.) Erzsébet: Ép jókor érkezel. Fogadkoztunk, ha eljövend a török sáskairtás ideje, vagy más ellenség törne a hazára s minden épkézláb ember hadba száll, te kegyelmed is ott lész az első percben, az első sorban, rendet vágni köztük a halál bárdjával, nem ritkábbat, mint a vitézek legvité- zebbike. Zápolya György : Ki meri ezt kétségbe vonni ? Ha a Zápolya vérben egy parányi csepp lett volna is, mely félelemre meghalványodik, pirosra, haragos rózsásra festi azt a te izzó érzésed, a Hunyadiak lángja, mely átáramlik szivembe édes mámo- ritón, hogy felejtsek mindent a hazáért -s érted, kit annak őrangyalául tisztelek, szeretek, imádok (átöleli). Erzsébet: Oh Györgyöm, árván maradt kesergő szivem buját, fagyát felolvasztja szavadnak méze s mégis elfog a csüggedés, vajon szerelmed virágzása oly dús és tartós lesz-e, hogy arról egy életen át nyerhetem az édes táplálékot ? Baljóslatú sejtelmek meg-megriasztanak s úgy csaponganak agyamban, mint huhogó baglyok zordon éjszakán. Nem merek hinni szerencsémben. Zápolya György: Kiknek leszállóit csillaguk, borúsnak, sötétnek látják az eget. A Zápolyáké 'felkelőben van, ne félj, beragyogja az életutainkat. Szeress és higyj. Erzsébet: Igaz, a csillag ott ragyog cimer- pajzsotokon. De azért ne nevess ki. Lányeszemmel nem tudok menekülni a rossz álmok rémlátomásáKarácsonyía-űunepély a pasztán Dr. gróf Wenckheim László tarhospnsztai birtokán fányas- sikerü karácsonyi ünnepséget rendezett, mely alkalommal a majorbeli szegény gyermekek gazdag ajándékok és segélyben részesültek. Mintegy 350 gyermek lett cipővel és mindenféle ruhaneművel megajándékozva. Az ünnepélyen a nemesszivü ,gröf is megjelent családjával és az uradalom tisztikarával. A kiosztott segélyek és adományok értéke 20 millió kórül volt. Nagy hideg. A december 21-én beköszöntött kemény hideg immár 8.«ápon át tart, egyra fokozódik s eddig december 28-án, pénteken 12 B fokkai süiyedt a fjgypont alá. Közben több ízben havazott is, a csapadék mintegy 4—5 centiméter. Jóslat: egyelőre további hideg idő várható. ' Halálozások. E hét folyamán a következő halálozások fordultak elő Gyulán : Nadabán Mária 23, Gazsi Erzsébet 39, dr. Bárdos Arthurné Grimm Etel 59, Alberti György 43, Barta Mihály 54, Dorkovics György 16, Prokai Antalné Szána Julianna 54, Toldi Zmzsanna 24, özv. Moldován Ferencné Kulesár Teréz 69 éves korában. Mindenki jól fog mulatni a Gyulai Kereskedők és Kereskedő Ifjak Társulata által rendezendő szilveszteri mulatságon A műsor egynegyed 9 órakor kezdődik, utána tánc reggelig. Külön meghívók nem lesznek kibocsájtva. Bdépődijaze- mélyenkint — érvényes a bálra is — 8000 korona. Tagok által bevezetett vendégeket szívesen lát, felülfizetéseket köszönettel fogad a rendezőség. Nyilvános nyugtázás- Haász Imréné 29000, dr. Márky Jánosné 10000, Lehoczky Béláné 10000, Bállá Károlyné 300, Kocsis Mihályné 2500 koronát adományozott a Szociális Misszió céljaira, mely nemes adományokért ezúton mond hálás köszönetét a Misszió vezetősége. Három érvel ezelőtt indult meg a Magyarság című napilap, mely dr. Milotay István szerkesztésében a keresztény intranzigens nemzeti irányt képviseli. Elsőrendű írógárdája, vidéki és külföldi tudósítói, vasárnapi állandó rovatai a lapot nemcsak elevenné és szellemesé teszik, de jól értesültségével mindenkit tnd tájékoztatni minden közérdekű eseményről. Tőzsdei része első- rangn, mindenkinek ntbaigazitást és feleletet ad szerkesztői és közgazdasági üzeneteiben. A kiadó- hivatal Budapest, VII. Miksa-u. 8 ingyen küld mutatványszámot. tói. A múlt éjjelen álmomban gyulai várunkat láttam. Ott lebegett az éjszakában, mint egy hosszú fekete koporsó, oldalán a vártorony, miként fekete márvány sírkő meredezett fel az égnek. A torony csúcsán zászlaink lengtek, a Hunyadi és Zápolya cimerekkel. Bujkálós holdvilágban e koporsóvárat. hol elöntötte a sötétség, hol meg köd- szerü fénypárát szitáltak reá a szerteszaggatott, lyukas fellegrosták. Egyszerre csak a Hunyadi-család címeréből kivált a holló, csőrében a karikagyűrűvel s körűlrepdeste a zászlórudat; a Zápolya- cimer éhes, tátott szájú farkasa pedig hangot adott, csaholva kapkodott a holló után, mintha el akarta volna nyelni s a holló addig-addig keringett körölte, mig a karikagyűrűt csőréből ki nem ejtette s az lehullott, elgurult az örvénylő sötétségben A farkas erre még jobban, még mérgesebben csaholt, mire a holló elkezdett károgni kísértetiesen, rémesen, bele-beleütötte karmát a zászló Zápolya címerén, a farkas megett ragyogó csillagba, mig végre fekete szárnyával egy nagyot suhintott felé, leseperte s a csillag hosszú tüzvonást huzva hullott alá a mélybe s letűnt, elenyészett a karikagyűrű nyomán. Oh György, mit jelentsen ez ? Nem jövőnket jósolta-e meg e borzalmas álomban az éj istenasszonya ? Már gondoltam reá, hogy megfejtetem Portörő Pannával, Ábránfy Anna cselédleányával, aki, úgy mondják, ért e mesterséghez, de nem merem előszólitani a jövendőt. A gyászos múltra a végpusztulás rémképét. Rettegve is küzdeni akarok. Zápolya György: Ne félj. Jövőnk felett atyáink szellemei őrködnek. Szárnyaló képzeleted vitorlás hajóját megraktad boldogságunk kincseivel, ezért e nagy aggodalmad. A vitorla csapkodhat, az árboc recseghet a szélviharban, körülrepeshetik sikongó, jajveszékelő sirályok, de ezek csak az utat mutatják, mely a biztos kikötőbe, a szép, enyhet adó partra vezet, hova szerencsésen, sértetlenül eljutunk. Két anya imádkozik érettünk, két özvegy anya s ezek imáját meghallgatja a jó Isten.