Békés, 1921. (53. évfolyam, 1-105. szám)
1921-08-20 / 67. szám
I 1921. augusztus 20. Békés 3 számos kedvezményt is nyújt előfizetőinek és olvasóinak. Emellett a legolcsóbb az összes képes lapok között, mert előfizetési ára negyedévre 60 korona, félévre 110 korona. Mutatványszámot készségesen küld a kiadóhivatal, Budapest, Szentkirályi-utca 30. mWi IIÉSI7iET. Csáky Antal társulata kedden Mandarin {Mister Wu) című angol chinai drámát adta. Meséjét megismételjük. Gregory angol hajótulajdonos (Turay) fia Bazil, (Nagy Laci) beleszeret a honkongi mandarin (Poór) leányába (Tompa Irma) és az apa távollétében hálójába keríti azt, de a mandarin mégsem adja hozzá leányát, sőt meg is öli őt. E perctől fogva a fiú titokzatosan eltűnik, a hajótulajdonost pedig egymásra halmozódó anyagi csapások érik. Az angolok rájönnek, hogy itt a mandarin keze működik és Gregory felelősségre vonja a mandarint. A mandarin magához kéreti Grégory feleségét (Markovics-Margit), hogy csakis előtte feltárja a rejtélyt. Az anya a meghívást férje tudta nélkül elfogadja, remélve, hogy eltűnt fiát, kit a mandarin fogságában vél lenni,^kiszabadíthatja. A találkozás megtörténik, a mandarin— a szemet szemért — törvény alapján szerelmi ajánlatot tesz az anyának, kinek ellenében a tényleg fogoly fiút kiadja. Erős drámai helyzet, exotikus költői, igazságszolgáltatás. A végső pillanatban az anya fia segélyével megmenekül, mert mig a mandarin szerelmi dühében egy percre a szomszéd szobába távozik, azalatt az anya részére fia mérget dob be a. nyitott ablakon, ezt az anya az asztalon álló saját teájába önti. A kijövő mandarin ezt nem tudva, felhörpinti az anya teáját és a mérégtől nyomban meghal, anya és fia megmenekülnek. A darab bővelkedik erős drámai részletekben, aminőket osak a forró éghajlat Hammurabi és Konfucius ősrégi bölcs tanításai szülhetnek. Pqór Miklós úgy játszott, mintha e darabot egyenesen személyének írták volna, de összes felsorolt társai is kifogástalan játékót nyújtottak. Szerdán este Túl a nagy Krivánon operett ment Dutkay Zaza vendégfelléptével. Az érdeklődés központjában a vendégszerepiő állott. — Dutkay Zaza úgy játékában, mint a tótos dialektusban pontosan az előírás és instrukciók szerint játszott, ami egyéni felfogását nem engedte érvényesülni. Kedvesen játszott, de némi elfogó- dással. Hangja mérsékelt, lágy színezetű, inkább kisebb énekszerepekre alkalmas. Remekül játszott azonban Róna mint Baratye Janó. Csütörtökön Faragó Jenő Offenbach cimü operett újdonsága adatott elő, melynek zenéjét Offenbach müveiből Nádor Mihály állította össze. Zenéjéről és annak hatásáról csak ismételt megfigyelés után nyilatkozhatunk. Az előadás mintaszerű volt, a társulat kitett magáért. Váradi Elza teljes sikert aratott, játéka perfekt, hangja jól iskolázott, színpadi rutinja elsőrangú. Mellette és egyenrangban állott Vida Ilus, igen jó volt Majoros Juliska és Szűcs Laci is, de az összes szereplők ünnepi játékot rendeztek. A rendezés pontos és gondos, a zenekar nagy figyelemmel és precízen játszott és kisért. Színházi heti műsor : Az 1921. augusztus 21-re vasárnapra A bérletben hirdetett Kintornás család helyett bérletszünetben Offenbach operett újdonság kerül színre. Hétfőn A bérletben Ggurkovics lányok életkép. Kedden B bérletben Arangeső operett. 42. száma feladvány. 43. száma feladvány. Nenkomm Gyula, (Budapest). 4. dij „Hampshire Tel. and Megdicsérve az- „Observer“ Post“ 1920. versenyén 1920. Mat két lépésien. Mat két lépésben. SPOB T. Fővárosi labdarugók vendégszereplése. Kétségtelenül ritka szenzációja lesz városunk sportéletének. A GyAC vezetőségének *■ ikerült ugyanis f. hó 20-ára és 21-ére a „Fővárosi lestedzők Egyesülete“ kiváló játékerőt képviselő tisztviselő csapatát nagyszabású kettős mérkőzésre megnyernie. A vendégek f. hó 20-án reggel érkeznek városunkba s részben sportpártoló családoknál részben a Komló-szállodában lesznek elhelyezve. Szent István napján a GyAC, vasárnap pedig a GyIMTE csapatával mérik össze erejüket, a váró s vezetősége jóindulatából újonnan bekerített s teljesen rendbs hozott vásártéri pályán. A mérkőzés a rendes belyárak mellett mindkét nap pontban 5 órakor kezdődik. A vezetőség — remélve e ritka sportesemény számba menő mérkőzések előreláthatólag nagyobb látogatottságát — elegendő ülőhelyről és buffatről is gondoskodott. A mérkőzés sikerét biztosítandó a GyAC a következő legerősebb összeállításban veszi fel a pestiekkel a küzdelmet: Kádár Horváth Körmendy I. Ritter II. Kocsondy Körmendy II. Kocsis II. Gál Kocsis I. Mály Sipos II. MYISíT-TÉR. . E rovatban közlőitekért felelősséget nem vállal a szerkesztőség. Köszönetnyilvánítás. Mindazok, kik felejthetetlen jó férjem, Burda István temetésén megjelentek és ezzel bánatomat enyhítették, ezúton, is fogadják legőszintébb fcöszönetemet. Gyula, 1921. évi augusztus hó 18-án. 1522 í—i Özv. Burda Istvánné. E lap folyó évi 65. számában megjelent nyílttéri közleményre félreértések elkerülése végett megjegyzem, hogy nem vagyok azonos Konrád Gyulával. 1527 í—i Konrád Jenő, áll. tanító. Meghívó. A Gyulai Tisztviselők Fogyasztási Szövetkezetének rendes évi közgyűlésére a szövetkezet tagjait tisztelettel meghívom. A közgyűlés a női kereskedelmi szak- tanfolyam helyiségében (Károlyi Sándor-utca 6.) 1921. szeptember 4 én délelőttit órakor lesz megtartva. Gyula, 1921. évi augusztus hó 13-án. Dr. Zöldy János, elnök. Tárgysorozat: 1. A szövetkezet 1920. évi mérlege. 2- Az igazgatóság és felügyelőbizottság jelentése. ' 3. Esetleges indítványok. > Mérleg. Vagyon: Pénztári számla 7598 57, áru 28216'56, felszerelés 50‘—, órtókpapiros 1000'—, pénztári elismervény 11350'—. Teher: Üzletrész 3210—, tartalék alap 10820 —, házvétel alap 6000—, hitelezők 22614'80, múlt évi nyereség 194*87, nyereség 5375 96. Eredmény: Veszteség: Üzleti költség 19932 32, részesedés 405—, üzletrész utáni kamat 70'50, kamat 184'—, nyereség 537596 Nyereség: Ám számlán 2587817, különfélék számlán 89 61. 1514 1—1 Könnyebb tömegmunkára gyorskezü szabó munkások felvétetnek Szekeres szabónál, Kossuth Lajos-utca 1. sz. 1506 1—i Zöldfa-utoa 7. számú ház folyó hó 21-én délután 3 órakor önkéntes árverésen el- adatik. 1512 1—l Takaréktűzhely, cselédágy, konyhamérleg eladó a postaépületben az emeleten. 1511 i—l Egy faragványos ebédlősztkrény és egy kis fehérre festett gyermekágy eladó ,Y„ Gyár-utca 42. szám alatt. 1510 1—1 Tomesáuyi-utea 28. számú ház és egy füszeriizlet berendezés elköltözés miatt eladó. 1509 l—l Kereskedelmit végzett alkalmazást keres. Cim: 1507 1-1 leány irodai Zöldág-utca 85. Elutazás végett sürgősen eladó fél öl^ hot- és hasáhfa Damjanich-utca 18- szám. 1513 1—1 Két tanúié,, kik négy gimnáziumot, vagy négy polgárit végeztek, fölvétetnek 15321-1 Utász és Kovács fűszer- és csemegcüzletében. Két három úri fiú. gimnazista teljes ellátást kaphat gróf Wenckheim Krisztina- utea 13. szám alatt. 1523 l—3 Egy elsőrangúan > bevezetett kereskedelmi ügynök Gyula és közvetlen környékére képviseletet nyerhet. Óim a kiadó- hivatalban. 1524 1—1 Bútorozott szobát keresek szeptember 1-re Ajánlatokat a főgimnáziumi igazgatósághoz kérek. Kendrella tanár. 1518 1—2 t Használt álmot : | megvételre keres ♦ I Lugző Pál fogépész t £ Rucza-utca 33. sz. isos 1—3 ^ különféle fajgalambok kaphatók Gyulán, Hajnal-utca 4. szám alatt. 1515 1— 2V Seined el k?mol7 ?ondolk°zasU) 4—5 eves gyakorlattal, jó csomagolót azonnali belépésre felveszünk Kéri Andor és Lajos fűszer- kereskedők. 1521 l—l Klein Aranka kézimunka és előuyomda üzlete Gyulái!. Van szerencsém a n. é. közönség becses tudomására hozni, hogy Gyulán, Zsinór-utca 5. szám alatt eddig folytatott kézimunka vállalatot Hermann Olga női kalap termébe (Harneker-tér 4 sz., róm. kath. nagytemplom mellett) helyeztem át. Felkérem az igen tisztelt n. é. közönséget, hogy a legnagyobb bizalommal támogatni szíveskedjék, mert főtörekvésem oda fog irányulni, hogy a n. é. közönségtől ezt kiérdemeljem. Ugyanitt tanulóleányok felvétetnek. Klein Aranka 1528 1—2 kézi- és előnyomda üzlete Legújabb divatminták! Pontos kiszolgálás ! Szolid árak ! Petőfi-ntca 5. szám alatt (Brauu-káz) Komlóval szemben többféle bátorok, ágy- és hencsertakará plüssből, eladók. Megtekinthető bármikor. 1533 i_i Mindenféle tollat a legmagasabb árban veszek. Meghívásra vidékre is megyek. Weltmann Izsák Bonyhádi ut 2. szám. (Király vendéglő) 1534 1-5 \