Békés, 1917. (49. évfolyam, 1-52. szám)

1917-12-16 / 50. szám

1917. december 16. Békés korai fagy el is érte csúcspontját, mert másnap reggelre a hőmérő már 4 fokra sülyedt, szerdán hajnalban pedig újra fagypont felettre emelkedett. Körözs folyóinkat pedig a kemény fagyok követ­keztében mindenfelé jégpáncél borította be. Va­sárnap, hétfőn és kedden vígan folyt a korcsolyá­zás, a jégverem tulajdonosok is megtették az in­tézkedéseket a jégtermelésre, de a meglágyult idő korcsolyázásnak és jéghordásnak egyaránt .véget vetett a legközelebbi fagyig. Felakasztotta magát. Biri Ferenc 15 éves béresgyerek folyó hó 13-án reggel 9 óra tájban szolgálatadójának Róth János mészárosnak Vad­utca 6. számú házánál, az istálló szénatartójára felakasztotta magát. A házbeliek már csak kihűlt holttestére találtak reá. Miután sem gazdájával, sem mással semmiféle összekülönbözése nem volt, azt hiszik, hogy betegsége miatt szánta el magát az öngyilkosságra leesett a vonat tetejéről. Pixx Venczei pi­szeki születésű, gyulai lakos e hó 11-én szabad­ságra utazott a vonaton, amelynek a tetejére mászott fel, miután másutt nem talált helyett. Békéscsabán a megálláskor a vonat még egyet rándult, a mmek folytáu Pixx Venczei leesett és súlyosan megsebesült. Az orosházi járási kórház iránt — mint örömmel értesülünk — fokozódo érdeklődés nyi­latkozik meg Orosháza s vidéke minden társadalmi körében, Dr. Konkoly Tihamér főszolgabíró ügy- buzgóságának és a közönség áldozatkészségének eredménye eddigelé 130.000 korona. Tizenharniadszor elfogott betörőkirály. A működéséből Gyulán is ismert Földesi Imre hír­hedt betörő-katonaszökevényt, aki a múlt télen Gyulán és környékén szekérszámra lopkodta az aprójószágot s aki tizenkétszer szökött meg kü­lönböző fogházakból s a múlt télen Gyulán is elfogták, de epilepsziát szimulálva kórházba vit­ték, ahonnan másnap megugrott, vasárnap Nagy­váradon hosszas hajsza után ismét letartóztatták, amikor a vasúti állomáson kifosztott podgyászok tartalmát cipelte magával. Földesit a rendőrségi cellába vitték, ahol az áttüzesedett kályhánál meg- gyujtotta a ruháját azon szándékkal, hogy égési sebeivel kórházba küldjék, ahonnan legkönnyeb­ben szökhet meg. Jajveszékélésére a rendőrök le­tépték égő rongyait és az általa óhajtottnál sok­kal súlyosabb sérüléseivel a csapatkórházba szál­lították. Most állandóan szuronyos őrök vigyáznak rá, hogy meg ne szökhessen. Szeghalmi Gyula szeghalmi ref. tanító, harctéri fényképész és hadifestő december 7. és 8-án a gyulai mozgószinházban Uránia előadást tartott a háborúban elesett békésmegyei tanítók öz­vegyei és árva alapja javára. Diapositiv színezett ké­pei, melyeket a harctéren vett fel eredetben és maga dolgozott ki, veleszületett ritka művészi tehetsé­get és bámulatos szorgalmat igazolnak. Nem cso­da, hogy a legmagasabb körök, a német vezér­kari tisztek, köztük Mackensen tábornagy stb. előtt is méltatást nyertek. A gyulai közönség e remek előadás iránt aránylag kevés figyelmet ta- nasitott; a nemes cél, a gyönyörű részletek, a legújabb hadászati technika csodái, a fogalmat nyújtó helyi események, mozgalmas élénk csata­képek, a jó magyarázó előadás nagyobb közönsé­get érdemeltek volna meg. A két napon át tar­tott előadás összbevétele 1761 korona volt, mely­ből a mozi részesedését és összes költségeket leszámítva a nemes célra 700 K jutott Felülfi­zettek : dr. Lovich Ödön 20 K, Csőke Erzsiké és Mariska 3—3 K, Csőke György 1 K, Danka La­jos 2 K. A gyermekek felülfizettek 33 K f. Árlejtés a vármegyén Békésvármegye árlej- tező bizottsága folyó ho 10-én dr. Daimel Sándor alispán elnöklete alatt tartotta meg a vármegye 1918. évi papír, irodaszer, nyomtatvány és könyv- kötészeti szükségletének biztosítására meghirdetett árlejtést. A beérkezett ajánlatok felbontása után megállapittatott, hogy az összes cikkekre és mun­kákra Dobalj János gyulai cég tett legelőnyösebb ajánlatot, amiért is a bizottság az ő ajánlatát ta­lálta elfogadandónak. Teugeri beszállítása. A rekvirált tengeri k észletek beszállítása, illetőleg átvétele a hét fo­lyamán kezdetét veszi. A terménytulajdonosok a kukoricát a rendőrfőkapitánytól veendő névre szóló felhívásban megjelölt helyre és időben csöves álla­potban tartoznak beszállítani. Aki ennek ellenére morzsolt állapotban adja át, minden mázsa ten­geri után 15 kg. csutkát is köteles beszolgáltatni. A tengeri árát a Haditermény megbízottja Hoff­mann Antal átvételkor kifizeti és pedig csövesért 35 korona 80 fillért, morzsoltért 43 korona 50 fillért, csutkáért 8 koronát. A vármegye lisztellátása. A közélelmezési ministerium a vármegyei ellátatlanok részére de­cember hóban kiutalandó liszt mennyiséget az eddigi 15 waggon helyett 5 waggonban állapítot­ta meg. A vármegye alispánja az intézkedés ellen felirattal élt és kérte a lisztkontigensnek az ellá­tatlan lakosság számához arányitva való megálla­pítását. Egyidejűleg az alispán rendeletet adott ki a községekhez, hogy a rendelkezésre álló liszttel a legnagyobb takarékossággal bánjanak és szigo­rúan ellenőrizzék, hogy caakis azok vegyék igény­be a hatósági lisztet, akiknek semmi készletük nincsen, végül hogy a lakosságot is nyomatékosan figyelmeztessék e készletekkel való takarékosság­ra, mert aki készleteit a megszabott idő előtt el­fogyasztja, a hatósági lisztből való részesedésre semmi esetre sem tarthat számot, A Békésvármegyei Gazdasági Egyesület igazgató-valasztmanya ma délelőtt fél 10 orakor Békéscsabán az Egyesület székházában gyűlést tart a következő tárgysorozattal: 1. Elnöki be­jelentések. 2. Miniszteri leiratok bemutatása és tárgyalása. 3. Vármegyei alispáni átirat bemuta­tása, melyben közöltetik a közélelmezési minisz­ter elutasító válasza *azon felterjesztésre a vár­megye közönségének, melyet az augusztus havi rendkívüli közgyűlésből a kormányelnökhöz in­tézett a mezőgazdasági munkások 15 klgros ke­nyéradagjának 20 klgra felemelése iránt. 4. Az 0. M. G. E.-től érkezett átiratok bemutatása és tárgyalása. 5. Magyar Gazdaszövetség átiratának bemutatása és tárgyalása az ország gazdasági megújhodásának alapját képező gazdaság politikai Programm keresztülvitelé tárgyában. 6. Társegye­sületek átiratainak bemutatása és tárgyalása. 7. Egyesületünk 1918. évi költségelőirányzatának bemutatása és a közgyűléshez elfogadásra beaján- lása. 8. Jelentés az egyesületi tagok létszámában beállott változásokról. 9. Folyó ügyek. 10. Eset­leges indítványok. A városerdő letárolása a mezőgazdasági munkák befejezésével most már megkezdése előtt áll. Gyulán és a környékbeli községekben, Dobozon, Gyulaváriban és Sarkadon közhírré tette a város, hogy holnap, hétfőn reggel a helyszínén jelentkező munkásoknak adja vállalatba az irtási muukát. A termelendő fáért és rozséért a város a megálla­podás szerinti árakat pénzben fizeti a város, ezen felül minden 20 köbméter dorongfa kitermelése után a munkások fél méter rozsét díjtalanul kap­nak. A fa átvétele szombatonként történik s a ki­járó bér a helyszínén lesz kifizetve. A munkára vállalkozni szándékozók holnap reggel a városer­dőnél jelentkezhetnek. Ló és jármii összeírás. Gyula város katonai ügyosztálya felhívja a gazdaközönséget, hogy a birtokukban levő lovakat és kocsikat folyó hó 25-ig nála összeírás végett különbeni súlyos bün­tetés terhe alatt okvetlenül jelentsék be. A vad és vadhús forgalma. A vadhús és vad szállításának korlátozását a kormány 4836. számú rendelete oda módosítja, hogy Magyaror­szág területén belül egy szarvas, egy vaddisznó, két dámvad, két őz, húsz nyúl, busz fogoly, húsz fácán, valamint az említett rendelet mellékletében föl nem sorolt mindennemű vad, továbbá 100 kg.-on aluli vadhusmennyiség postán és vasúton igazolvány nélkül szállítható. A niarhaforgalom njabb szabályozása A fóldmivelésügyi miniszter most. kiadott 77.000 számú rendeletével úgy intézkedik, hogy élő szar­vasmarhát (beleértve a bivalyt és borjut is), ju­hot és kecskét (beleértve a bárányt és gödölyét is) a katonaság részére és a kivitel céljából más­nak mint az Állat- és takarmályforgalmi rész­vénytársaságnak, illetve ezen részvénytársaság igazolt megbizóttainak vásárolni tilos. Az állatok­kal való üzérkedés megakadályozása céljából ti­los az állatoknak üzérkedők által való összevásár­lása és a vásárokon avagy más helyen való to­vább eladása. Ennélfogva tilos a vásárokon a tu­lajdon-átruházási záradékkal ottan már ellátott marhalevél alapján ugyanott kiadott uj marhale­vélre az újra történt eladást igazoló tulajdonát­ruházási záradékot reá vezetni. A belföldi fogyasz­tás érdekében szállítási igazolvány nélkül kerül­hetnek belföldi rendeltetési helyre való feladásra mindezok a levágásra szánt szarvasmarhák, juhok és keeskék amelyek: a) a Budapest székesfővá­rosi vágóállatvásárra; b) a Budapest székesfővá­rosi közvágóhidra küldetnek, továbbá, amelyek c) a törvényhatósági joggal felruházott városok köz- vágóhidjaira kizárólag ottan a helyi fogyasztási szükségletek fedezése céljából való levágásra van­nak szánva. Yasuton vagy hajón szállításra fela­dott élő szarvasmarhát juhot és kecskét — és pedig tekintet nélkül arra, hogy a feladás szállí­tási igazolványnyal vagy igazolvány nélkül tör­tént — útközben átirányítani tilos. Az ország és a hadsereg szarvasmarha- és juhszükségletének biztosítása érdekéoen tilos az élő szarvasmarhá­nak juhoknak és kecskéknek külön engedély nél­kül nem vasúton (hajón), hanem lábonhajtva vagy egyéb módon szállítva az ország területéről való kivitele. Cirokmag és tökmag vétele. Hoffmann An­tal a Hadi Termény R. T. hivatalos főbizomá­nyosa meg van bízva a cirokmag, valamint az Olaj Központ részére tökmag vételével. Termelők ezen két cikkből feleslegüket megbízottjának Se­ress Sándor gyulai ínalomtulajdonos gőzmalmába szállítsák be. Irodalom. • A kritika. 9—10. füzete érdekes tartalom­mal jelent meg. Dr. lecfalvi Sipos Kamillo : »A német vámegyesülethez való csatlakozás kérdése.« Horváth Endre: »Mezőssy, Ugrón és egyes saj­tókról.« Dr. Karikás József ;»Valami az ideges­ségről.« Magyarossy Gyula-: »A magyar muzsika.« Előfizetési dij egy évre 12 korona. Szerkesztőség és Kiadóhivatal: Budapest VII. Vörösmarty utca 13. Felelős szerkesztője: Horváth Endre. Karácsonyi gondok. Az emberek ezrei ren­desen az utolsó napokon szerzik be szükségletü­ket, amikor már minden üzlet zsúfolva van és igy a vásárló, tele idegességgel, rosszat és drágát vásárol. Több mint százezer postacsomag megy szét a Magyar Kereskedelmi Közlöny hírlap és könyvkiadó vállalattól Budapesten. Most jelent meg dús könyvárjegyzéke, mely százakra menő pompás ajándék könyvet foglal magában. A Budapesten megjelenő 8 Órai Újság ja­nuár l-vel uj előfizetést nyit. Az előfizetési dij egy hónapra 2 korona 50 fillér, egy negyedévre 7. korona, A 8 Órai Újság a főváros legkésőb­ben megjelenő estilapja, a legújabb híreket tar­talmazza. Előfizetési ára egy hónapra 2 korona 50 fillér, egy negyedévre 7 ^korona. Mindenki kedveli a budapesti 8 Órai Újságot, megbízható hírszolgálatra és tárgyilagos irányánál fogra Elő­fizetési ára: egy hónapra 2 korona 50 fiiér, egy negyed évre 7 korona. Bomain Rolland magyarnl. A magyar iro­dalomnak nagy eseménye van, amellyel Kiss József kitűnő lapja, „A Hét“ fog szolgálni a magyar olvasóközönségnek. Romain Rolland vi­lághírű regénye, a Jean-Cristophe, amelyet a párisi akadémia tízezer frankkal jutalmazott s amely a százezerfrankos Nobel-dijat is elnyerte, magyar fordításban fog megjelenni „A Hét“ ha­sábjain. Nem tudjuk, hogy szükséges-e a müveit magyar publikumnak külön is hangsúlyozni ennek az eseménynek irodalomtörténeti jelentőségét. Mindenesetre megjegyezzük, hogy ezzel a fordí­tással „A Hét“ tulajdonképen a magyar irodalom régi adósságát törleszti le, mert módot nyújt azoknak az egyébként elsőrangú intelligenciával rendelkező embereknek is, akik a francia nyelv­ben nem járatosok, hogy olvashassák és élvez­hessék ezt a tökéletes művészettel megirt, hatal­mas munkát, amely már az egész világ irodal­mának közkincsévé lett. A Jean-Cristophe köz­lését „A Hét“ december második felében fogja elkezdeni. A világhírű munkát, melynek lefordí­tása a legmagasabbrendü műfordítói feladat, Aranyossy Pál és Zolnai Béla fordították le „A Hét'1 számára, azzal a művészi gonddal és lelki­ismeretességgel mely eddigi munkáiknak is meg­különböztetett helyet juttatott irodalmunkban. Reméljük, hogy a magyar olvasóközönség igaz gyönyörűséggel és köszönettel fogja fogadni ,,A Hét“ kedves karácsonyi meglepetését és ajándékát mellyel egyrészt a magyar irodalom régi adóssá­gát fogja letörleszteni, másrészt a világháború véres és bus napjaiban leteszi az olvasók aszta­lára a Jean-Christophe fordítását, bizonyítékául annak, hogy az irodalom még a háborúban is a legnemesebb és legbiztosabb összekötőkapoes a népek lelkei között. Törvényszéki csarnok. Heti bünkrónika* A záróra Dezső Benedek szabadságolt katona, amint Gyulára érkezett, beült egy kávéházba s mula­tott, Tizenegy órakor a kávés közölte vele, hogy a záróra itt van s tessék hazamenni. A szabad­ságolt katona rákiáltott: En szabadságolt katona

Next

/
Oldalképek
Tartalom