Békés, 1912. (44. évfolyam, 1-52. szám)
1912-12-15 / 50. szám
8 Békés 1912. december lő Visszaadott kölcsön. Dobozon két évvel ezelőtt E. Szabó Sándor harmadmagával megverte Zoltai Józsefet, aki a fején szenvedett sérülésekkel 14 napig feküdt Zoltai József az esetet kiállotta és elkönyvelte az E Szabó Sándor terhére. A bosszú és visszaadás vágya azonban a Zoltai bensejében olyan leányzó volt, aki nem holt meg, csak aluszik. Két esztendő pergett le a végtelen mindenségbe, amely épen ez év április 7-ik napjánál tartott, amikor Zoltai bevetődött egy korcsmába A véletlen épen akkor vezette oda E. Szabó Sándort, kinek láttára az alkoholtól felhevült Zoltai megérkezettnek látta a leszámolás óráját. Ezzel önmagának is, meg Szabónak is tartozni vélt. Miklián Mihály nevű barátja utján kitudakolta, hogy E Szabó Sándor mikor szándékozik haza menni és e pillanatot éber figyelemmel kisérte. Amint Szabó Sándor felállott, hogy haza menjen, Zoltai is felugrott s egy szódás üveget kapva a kezébe, utána ment A korcsma előtt utolérte és a szódás üveggel fejbeverte. A munka alaposságát mutatja, hogy a szódás üveg az E Szabó fején összetört, úgy, hogy bár E. Szabó nem sántult meg ugyan, de annál inkább megromlott a hallása. A kir. törvényszék Zoltai Józsefet mint tettest a súlyos eredményre való tekintettel egy évi börtönre, Miklián Mihályt pedig, mint bűnsegédet 1 hónapi fogházra Ítélte. A verekedő fiú. Az írás azt tanítja : „Tiszteld anyádat és apádat, hogy hosszú életű lehess e földön.“ — Veres l János kétegyházai fiatal legény nem kívánt hosszú életű lenni, mert az anyját nem nagyon tisztelte. Igaz, hogy italos állapotban ment haza egy szép őszi éjszakán úgy annyira, hogy midőn reggel felkelt, még mindig mámoros volt a feje Az anyja a korhely fiút megdorgálta és erre a János gyerek bizony neki ment az anyjának és jól elverte. 14 nap alatt gyógyult meg az általa okozott sérülés. A földi igazságszolgáltatás mihamar utolérte a mi szüle nem tisztelő emberünket, mert először is, mint póttartalékost beszippantották katonaszolgálatra és most tudvalevőleg épen ez a foglalkozás biztat legkevésbbé hosszú élettel, másodszor a törvényszék vitézi cselekedetéért elitélte épen 14 napi fogházra. Lázadás a motor ellen. Tótkomlós község piacterén 1912. március 31-én d. e, 10 óra után a lakossággal a községi hirdetményeket élőszóval közölték, aminek meghallgatására nagy tömeg gyülekezett össz^. Ep akkor ért oda az Alföldi Első Gazgasági Vasút egy vonata, melynek lassitania kellett a sebességét, mert a gyülekezet tagjainak egy része a pályatestet foglalta el. Ezek tudván, hogy a vonatvezető szándékosan nem fogja vonatát közéjük vinni, nem moz dúltak el a pályáról A vonatvezető csengetett, erősen lassította a vonatot, majd meg is állott, de még mielőtt ez megtörtént volna, a tömeg zúgolódni kezdett, követelve a vonat megállítását. — Skamla Mihály kivált a tömegből, a vonat kalauzához ment és kérdőre vonta a szabályok be nem tartásáért. Mikor a kalauz azt válaszolta, hogy a vonat személyzetének kötelessége a vonatot az állomásra bevinni, Skamla ezt kiáltotta a tömegnek: „Mutassuk meg, hogy itt nem megy keresztül, fordítsuk fet a vonatot“, a kiadott jelszót azután átvették ifj. Francziszti Mihály, Farkas János és Klement János és felhívták a jelenvoltakat, hogy fordítsák fel a vonatot. A vonat azonban megállott és midőn látta a tömeg, hogy nincs is szándéka tovább menni, lecsillapodott. A kir. törvényszék a békéden tótokat: Skamla Mihályt, ifj Francziszti Mihályt, Farkas Jánost és Klement Jánost egyenként 3 napi államfogházra Ítélte, amit azonban nem fogadtak megnyugvással, mert ők a „custodia ho- nestá“-t, már csak inkább akármelyik közönséges fogházban leülték volna, mintsem e végből Szegedre vagy Váczra kelljen menniök. Irodalom. Anekdoták A mostani világban bizony nem sok nevetni valóra talál az ember: az idő olyan furcsa képeket mutogat, hogy attól inkább megborzog az ember háta, mint viszolog. Ha néhanapján kerül- kőzik is valami megmosolyogni, kacagni való, azon is fanyarogva nevet a föld népe, amolyan savanyás módon. Már pedig az való igaz, hogy a vidám derültség sokat ér. Ezt a jó meleg érzést akarja munkálni Heltai Jenő is, az általunk előnyösen ismert kitűnő színművészünk, ki a karácsonyi könyvpiacra bocsájtotta összegyűjtött anekdotáit. A könyv kis kvart alak és 6 ivre terjed. Bolti ára 1 K. A szöveg közt Major közismert karikaturista rajzai foglalnak helyet, melyek stylszerüen élénkítik a jóízű adomákat. Az érdekes kis könyv már tartamánál fogva is bizonyára nagy népszerűségre fog szert tenni. Megszerethető Dobay Janos könyvkereskedésében. 6381/1912. ez. A békési Járás főszolgabirájálól. Versenytárgyalási hirdetmény. 1. A békési járási vicinális utibizottság nyilvános Írásbeli versenytárgyalást hirdet a Békés nagyközség belterületén fekvő „békés—kondo- rosi“ vicinális közút 0 00—1.737 km szakaszának félkocka és hasított kővel leendő kiépítési munkálatainak biztosítására. 2. Ezen munkákra vállalkozni szándékozók felhivatnak, hogy 5 pecséttel lezárt és „Ajánlata békés—kondorosi vicinális ut kiépítésére“ feliratú sértetlen borítékba helyezett ajánlataikat a békési főszolgabirósághoz címezve, ennek iktató hivatalába 1913. évi január hó 15 napjának délután 3 % éráig a rendes hivatalos órak alatt nyújtsák be. A benyújtott ajánlatok ugyanezen napon délután 3'/a órakor fognak a-főszolgabiróság hivatalában nyilvánosan felbontatni, a hol ajánlattevők vagy igazolt megbízottjai jelen lehetnek. 3. Az ajánlatok csakis a Békés nagyközség mérnöki hivatala által kiadott ajánlati mintán és költségvetési űrlapon az egységárak pontos kitöltésével tehetők. Százalékos engedményekkel vagy felülfizetósekkel továbbá egyébként is szabálytalan távirati, elkésett vagy utóajánlatok nem fognak figyelembe vétetni. 4. Az ajánl:,tokhoz 3000 korona bánatpénz a békési járási vicinális úti bizottság pénztáránál (Főszolgabírói iktató hivatal) készpénzben vagy a Közszállitási szabályrendelet 16. §. b. pontjában körülirt biztositókkópes értókpapirban történt letételét igazoló elismervény melléklendő. A bánatpénz a jelzett pénztárnál hétköznapokon délelőtt 9-től 11 óráig tehető le Ugyancsak melléklendő továbbá az ajánlathoz kőanyagoknak a Kir. József Műegyetem kísérleti állomása által kiállított kísérleti bizonyítványa is. A kövekből az ajánlat benyújtásával egyidejűleg az ajánlattevő pecsétjével ellátott 3—3 darab adandó be. 5. Tartoznak vállalkozók megbízhatóságukat vállalatuk telepe vagy lakásuk szerint illetékes kereskedelmi és Jiparkamara bizonylatával igazolni 6 A munkák teljesítésének, illetve az ópi- tós befejezésének határideje a munkahely átadásától számított 120 munkanap ; a november 1-től március 1-ig terjedő időszak nem számittatik. 7. Egyebekben a kereskedelmi minisztérium által 28735—911. sz. a. kiadottá középitósi munkákra és azokkal kapcsolatos szállításokra vonatkozó feltételek, valamint a tervekhez csatolt feltételek érvényesek, a melyek Békés nagyközség mérnöki hivatalában megtekinthetők és lemásolhatok a hivatalos órák alatt. 8 A békési járási vicinális úti bizottság fenntartja magának azt a jogot, bogy a beérkező ajánlatok közül az árakra való tekintet nélkül szabadon választhasson vagy esetleg mind mellőzze és egyik ajánlattevő sem támaszthat igényt azért mert ajánlata nem fogadtatott el Az ajánlattevők ajánlataikkal a végleges döntésig, a mely azonban a versenytárgyalási naptól számított 60 napon belül kell, hogy megtörténjék, kötelezettségben maradnak Békés, 1912. évi december bő 11-ón. Popovics Szilveszter 625 1—3 főszolgabíró, úti bizottsági elnök. Vi»r^»Tlr^Ttr<3lr>llr3lC3lC1<f3»C^r^,*‘^r,»^ClteT>rJrTlCTfc:3lC^3lC3lC3lC3lC3lC^C3lC3lcA:^CllC|^ + * * * * * * * * * * * * M * * * * * * * * KsíIIa> Gábor angol férfi és női szabó Gyula ♦ ♦ ♦ Van szerencsém a n. ó. közönség szives tudomására hozni, hogy Gyulán, Petőfi-utca 3. sz. a. Braun Dávid ur házában fenti cég alatt női és férfi szabó-üzletet nyitottam. — Sok évi gyakorlatom és hosszas külföldi működésem alatt szerzett tapasztalataim, úgy szintén nagy szövetraktáram feljogosítanak azon reményre, hogy igen tisztelt megrendelőim kívánalmainak minden tekintetben meg fogok felelni. — Amidőn a mélyen tisztelt megrendelőimet már eleve is lelkiismeretes és pontos kiszolgálásról biztosítom, tisztelettel kérem a n. é. közönséget, hogy megrendeléseikkel üzletemet megtisztelni szíveskedjék. — Tisztelettel Kállay Gábor, angol férfi és női szabó 623 1—3 ♦ ♦ ♦ * * * * * * * + * * * * * * * * * ib íb ib * )b + * ^C3iC3|C3|u3»L3|CJ»CÍF-a|C3!C^a|C3|C*aic3(C3IC^3|CííC^3|C3(L3|(C3|C3|C3|CJ|C#.3|Can.^3|C3|CJ|L3|L3|rX Békésmegyei Villamossági Részvénytársaság Gyulai Yillamtelep Hirdetmény. Ezennel van szerencsénk Gyula r. t. város n. é. közönségének b. tudomására hozni, hogy kpti igazgatóságunk hozzájárul azon javaslatunkhoz, - miszerint t. fogyasztóink számának megfelelő szaporítása czéljából — mindazon t. jelentkezőknek, kik kellő anyagi biztosítékot nyújtanak (határidő fentartása mellett) a an « amely körülmény — tekintettel arra, hogy a szerelési anyagokat szállító ezé- g ikkel az eddigieknél jóval kedvezőbb feltételek mellett sikerült kötéseket létesíteni — tetemesen csökkenti a berendezés költségét. A berendezéshez szükséges tervek és költségvetésekkel, valamint a szükséges teivilágositásokkal - at. jelentkezőkre nézve minden kötelezettség nélkül — készségesen szolgálunk. Gyulán, 1912. évi januar hó. ll 24—25 liteiiii Husin üM Gyulai Üzeivezeltséie.