Békés, 1912. (44. évfolyam, 1-52. szám)
1912-06-09 / 23. szám
6 Békés 1912. junius 9. szerepben nemcsak jól játszott, de érces baritonján megérdemelt nagy hatással énekelte el a „Magasan száll a daru“ népdalt. Mihó (Maszlag Peti) régi ismerőse a közönségnek, mely kis szerepében is hálás nevetéssel jutalmazta szimpatikus játékát. Csiky (biró), B. Barótliy (korcsmáros), Virágliáty (cigány fiú) szerepüket sikerültén adták és általában az egész előadás a szereplők játékának megfelelően kitűnő volt. Cigányszerelem. Lehár Ferencnek ezt a szép muzsikáju, magyaros zenéjü operettjét telt ház nézte végig hétfőn este. A főszerepet Nagy Aranka (Zórika) vitte, aki jó ismerőse közönségünknek és akit élvezettel hallgattunk ebben a szerepében épen úgy mint tavaly. Hangja nagy terjedelmű és különösen a magas regiszterekben brilliáns. A darab melodikus számait érzéssel énekelte. A közönség többször hivta lám-1 pák elé nyílt színen is. Rögtön mellette kell említenünk Antal Erzsit (Körösházy Ilona), aki nemcsak szép alakjával, de játékával, temperamentumával és hangjával is újra feltűnt. Előkelő, eleven, életteljes játéka elragadta a közönséget, különösen midőn a „Messze a nagyerdő“ cimü dalt olyan merengően énekelte el. utána pedig hirtelen a kicsattanó jókedv személyesitőjévé változott át s kikapta első cigánybandánk prímása: Tóni kézé bői a hegedűt és előbb vele, majd a nagybőgőssel kerekedett táncra. Déry Rózsi — mint mindig — most is végtelen kedves volt Jolán szerepében és partnerével: Mihó-val (Kajetán) olyan bájos jeleneteket produkáltak, melyeket a közönség nemcsak lelkesen megtapsolt, de minden esetben meg is is- mételtetett. Jonelt TJiorma Zsiga személyesítette Érces, remek tenorhangja pompásan érvényesült a fülbemászó, hálás dallamokban. Oláh Gyula pedig Józsi cigány szerepének nem kis neh ízségeit küzdötte le a neki bőven kijutott zeneszámokban Tudással, tehetséggel használta szép bariton hangját. lleltai Jenőről (Dragutin) tudjuk, hogy minden kis- és nagy szerepben kitűnő Ezúttal is az volt. Pompásnak találtuk a végjelenetben, amelyben az Antal Erzsi játékát bravúros elevenséggel egészítette ki Szathmáry Árpád a Mózsi korcsmáros alakításában tűnt ki, de igen jók voltak a többi szereplők is : Pápay (a polgármester), Koray (Dragutin szolgája), Rónai Hermin (Zórika dajkája), l irágháty (Foressku), Virághátyné (Kériné) és Czuczor (Liubic). Kis kávehár. Ezt az igénytelen kis bolondságot adták kedden este. Vígan derült a közönség az egész előadáson elejétől végig Nem kényszeredett vigság volt az, hanem szívből jövő jó mulatság, üdítő szórakozás, amelyet a disztingvált, jó humoru. tartalmas, eleven játék idézhet elő csak, még ott is. ahol nem nagy igényű darabról van szó. Mihó László (Albert) volt a főszereplő. Szimpatikus, kedves alakítást nyújtott, amely akkor is érdekelte a közönséget, mikor nem a darab mondásival hathatott. Amit Mihó tesz, vagy mond, az .mind jól áll neki. Ez a titka közönsége szeretetének. Rónai Hermin az első orosz énekesnő szerepében hatalmasan közrejátszott az est hangulatának megteremtésében Heltai Philibertet erővel teljes humorral adta. Szathmáry Árpád (a tüzilegény) minden megjelenése nagy derültséget keltett. Ki kell emelnünk még B. Baróthy Józsefet (tábornok) és Solymossy Sándort, akik közül az előbbi kisebb szerepében is sikerült jelenetet produkált, utóbbi pedig mint a Philibert ugratója maszkjával, ügyességével és komikus megjelenésével hangolta jó kedvre a nézőket. Virágháty (főpincér), Varga Viktor (egy ur) szintén jók voltak. Szohner Olgának (Berangére), Harsányt Margitnak (Isabelle), valamint Wirth Sárinak (Yvonne) ezúttal kisebb szerepeik voltak, melyeket úgy ők. mint a többiek a helyzethez illően töltöttek be. Györgyike, drága gyermek cimü színmüvet szerdán este láttuk Pesten sokszor adták. Nálunk a közönség vegyes érzelmekkel fogadta, de inkább hajlanak ezek az érzelmek az egyhangú visszatetszés felé Zola divatját múlta és az érzékiség dicsérete ma már hanyatlóban van Tudjuk, hogy az emberi, társadalmi életnek sok sara van. Akik nem járnak ebben a sárban, azok örülnek rajta és nem tartják épületes dolognak a csatornák piszkában turkálni. Az bizonyos, hogy társulatunk jobb sorsra méltóan igyekezett minden tehetségével jót nyújtani és ebben a tekintetben semmi kívánni valót sem hagyott fenn az előadás A címszerepben Szohner Olga tökéletes volt. Hisz- szük azonban, hogy látni fogunk tőle tehetségéhez jobban hozzáillő alakítást is, amely teret enged a művészetnek. B. Barothy (Hübner Félix) a szerző intencióit hűen interpretálta és hűen állította elénk azt a jellemet, amelyet személyesítenie kellett Ha rikító színekkel dolgozott, az nem az ő, hanem a darab hibája (vagy akinek az ízlése úgy kívánja: erénye). Az egyetlen egészségesen energikus karaktert Csáder Irén (Mikár Ferencné) alakította fáradhatatlan tehetséggel. Eleven, lüktető életet öntött szerepébe, amelyben nagyszerűen kidomborodott az ellentét a család jóvoltáért küzdő erélyes anya és az üres, könnyelmű apa jelleme között Utóbbit Heltai adta, akiről; elmondhatjuk, hogy külső megjelenésében, alakításában mindig más s művészetének ez egyik legnagyobb erénye. Miliő mint Glanz Hugó, Rónai Hermin mint Pavlovits Lóri jól, szerepükhöz illően játszottak. Wirth Sári ez este fiatalsága dacára bebizonyította, hogy kiváló tehetségű művésznő fog belőle kifejlődni Olyan pompás Stefit állított elénk, olyan eleven és humoros alakítást produkált mozgásával, arcjátékával egyaránt, hogy gyönyörűség volt nézni Harsányt Margit (Anna) és László Tivadar (Tersánszky László) jól meg- felettek annak, ami reájuk volt bízva. Tatárjárás. Régi kedves operett. Csütörtökön este a színház eklatáns kifejezője volt a közönség, legalább a mi közönségünk ízlésének. Egy-két páholy kivételével nem volt üres hely. Pedig nincs szemtelenség, nincsenek érzék-ingerlő mondások és helyzetek. Ellenkezőleg csupa subtilis finomság az egész darab, egyetlen kirívó, vagy bántó jelenet nélkül. És mégis hogy lelkesedett a közönség egy poetikus dallam vagy jelenet után. A legtöbb szereplőt nyílt színen tapsolta ismételten. Riza báróné Antal Erzsi vqlt. Az alakjánál fogva pompásan illett hozzá a báróné szerep, kedves hangjával, fülbemászó énekével pedig hűen fejezte ki a szerelmes asszonyt. Oláh Gyula Lőrentey főhadnagyot jó alakításban mutatta be Ez este különösen érvényesülhetett érces, tiszta bariton hangja, a midőn az első felvonásban solo-énekelte az „Óh holdas est . . .“ kezdetű dalt. élvezetes, szép volt még az az énekszáma is, a melyet a második felvonásban produkált, Riza báróné fülébe. Mogyorósy huszárönkéntesünk aranyos volt a Déri Rózsi személyesitésében. Fess, eleven, kedves kis önkéntest láttunk mozogni előttünk, a kinek a játéka is eleven volt. Solymossy Sándor rengeteg derültséget keltett, mint tartalékos hadnagy. Hosszú alakjának szegletességeit eZ este még arcjátékával (atc gymnastikájának is nevez- hetnők) egészítette ki. A mulatság tökéletes volt, épen úgy mint Heltai alakításában a dühöngő, ordítozó tábornok felett Kitűnő volt az az elbámuló arckifejezése, méllyel áz elrontott gyakorlat miatti szitkozódása közben megjelenő Riza bárónőt fogadta Felemliténdőfc még Szathmáry (Bencze gazda), Thorma Zsiga (szakaszvezető),: Dorman (strázsa- mester), Boros Emil (Imrédy huszárkapitány), Wirth Sári (Treszka), akik az est sikeréhez szintén jelentékenyen hozzájárultak. A második felvonásban a csárdást és bostont Tóni bandája húzta talp alá Az ártatlan Zsuzsi. A péntek esti előadáson került először bemutatóra ez a francia operett. Frivolság az egész. Mulatságosság és látványosság azonban van benne elég Zenéje csinos, azonkívül a sok tánc is elevenséget kölcsönöz -a darabnak. Az előadás sikerében legnagyobb része van Dóri Rózsinak (Susanne), a ki különösen végtelenül eleven, ritmikus, mindamellett bizonyos diskréció megőrzésével produkált táncaival keltett feltűnést és aratott folyton meg- I ujuló tapsokat A második felvonásban volt olyan száma, melyet háromszor megismételtettek vele és j partnereivel. Antal Erzsinek (Rose) a második felvonás elején előadott solo éneke tetszett nagyon, mert tisztán, érzéssel és melodikusán énekelt. Rónai Hermin (Delphine) és Bernát Margit (Jaqueline ked- , vesen játszották meg szerepeiket. A férfiak közül | Mihó (Hubert) nagyon ügyes volt. Szathmáry Árpád (Alexis főpincér) kitűnő játékával másodrendű szerepéből első rendüt csinált A közönség az oldalát fogta a nevetéstől minden mozdulatánál, igazi jó ! mulatságot szerzett a hálásan kacagó közönségnek. I Solymossy (a báró), Oláh (René hadnagy), Heltai '■ (parfümgyáros), Pogány (Charency), kitünően ját- | szottak. Nagyon ügyes dolog volt a kis, pirosfehérbe öltöztetett pikkolók csoportja. Az artatlan Zsuzsit tegnap este másodszor adták azonos szereposztással. És most a mikor már ismerjük a társulatot, megállapíthatjuk, hogy teljesen és tökéletesen meg lehetünk vele elégedve. Színészeink és színésznőink tehetségesek és el$ő rendű erők. Lelkiismeretes, hivatásos művészek, kik komoly munkával és - a mi ennek természetes eredményé — tudással oldjak meg pályájuk sokszor nehéz feladatait. E kiváló tulajdonságok értékét nagyban fokozza az, hogy játékukban bizonyos intelligens előkelő tonus érvényesül, mely nem a szerfölötti túlzásokkal, rikító-színekkel, a frivol helyzetek kiélezésével hat, mely nem a karzati publikum babéraira pályázik, ellenkezőleg mindig a jó ízlést tartja szem előtt első sorban és még azt is, a mi a darabban durva, vagy ízléstelen, diszkrét modorával eltünteti vagy enyhiti. Ez pedig a tehetség, az erő jele, mely nem szorul rá, külső, durva hatások kicsikarására és ezek pillanatnyi, kétes értékű diadalára. Ez a mi mostani társulatunk az ő előkelő komoly tartalmasságával maradandó hatást és kedves emlékeket biztosit magának közönségünknél. Épen szimpátiánk, szeretetünk és becsülésünk megőrzése késztet arra bennünket, hogy a legelső alkalommal tiltakozzunk minden improvizálás minden rögtönzött szellemeskedés és tulozás ellen, a minek első félénk, de rendszerint gyorsan szaporodó jeleit a pénteki előadáson vettük észre. Szathmáry Árpád és Solymossy Sándor inclinálnak erre a betegségre. Kúrálják ki magukat mielőbb, — mert a színházba művészi játékot élvezni megyünk — és nem vagyunk kiváncsiak a színész urak szellemeskedéseire. Heti műsor : Vasárnap, 9-én délután leszállított helyárakkal Lehár nagysikerű operettje, a 'Cigányszerelem kerül színre az esti előadás elsőrangú kiosztásában. Este bérletszünetben Rátkay László pályanyertes népszínműve, a Pelho Klári adatik, a címszerepben Nagy Arankával. Aba Andrásban ez estén lép fel először az idei évadban Csiky László. Fátyol Ferkét Torma Zsiga adja. Hétfőn (páros b.) Gondinet kacagtató bohózata, »1.000,0001 kerül színre. A mulatságos darab, mely Párisban 3 évig uralta a műsort, egy sorsjegy körül forog, amellyel egy milliót nyertek. De a boldog nyerő, egy szegény festő elvesztette a sorsjegyét és öt felvonáson folyik a vadászat autón, háztetőn, börtönön, rendőrségen át, mig a szerencsés nyerő újra megtalálja sorsjegyét. A legmulatságosabb ötletek kergetik egymást, a legkacagta- tóbb helyzetek játszódnak a néző előtt, aki egész estén nem jön ki a kacagásból, A bohémtársaság három tipikus alakját László, Mihó és Boross ját- szák, Heltai egy olasz tenorista mulatságos karri- katuráját adja, Szathmáry egy vén betörő pompás alakításában nevettet, Baróthi egy hülye rendőrfőnök és Solymossy egy fiatal apacs szerepében jutottak hálás szerepekhez A nők közül nagyobb szerepet játszanak Wirth S. és Harsányi M. Kedden Jókai örökbecsű darabja, az Arany ember kerül színre páratlan bérletben. Éz estén lép fel először Tóvölgyi Margit, a gyulai közönség régi ismert kedvence. Az Arany ember címszerepét Csiky játsza. Szerdán (páros b) Lecocqu mester egy bájos, régi operettje adatik, a Kis herceg, a legszebb zene, amit egy ősz mester valaha irt. A herceget Déry R, a hercegnőt Bernát M., Monlaudryt Binder, Trimun mestert Heltai játsza. Csütörtökön (páratlan b.) Sidney Lones, a Gésák világhírű operettjének egy szintén világhírű operettje adatik, a Görög rabszolga, a címszerepben Oláh Gyulával Ez előadásban az egész operettszemélyzet játszik, élén Nagy A., Déry R, Antal E, Bernát M, Szűcs I., Solymossy és Heltaival. Penteken (páros b.) dr. Guthy Soma kacagtató, mulattató, kitűnő énekes vigjatéka, A kegyelmes ur kerül színre először. A darab tőkomikumát kepezi a kegyelmes ur es öccse rendkívüli hasonlatossága és az ebből eredő mulatságos félreértések. A két ikertestvért Heltai és Baróthi jatszák. Szomaaíon (páratlan b ) ismét premier A bécsi Lustspiel-Theater idei évadjanak legnagyobb sikerű operettujdonsága, Frau Gredl, mely a magyar fordításban Berkovits és társa címet nyert, szombaton kerül először bemutatóra, a címszerepet, Berkovits és társát Heltai J. és Dery Rózsi játszák. Kitűnő szerepe van még ez újdonságban Antal Erzsinek, Nagy A., Szűcs L, Rónai H , továbbá Szathmáry, László és Solymossynak. Az operettnek rendkívül fülbemászó szép zenéje mér előre biztosítja az operett sikerét. Törvényszéki csarnok. Esküdtbiráskodás. A júniusi esküdtszéki cyklus junius hó 3-án hétfőn kezdődött a Rablás bűntettével vádolt Budai Imre és 4 társa bűnügyében tartott főtárgyalással, melyen V. Szakmáry Arisztid kir. it. táblái biró elnökölt. Bírák voltak: dr Aigner Dezső és Domokos István kir. tszéki bírák, jegyző dr Göndör Béla kir tszéki jegyző, közvádló'dr. Konrád Ernő kir ügyész, a három első vádlott védője dr. Hoffmann Károly, a másodrendű vádlott védője dr. Bercnyi Ármin, az ötödrendü vádlott védője dr. Jantsovits Emil gyulai ügyédek voltak.