Békés, 1912. (44. évfolyam, 1-52. szám)
1912-07-14 / 28. szám
Békés 1912. juliusl4 t. olvasóiözönség figyelmébe Előfizetési ára egy hóra 2 lorona 40 fillér, negyedévre 7 koroha, a Divat Salonnal együtt negyedévre 9 korona. Ennek előfizetése mindig a kezdő hónap 15-ikétől számítódik. Megrendelhető postautalványnyal a Pesti Hírlap kiadóhivatalában : Budapest, V., Yáci-körut 78. Tányértalpu koma a moziban. A magyar gyermekvilág egyik legmulatságosabb alakja, a hires neves Mackó-nemzetség tréfás sarja. TányéDalpu koma fölrándult Pestre, ahova a retyezáti herceg hívta meg, bogy legyen vendége az uj palotájában, az állatkertben. így kerül Tányértalpu koma megint Budapestre és igy esnek meg vele uj kalandok, amiket hűséges íródeákja, a fürgetollu Bocs Bálint ir meg hétről-hétre »Az Én Ujságomi-\>n,'a. Ezen a tréfás, kacagtató regényen kívül még egy másik szép és érdekes regényt is találunk Pósa Lajos pompás gyermekifjusági lapjában. Zöldi Márton irta ezt és Világjáró Lábas Péter históriáját mondja el benne. Az e Inti számba irt még Pósa Lajos, Krúdy Gyula, Szegedy Lőrinc, Garády Viktor, Pityi Palkó és Mühllnck Károly rajzolt szebbnél-szebb rajzokat. Az Én Újságom előfizetési ára félévre 5 korona A kiadóhivatal (Budapest, VI., Andrássy-ut 10) kívánatra készséggel küld mutatványszámot. Magyar lányok Jeszeuszkyné T. Irén bájos, érdekes regényt irt »Dóra és Verba« címmel fiatal lánykák számára és ezt az uj szép regényt e heti számában kezdi el közölni a »Magyar lányok « — Tutsek Anna szerkesztőnő a júliusi évnegyed első számában folytatja népszerű rovatát, »Ciliké viszontagságai «-f, amelynek egyik eleven fejezetét »A darázsfészek« címmel közli most. Gmeverné Győry Ilona okos cikket irt »Amit Annié tudott« címmel, Zempléni Gyuláné pi dig Málta-szigetéröl irt festői ösmertetést. Feleki Sándor verse, Malot Hector regényének folytatása stb. egészíti még ki a lap szövegrészéi, ameiyet számos szép hep tarkít. A Magyar lányok kiadóhivatalának címe : Budapest, VI.. Ardrássy ut 10. A lap előfizetési ára félévre hat korona. Színészet. Luxemburg grófja. Szombaton este Déry Rózsi jutalomjátékául adta a társulat ezt a szépzenéjü operettet. A gyulai nyári állomás közönsége megbecsüli a művészetet s megbecsülte a Déry Rózsi kiváló szubrett temperamentumát, igazi művész-tehetségét is. Azért a sok kedves estéért — ezek között épen jutalomjátéka estéjéért — és a közönségnek szerzett sok műélvezetért az első felvonás után valóságos csokoráradattal halmozta el és tapsorkánnal számtalanszor hivta a lámpák elé Az ünnepeltetés érdemeket jutalmazott Szívesen ismerjük el, hogy Déry Rózsi megszolgált dicsőséggel járja végig a színművészet pályáját. A Luxemburg grófjában (modell) ugyanazon tulajdonságaival fegyverzetten szerepelt, amelyeket már annyiszor méltattunk. Táncai, éneke Ízlésesek voltak, játéka kedves és eleven. Nagy Aranka szintén ragyogtatta qualitásait úgy a játékban, mint énekszámaiban. Oláh Gyula (Luxenburg grófja) érzéssel és jól játszott, szépen is énekelt. Heltai Jenő (Bazil herceg) az énekes darabokban is kitűnő jellem-komikus. Solymossy Sándor (Bris- sard festő) jól adta szerepét. Egyáltalában a többi szereplők is megtették a magukét. Roesz pénz nem vesz el. A vasárnap esti parasztvigjátékra vasárnapi közönség gyűlt egybe A páholyok és első padsorok ugyan ürese« voltak, de teljesen megteltek a hátsóbb padok és a karzat. Elég ügyes meseszövéssel konstruálta meg darabját a szerző : Liptai Imre, más hason genreben tartott színmüvek szem zője. A főszerep Heltai Jenőé volt (Bárány András), aki azt tartalmas játékkal töltötte be, bár a kelletténél sötétebb alaptonusban Csáder Irén (előbbinek felesége) nyomon követte őt a helyes alakításban. E két szereplő kiválósága mellett a többiek is igyekezettel játszottak. Mihó László (Ferkó), Wirt Sári (öccse), Csiky László (Ferenc, öregbéres), Szathmáry Árpád (Biczók János), Dcry Rózsi (Annus), Pogány Béla (Illés Pé'er), Solymossy Sándor (vigéc), Thorma Zsiga (pusztázó) valamennyien sikerrel jellemezték a darab tipusos alakjait A vasgyáros Obnetnek ez az örökéletü darabja úgy látszik, ifjúságát és varázsát soha sem fogja elveszteni. Hé főn este szinte zsúfolt házat gyűjtött egybe, mintha először adnák és mintha a közönség majd minden tagja nem harmadszor, negyedszer látná. A világirodalomban is párját ritkító, ehhez — a darab belértékéhez viszonyítva szokatlan nagy — sikerhez, viszonyítva azonban maga az előadás csupán közepes volt. Harsányt Margit (Claire) jól játszott, szerepének érzelmeit, indulatait hűen jellemezte, de olyan magas hangon kezdte, hogy azután ennek arányában folytatni : az orgánuma nem birta. Boros Emil (Derblay) elég jó volt Tulmaszkirozta magát Zátony Kálmán (Blygny hereeg) látszott, hogy semmibe sem veszi az ő feladatát, melyet a darabban csak olyan felesleges tizedrangu szerepnek hitt. Komolyabban igyekezett Virágháty (Préfont báró) és elegánsan játszott Szohner Olga Tovólgyi Margit (Athenais) egészen kivált a keretből művészi alakításával Baróti József szintén komoly játékot nyuj tott. Wirth Sári igen ügyesen mozgott és kedvesen adta naiv szerepét. Szathmáry Árpád (Moulinet, gyáros) pompásan jellemző alakítással állította elénk a parvenüt. Kedden este a Csitri ment másodszor ugyanazon szereplők közreműködésével, mint első izben, telt szinkőr előtt. Hit es haza. Egy súlyos időszak korrajza ez a dráma, mely megrázó jelenetekben állítja elénk a vallásüldözés borzalmait. Az ember Isten követésében is csak a maga kezdetleges, kegyetlen ösztöneinek utján halad. És ez jó tanulság annak, aki okulni akar Vajon ha a legmagasabb erkölcsi ideál nevében is a tömeg-gyilkolásig sülyedt az ember, hova juthatunk egy materiális, nem is erkölcsi cél: a népjogok divatos „kiküzdése“ közben, ha e modern eszme apostolainak a műháborgása a tömeg igazi szenvedélyét találja felkelteni Az előadás igen jó volt Kevesen nézték végig, ami a közönségünk önzésére vezethető ^vissza. Csiky László jutalomjátékául szolgált ez este* az előadás, akit komoly nagy művészetéért közönségünk mindig szeretett, nagyrabe- csült és az átlagosan jóval felüli érdemeit mindig elismerte. Ez este is kiváló alakításban mutatta be a hazájától, szülőházából elszakadni alig tudó öreg Rottot, akit koránál fogva még a hit is csak a végső esetben tud kimozdítani onnan, ahol egész életét töltötte. Az érdeklődés csökkent voltát, kizárólag az okozta, hogy tragédiát adtak, amelyet azonban nagyobb reklám nem kapott szárnyaira. Boros Emil Rótt Kristófja külünb volt mint Derblayja. Komoly játékot láttunk tőle, jellemző erővel telve, í A routin majd meghozza nála, hogy az ég felé j emelt karok, széles gesztusok, folytonos sóhajtások kisebb mértékben legyenek játékának kisegitő eszközei és jobban érvényesítse az arcjátékot, a hangbordozás jelentőségét és a mozdulatokban csak a helyzethez illő, megválogatott és kiválóan jellemző gesztusokat használja. — B Baroti József , (Sandperger) nagy feladatot oldott meg teljes sikerrel és lüktető drámai erővel. Ugyanazt mond- j hatjuk Tuvólgyi Margit (Sandpergerné) klasszikus j epizód szerepéről is. Harsányt Margit (Rótt Kristófné) I helyes érzékkel fogta fel szerepét, melybe több 1 drámai elemet, mint kellett, nem öntött, de viszont j el nem mulasztott semmit, amit meg kellett tennie. | Igen helyes mérséklettel és jól játszott Wirth Sári i (Veréb), valamint Binder Károly (Rótt Péter) jól I helyt állva adták elő a reá bízottakat. Zátony Kál- j mán (a császár lovasa) ezúttal kitűnő volt Heltai Jenő az ő előnyösen ismert kiváló játékmodorában szerepelt. Pogány Béla (Írnok), Koray (felcser), László Tivadar (üstfoltozó), Bernáth Margit (Kőbőr Kati) ügyesen játszottak. A kis báranykak. Falu végen kurta korcsma. Csütörtökön este megtelt a színház. Csinos zenéjü operettet adtak A könnyű fajsúlyú, aránylag mérsékelt pikantériával vegyitett darabon jól mulatott a közönség. Szűcs Irén (igazgatónő), vala- j mint Solymossy Sándor (iskolaigazgató) és pedig az 1 előbbi igen jó alakitásával, utóbbi groteszk mozdulataival és hosszú alakjának nevettető helyzeteivel állandó derültséget idéztek elő. Szathmáry Árpád (kertész) kitűnő komikummal játszott, pompás humort öntött szerepébe, amely magában véve különben igen vérszegény lett volna. Oláh Gyula — mint mindig, most is — szépen énekelt Alihu kiváló, noha szerepének egy részében Ízléstelen is volt Déry Rózsi, Antal Érzsi, Bernát Margit énekszámaikkal emelték a sikerült előadást. Ezután Petőfinek szinre alkalmazott egy vers-sorozatát énekelték és pedig szépen, érzéssel : Thorma Zsiga, Oláh Gyula, Heltai Jenő és Antal Erzsi Igaz gyönyörűséggel hallgattuk volna legnagyobb költőnk meg zenésitett verséit, ha a kisérő zene nem olyan ide- genszerü. Korcsmái jelenet keretében kifejezett cigánymuzsika való, a tömör, szűkített akkordok kerülésével, melyeket a magyar nóta nehezen tűr. A hűtlenség iskolája. A heti műsor érdemes ismertetője szörnyű tévedésben volt, amidőn ezt a darabot olyan »fehér»- nek, olyan »ártatlan*-nak jelzé. Vérbeli francia-frivol darab biz ez, annak is a legmarkánsabb válfajából és egyáltalán nem alkalmas rá, hogy a »szarvasi leányegyesület“ — más leányegyesületet a közel vidéken nem ismerünk — műkedvelői előadásai sorozatába iktassa. Részünkről őszintén sajnáljuk, hogy többen a girónkkal ellátott müsor- kommünnikét teljesen irányadónak véve, a darab irányzatára vonatkozólag, megvalljuk, hogy velünk együtt, jóhiszemű tévedésbe estek. Ennek előre- bocsájtásával szívesen elismerjük a »Hűtlenség iskolája.» a címnek teljesen megfelelő kvalitásos voltát és azt is, hogy ebben a genrében már borsosabb dolgokat is tálaltak fel az „Erkel Ferenc színkör“-ben Csakhogy akkor a közönség tisztában volt vele, hogy mit fog kapni- Az előadásnak főérdekességet Almássy Endre igazgató fellépte kölcsönzött, amely körülmény bérletszünet dacára telt házat vonzott. — Általában a direktornak jelentős vesztesége, hogy Almássy Endrét, mint színészt, a gyulai szezonban oly keveset foglalkoztathatta, ámbár az is igaz, ha Almássy, a színésznek egyben nem direktora is, az esetben egyáltalán nem lett volha alkalmunk még egyszer sem élvezhetni s gyönyörködni művészi játékában Mert Almássy az orvosi tilalom határozott megszegésével játszott mindannyiszor, amit — és ezt tudjuk róla — csakis a gyulai közönség iránti figyelemből cselekedett meg. Péntek esti fellépte, mint a szinlap is jelezte e szezonban mégis az utolsó kellett, hogy legyen, miután a közeli napokban a fővárosban rajta végrehajtandó operáció folytán távozni kénytelen körünkből. Almássy Endre művészi nívóját egyben, egyéni disciplinájat semmisem bizonyítja ékesebben, minthogy abban a lelki dispozicióban, amelyben, természetszerűleg iennie kell, pénteki szerepét oly utolérhetetlen tökéletességgel tudta eljátszani, hogy valósággal elbűvölte vele a közönséget, azt a részét is, amely különben nem akceptálta magát a darabot és annak tendenciáját. A többi szereplők, nevezetesen Szóhner Olga, Harsányt Margit, László Tivadar, Wirth Sári, Bernáth Margit stb a legjobb staffázst adták Almássy gyönyörű játékához, a melyet a közönség zajos tapsokkal honorált, -mindenki szive mélyéből kívánván, hogy a közkedveltségben álló derék igazgató és adorált művész mielőbb teljesen visszanyerje egészségét Szinpártoló közönségünk legjobb figyelmébe ajánljuk a péntek esti előadást, amely alkalommal a bruttó jövedelem a »Szinészetpártoló egyesület« javára esik, amely egyesületnek, miután tagsági dijakat nem szed és igy közönségünk ily cimeti egy fillérrel sem terheltetik meg, ez a bevétel egyetlen, jövedelme, melyet a szinkór fokozatos felszerelésére szokott-fordítani. így tudvalevőleg a múlt évben a páholyokat drapériákkal szerelte föl, az elsőrangú helyeket kipárnázták, ami kétezer koronán felüli költségét okozott az egyletnek. Vannak folytatólagos szükségletek is amelyeknek kielégítésére az egylet csak az esetben képes, ha a minden szezonban javára rendezett előadás telt színkört vonz, mint az a tavalyi és az az! megelőző szezonban tényleg meg is történt. Látnivaló tehát, hogy anyagi áldozatról szó sem lehet. A színházba járó közönségnek saját jól felfogott érdeke, hogy a szinkör javára rendezett előadáson megjelenjen. Az idén a színigazgató azzal is manifesztálja az egvesiUet és a gyulai közönség iránti figyelmét és jóindulatát, hogy idei műsorának egy különben sláger-darabját, a »Rang és módi.-ot engedi át a kulturális célra.-A Hang és mód tudvalevőleg a Nemzeti színház múlt téli szezonjának művészileg és anyagilag egyaránt legsikerültebb reprize volt. Szegeden is sokszor került színre és úgy megy a darab, mint a karika- csapás. A péntek esti előadás tehát, minden fenti vonatkozástól menten is, #eljesen megérdemli, hogy zsúfolt színkörben folyjék le. Heti műsor : Hétfőn Ripp van Winkle Planquette mester csodás zenéjü regényes operettje, a régi Népszínház nagysikerű operettje kerül szinre a cimszerep- benl'Oláhj^Gyulával. Érdekessé teszi az előadást a fő női szerep kettős kiosztása. Lisbethet és Alicet Nagy Aranka, a kék hegyek szellemét Antal Erzsi adja. Azonkívül hálás szerep jut a komikusoknak : Heltai, Solymosi, Mihónak, akik mókás szerepeikkel gondoskodnak a közönség mulattatásáról. Kedden kerül először szinre nálunk Rössler világhírű darabja a Frankfurtiak, mely tudvalevőleg a Rotscbild-báz történetét Írja meg Rössler, kinek nagysikerű darabját a bécsi Burg-szinház is előadta, rendkívüli szellemességgel és tanulmánnyal irta meg darabját, mely a Rotschildokat 1815-ben mutatja be, mikor is a családfő halálával Gurullá asszony, az anyjok vezetése alatt tovább vezették az üzletet Minden nagyobb vállalkozásnál mind az öt gyerek, akik Bécs — Róma—Páris - Berlin — Frankfurtban laktak, mindig összejöttek az anyjok szobájában és úgy vitatják meg egy-egy koronás fő államkölcsönét. A darab rendkívüli szatírája, csillogó párjelenetei, ötletes fordulatai, mindenütt óriási sikert biztosítottak ez újdonságnak, mely Európa minden nagyobb színpadát eddig megjárta. Az öt fiút Baróti, Heltai, Boros, Pogány és László játsza.