Békés, 1910. (42. évfolyam, 1-52. szám)

1910-12-11 / 50. szám

BÉKÉS 5 Krónika. Hogy a tél küszöbén járunk, azt nem mutatja a külső világ. Az utcák iga/, hogy fényiének, de nem a hótól, dértől, mint azt egy jóravaló decem­beri hónaptól elvárnánk, hanem fényessé, csillogóvá teszi a sár, a locs-pocs. így aztán sem a hacukákra, sem a remekbe készült ködmönökre nincs szükség, egész akkurátusán megteszik még az amolyan vi­selés kis őtikék is a testi védelmet a nyirkos idő ellen. Aztán van úgy, hogy napközben még ki is süt, amikor a gyengébb munkájú, azaz hogy a hit­ványabb ruha is lekivánkozik a föld sanyarú né­péről. Ez a külső világ. Nem igy a belső! Oda már az idők rendje és módja szerint beköltözködik a szeretet szép fehér világa. Kedden este megjött a jó öreg Mikulás bácsi. Bezörgetett az ablakokon s a kitett cipőket tele rakta dióval, mogyoróval, cukorral, mindenféle jó­val. Haj, de vele jött a Krampusz is, virgácsot tar­tott a kezében. Ezért volt aztán a gyermekek kö­zött nagy szorongás, izgatottság, mert hiszen ilyen­kor nemcsak a virgács juthat ki a nadrág tartalma­sabb részére, de a Krampusznak olyan a termé­szete, hogy az a rossz, nyafogó gyermekeket el is viszi. így mondják, igy plántálják azt be az ártatlan gyermeki lélekbe. A gyermek lelke pedig nem ana­lizál, nem mérlegeli, hogy ugyan hová vinné ? Csak fél, retteg, hogy valahová, bizonyára rossz helyre, el a testvéreitől, a szülői körből. Yan hát ijedelem mikor a Krampusz megjelen ... Jó, hogy nem egyedül jön, az még jobb, hogy a Krampusz kísé­rője a Mikulás bácsi, aki maga a jóság, szelídség, jószívűség. Hiába! Legfogékonyabb a gyermeki lélek a jóság, a szeretet befogadására. Olyan ez, mint égen a csillag, mely fehér fényével beragyogja az éji sötétséget. Az élet gondjai és terhei között kik szereznek örömöt fásult szivünknek ? A gyermekek. Ezek a fehérlelkü apróságok, kiknek azt Írhatjuk puha, lágy szivükbe, amit akarunk. A gyermeki szív tiszta finom viasz, mely könnyen gyúrható, alakítható, könnyen enged, a nyoma annak, amit beleírunk, örökre megmarad. Nincs rossz ember a világon. Rossz emberré lesz az, akit sohasem szerettek, aki sohasem szere­tett. Aki szeretni tud, az nem lehet rossz. Előbb a szeretetet ölik ki az emberből, csak azután lesz rosszá. Mikulás bácsit szeretik a gyermekek. Szorongó lélekkel várják a jövetelét, csak az a Krampusz ott ne lenne ! Pedig erre a Krampuszra nincs semmi szükség. De ne féljetek gyermekek. Jön idő, mikor a Krampusz elmarad örökre, elűzi a szeretet; elmúlik 8! egyszer csak ez a fogalom is semmivé válik. Ak­kor majd csak a kedves, jó öreg Mikulás bácsi ma­rad az ő hófehér nagy szakállával, mosolygós, piios képével. Nem lesz elrontója a ti szép álom-világo­toknak. Nem szabad a gyermekeket ijesztgetni. Barbár munka azt a kis ártatlan lelket szorongóvá, aggó­dóvá tenni. Hiszen ezekből úgy is fölösen kijut ne­kik majd, ha felnőnek. A gyermek élete legyen édes, csöndes, nyugodalmas. Az élettel való nehéz küzködés közben legalább ök legyenek boldogok, hisz később ugv is végig szántja lelkűket a sors ekéje, s belevet annyi keserűséget, oly sok gyűlöle­tet, hogy azok burjánzása kiöl onnan minden ked­vest, mindent, ami örömöt nyújtana. A szeretetből, a jóságból jusson nekik minél több, maradjanak tiszták, fehérek, mert úgy is feketére mázolja, si­várrá, kietlenné teszi jövőjüket a gondokban gaz­dag, az örömökben oly nagyon szegény élet. Csak gondoljunk vissza! Mily hamar eljött nekünk is az az idő, amidőn egyszerre széjjelomlott lelkünk szép világa s azóta mindig romokon járunk s csak az emlékezés halványan pislogó fényénél jut eszünkbe az öreg, a kedves, a várvavárt jó Mikulás. ,/ Krónikás. 1910. december 11. ________________ Kö zgazdaság. A juhhus értéke és elkészítési módja. Bár őseink a juhhúsnak kedvelői voltak 8 az ürühus egyik fő táplálékukat képezte, mégis a magyar gazdaasszony a juhhúst nem szívesen adja az asztalra, hogy a juhhúsnak olyan faggyus mel­lékize van, ami miatt nem lehet élvezettel fogyasz­tani. Hogy ez mennyire balhiedelem, azt semmi sem bizonyítja jobb in, minthogy a juhhus fogyasz­tása — talán egyedül Magyarország kivételével — Európaszerte általánosan el van terjedve; a juh nemcsak az angol és francia konyhára szolgáltatja a legizletesebb, legkitűnőbb húst, hanem a tőlünk keletre fekvő államok népessége, gazdag és sze­gény egyaráat kedvelője és nagy fogyasztója a juhhúsnak, amelynek pedig minősége messze mö­götte marad a Magyarországon termelt juhhus mi­nőségének. Kétségtelen pedig, hogy a juhhus minden te­kintetben egyike a legkitűnőbb emberi táplálékok­nak. Finomabb rostokból van alkotva s lazább, mint a marhahús, igen könnyen emészthető, miért is a nyugati államokban az orvosok gyakran ren­delik a betegeknek. A jól elkészített, sovány ürü­hus az őzhushoz teljesen hasonló és izére is meg­egyező azzal. Csakis faggyuszerü zsírja adja meg az u. n. birkaizt s ez az egyetlen hátránya más húsokkal szemben, amely hátrányon azonban az ügyes háziasszony könnyen segíthet. A juhhus bir­kaizét úgy el lehet venni, hogy azon azt senki fel nem ismeri s fogyasztója nem is gyanítja, micsoda húst eszik, csak annak finomságát dicséri. Nem egyszer volt alkalmam asztalomnál egyik-másik vendégemtől azt a kijelentést hallani, hogy ő sze­ret mindenféle húst, csak éppen a birkahúst nem eszi meg, holott éppen akkor egy kitűnő ízletes húst: birkahúst fogyasztott. A juhhus birkaizet nagyon egyszerűen el le­het venni. Mindenekelőtt zsírjától teljeson és a leg­gondosabban meg kell tisztítani ; a csontokat a húsról az utolsó darabig ki kell vágni s azután a nélkül, hogy a hús vízzel érintkezett volna, zöld­séggel kell behinteni. A zöldség álljon karikára vágott petrezselyem, sárgarépa, hagymából és né­hány karika zellerből, amely közé kis maréknyi egész szemű magyar bors és egypár szem szagos bors keverendő. Ézzel a zöldségkeverékkel, anél­kül, hogy akár a húst, akár a zöldséget megsóz­nék, olyan módon hintjük be a húst, hogy annak felületét és oldalait teljesen ellepje. Ha ilyen mó­don 24 óráig állott zöldségben a hús, megfordítjuk és ugyanazzal a zöldséggel gondosan megint be­takarjuk. 48 óra múltával a hús már használható, bár jobb, ha három napig állhat — persze csak hideg időben — a zöldség között, mely idő eltel­tével a zöldséget, amely a birkaszagot a hústól át­vette, eldobjuk, magát a húst forró vízzel leöntjük s abban tiz perc hosszat néhányszor megforgatjuk, ezután a hús meg lesz spákelve vad-lével, paradi­csommal, vagy paprikásán elkészítve. Vagyis tehát bármiként akarjuk is a húst elkészíteni, akár pör­költnek, akár más utón módon, a fentebb leirt el­járás segélyével vonjuk el a hústól a birkaizt. Az ürügerincst is először a faggyútól és bő nyéktől kell megtisztítani és azután ugyanolyan száraz zöldségpácba rakni, mint fentebb említettük, azután pedig gyengén fokhagymázott szalonnával kell megspékelni s tepsibe s a sütőbe téve, forró zsírral leönteni. Sütés közben gyakran zsírjával megöntözni és alá egy kevés parad csomot s pár kanál tejfölt adni. Ha a háziasszony ilyen módon készíti el az ürühust, senkitől sem hall majd panaszt a hús faggyuize miatt, de sőt olyan kitűnő, olyan Ízle­tessé lesz ezáltal az ürühus, hogy az kétségen kí­vül a legkényesebb igényeket is ki fogja elégíteni. Az sem áll, hogy csak a fiatal bárány és ürü­hus alkalmas a fogyavz'ásra, mert kétségtelenül be van bizonyítva, hogy a juh 4 éves koráig szolgál­tat fogyasztásra teljesen alkalmas húst. Bizonyos azonban, hogy a fiatal hizlalt ürünek a húsa jobb, mint az öregebbé. Az is kétségtelen, hogy az ürü szolgáltat izletesebb húst, amelynek faggyúja és zsírja hófehérszinü, kevésbbé ízletes az, amelynek zsírja sárgás szinü. Azt hisszük, hogy a fenti adatok nem érdek­telenek különösen ma, amikor a marhahúsból olyan kevés áll rendelkezésre és az is csak nagyon drá­gán szerezhető be. Nagyon kívánatos vo'na ebből a szempontból is tehát, ha háziasszonyaink több juhhúst vásárolnának és fogyasztanának miáltal a marhahús iránti kereslet csökkenne, amely körü1- mény kétségen kívül hatással lenne a marhahús árára és annak csökkentését vonná maga után. Utügyek. A tzeghalom—körösladányi, mi itégy 10 kilométer hosszú útszakasz, amely a beruházási hitel terhére építtetett ki — elkészült. Ennek az útnak felülvizsgálata a f. hó 9 én Kovách Lajos műszaki főtanácsos vezetése mellett felülvizsgálta­tott. Elkészült és felülvizsgálat alatt áll az Oros­háza—hódmezővásárhelyi ut is és pedig annak úgy a békésmegyei, mint a hódmezővásárhelyi sza­kasza. A gyomai vámosutak kibővítése. Gyoma köz­ség vámoautjainak tartozása teljesen letörlesztet­vén, — a törvényhatósági bizottság az ot­tani vámosutak továbbfejlesztésére az 1911. és 1912. évi közúti költségvetésbe 130,000 koronát vett fel, amely természetesen a vámosutak jöve­delméből fog törlesztetni. Kiépítés alá kerülnek a vámosutak hálózatába újabban felvett következő utak: a vásárszéli ut 705 fmtr hosszban, a Deák Ferenc-uíci északi és déli ága 710 fmtr. hosszban, végül az orosházi útnak a Kossuth Lajos-utcától a m. kir. államvasutakkal való keresztezéséig terjedő része 1100 fmtr hosszban. A kiépítésre vonatkozó műszaki műveleteket az államépitészeti hivatal el­készítvén, azok a vármegye alispánjához bemutat- tattak. 1890. évi I. t.-c. 54. és következő szakaszai értelmében az engedélyező eljárás legközelebb fo­lyamatba tétetik. A csabai ipartestület jubileuma. A csabai ipartestület fennállásának 25-ik évfordulójához ért, Ezt a negyedszázados évfordulót az ipartestület nagyszabású ünnepséggel szándékszik emlékezetessé tenni, ügy volt, hogy a jubileumot január 8-án tartják meg, de erről kellett mondani, mert előtte való napon lesz a Luther-ünnepóly, melyen az egész békéscsabai társadalom részt vesz. Ezért el­határozta az ipartestü'et elöljárósága, hogy elha­lasztja a jubiláris ünnepélyt január 15-ére. Ez ügyben hétfőn délután ülést tartott az elöljáróság Tímár Endre elnöklete alatt, aki vázolta az ülés célját s a jubileum rendezését. Majd határozatba hozták, hogy a díszközgyűlés szónokául dr Zsi­linszky Endrét kérik fel. A jubiláris ünnepség al­kalmából rendezendő iparkiállitásra eddig 11 segéd és 32 tanonc jelentkezett 120 tárgyal. A hangver­senybizottságba Kovács Endre és Facsinai Dezső mellé felkérték Gulyás József, Német István és Fehér Károly lapszerkesztőket. Az estélyre való felolvasásra Gelléri Mórt, az Országos Iparegye­sület igazgatóját, a védnökök névsorában pedig a következőkép állapodtak meg: Gelléri Mór, Ambrus Sándor alispán, gróf Wenckheim Frigyes, Korossy László, Belicey Géza, Fábry Sándr, Seiler Elek, dr. Zsilinszky Endre, Haraszti Sándor, Rosenthal Adolf, Wagner József. Az Osztrák-Magyar Bank fiókért. Gyula és Csaba mellett Orosháza, sőt Szarvas sem marad el. Az utóbbi kettő is megtette a sablonos lépése­ket a bankfiókért. Az orosházi küldöttség még f. hó 2-án tisztelgett ily célból Lukács László pénz­ügyminiszternél és az Osztrák-Magvar Bank buda­pesti fóintézeténél. Mindkét helyen barátságosan fogadták őket, de a küldöttség legoptimistább tagja sem ringatja magát illúzióban, hogy Orosháza győ­zelmesen kerüljön ki a versenyből. Ugyanez az eset áll Szarvasra is. Es ha úgy Orosháza, mint Szarvas mégis óletjeit adóit magáról, nem a kilá­tás kedvezőségéért, hanem úgyszólván a községek zászlajának becsületéért cselekedte. Heti piac. Gyula, december 9. A budapesti gabonatőzsdén a hét folyamán csekély ingadozással árváltozás vem volt. Heti piacunkon csekély kínálat mellett elada­tott : Búza Árpa , Zab Tengeri . 19 — 20 40 . 15 20 15.40 . 15 20 15 60 . 9-20 9-40 Törvényszéki csarnok. Heti bünkrónika. A rendőröknek sem rózsásak az életutai, az bizonyos. Majdnem valamennyi bál alkalmával meg­gyűlik a bajuk a beitalozott, verekedő parasztle­gényekkel, azért tárgyal a kir. törvényszék annyi hatóság elleni erőszakot. Történt ugyanis, hogy Békéscsabán, 1910. évi julius 30-án este Izsák Lőrinc korcsmájában tartott bál alkalmával Zelenyánszky Pál rendőrtizedes és Bottá János rendőr észrevették, hogy Lipták P. Pál Andos György és Niczján György, Hartonos Istvánt verik, miért is utóbbinak segítségére menve, kisza-

Next

/
Oldalképek
Tartalom