Békés, 1910. (42. évfolyam, 1-52. szám)
1910-10-09 / 41. szám
L'llO. október 9. BÉKÉS Színházi esték. Rosenthal Gusztáv ^=és Társa női divatáruházában Gyűl $1 ii. Egyedül álló nagy választék az egyszerű kiviteltől a ssm legfinomabb Ízlésig. = Női gyapjukelmék. Angol divatujdonságok. Blúz- és pongyolakelmék. Kosztümszövetek. Egyszínű fényposztók. Blúz- és ruhaselymek az összes minőségek és sziliekben. Mosó parketek óriási választékban. Fekete kloth alsószoknyák a legszebb kivitelben. Reform kíoth kötények. Vászon- és ásaalnemüekben állandó nagy raktár. Rendkívüli választék Megyei telefon: 38. szám. 41S 2-10 Lezárulnak a ma esti előadással a „Magyar Stagione“ gyulai szereplésének aktái. Az erkölcsi siker fölülmúlta az anyagiakat, mert valljuk meg őszintén : bizony botrányos volt a szinpártolás ! Botrányos különösen a felsőbb tízezer és pénzarisztokraták részéről. Előttünk áll a pír hetes szezon eredménye, melyről az egyes színházi esték méltatásakor részletesen elmondottuk már véleményünket, de a melyről most általánosságban meg kell jegyeznünk, hogy azt a programmot, melyet Hídvégi Ernő hirdetett, nem fedte teljesen És ezt nem gáncsképpen, hanem a vállalkozás jövendő sikere érdekében írjuk. Igen tisztességes, jóvavaló müvésztársulat a Hídvégi Ernőé, tagjai nagyrészben ambiczióval telt értékes fiatal erők, kik közül nem egy hivatott arra, hogy a színjátszás jövőjében szerepet kérjen magának, igy pl. Hídvégi, _ Dobos Margit, Károlyi Sarolta, Kardos és Bogyó. Ok öten a társulat legfrissebb erői, legkiválóbb tagjai. A többiek is nagyrészt jók. Nem is a társulat tagjainak összeválogatásában rejlik a hiba, hanem abban, hogy az igazán érdekes darabok mellett felvett Hídvégi Ernő a műsorába olyan értéktelen üres darabokat is, amelyek még jó összjáték esetén is alkalmasak arra, hogy a társulat nívóját rontsák A második hiba pedig az, hogy egyes igen jól betanult és kifogástalanul eljátszott darabok mellett láttunk ugyanazon szereplőktől elnagyolt, sőt teljesen elejtett estéket is. Az igazság kedvéért megkell jegyeznünk, hogy ez utóbbiak gyér számban voltak, de éppen ez mutatja hogy egy kis szigorúbb önkritika árán ez a hiba is szép könnyen elkerülhető. S hogy Hídvégi Ernő, ki a legtehetségesebb és legambicziózusabb direktorok egyikének bizonyult, ezeket a jövőben zsinórmértékül fogja venni, arról jóelőre meg vagyunk győződve. Ezektől eltekintve, hálásan vagyunk lekötelezve Hídvégi Ernőnek és társulatának, mert kisvárosi köznapiságunkba változatosságot hoztik s több kiváló színdarab kifogástalan bemutatásával magasabb szellemi élvezeteket szereztek a közönségnek. Nehezen esik tőlük a válás, mert becsületes, talpig nemes gárdát ismertünk meg bennük, akiket a gyulai közönségnek kötelessége lett volna pírtolni. Nem igy történt; de hisszük, liogy lesz még hozzájuk sz-rencsénk ; reméljük hogy a mostani anyagi sikertelenség nem szegi kedvüket s nemsokára a régi, változatlan szeretet, de egyúttal a nagyobb müpártolás jegyében ismét találkozunk ! Tehát köszöntjük az érdemes társulatot: a viszontlátásra! * * * A kaméliás hölgy. Jobb, sőt kifogástalan előadásban is láttuk már az ifjú Dumas világhírű színmüvét, a »Kaméliás hölgy«-et A szombat esti előadás, — bár kezdettől végéig magánviselte az igyekezet, a sikerre törekvő müvészá ambíció tiszteletre méltó jellegét — hidegen hagyta azokat, kik a darabot előző színtársulataink valamelyikétől jobb, vagy pláne akkor kifogá-talan előadásban látták. A közönség annak daczára szívesen tapsolt a jobb szereplőknek, kik közül különösen Hídvégi és Károlyi Sarolta váltak ki intelligens összjátékukkal, bár utóbbi szerepét szívesebben láttuk volna Dobos Margit kezében, amivel azonban korántsem akarjuk azt mondani, hogy Károlyi Sarolta nem állta volna meg helyét jól a Margit szerepében. A többiek közül Lengyel Irént. (Herényi Adélt, Vámos Gizit, Verő Ilust. Kardost, Bogyót, Forgácsot, Lászlót kell kiemelnünk. Sabin nők elrablása. Vasárnap d. u. félhelyárakkal a két Scliónthan régi jeles bohózata került színre, Bogyóval Rettegi Fridolin szerepében, ki bár igen intelligen és mulatságos alakítást nyújtott, nem volt képes Nyáray művészetét feledtetni. Irilby Vasárnap este a Trilby el őadása keltett érdeklődést és vonzott a szokottnál valamivel nagyobb közönséget a színházba. Az előadás a jobbak közé sorozható. Kardos igen jó Szvengali, Dobos Margit pedig teljes illúziót keltő Trilby volt. De kivették a részüket a sikerből M. Till Róza, Cserényi Adél, Bogyó, László, Forgács és a többiek is derekas összjátékukkal. Taps volt elég bőven és többször hívták a jobb szereplőket lámpák elé. Kísértetek-. Ibsen színmüvére szép számú közönség verődött össze hétfőn este. A darab a szerző ködös, borongós honához stylszeriien igen rideg, sokszor kellemetlenül ható modorban tárgyal súlyos problémákat, melyek alkalmasak rá, hogy feltnelegitsék a publikumot. S hogy a ncv milyen fontos tényező egy darab megítélésében, azt a hétfő esti előadás igazolja, hol igazán irodalmi, tanult emberek vallották meg, hogy ők — elismerve egyes szebb részeket s egyes kiválóbb irói kvalitásokat — alig tudnak megbarátkozni a darab szellemével, intencziójával, mig akadtak a teljesen laikusok közt, akik — a kritikának hatása alól szabadulni nem tudván, nehogy azzal ellenkezésbe jöjjenek — égn -földre magasztalták Ibsen költészetét. Fura, de általános jelenség ez az irodalomban különösen manapság. Ha ezt a darabot egy névtelen ember irta volna, közönyösen haladna el az emberiség mellet'e . . . Az előadás középpontjában Flidvégi állott. Nagy erővel és megrázó életigazsággal játszotta meg az apa bűne miatt pálvája kezdetén letört fiatal festőt. Az anyát M. Till Róza figyelmet érdemlő jó alakításban személyesítette. Forgács felfogásával nem vagyunk kibékülve, nem tudta lelkészét kellően jellemezni, bár teljes igyekezettel állt sorompóba képességei legjavával. Lengyel Irén az első két felvonásban jó volt. harmadik felvonásbeli végjelenetét azonban hatástalanul játszotta meg. Sándor Ferencz asztalosa helyenként igen értékes alakító képességeket árult el. A darab borzalmait szerencsésen kiálló publikumnak volt azonban egy kis derűs jelenetben is része. A szinlapok négy felvonásosnak hirdették a darabot, s a közönség a harmadik felvonás után, amelylyel tulajdonképen a darab bevégződött, nem akart távozni a helyéről, tapsolt és várta a negyedik felvouást. Miután azonban a jó Ibsen nem volt kéznél, hogy a publikum várakozását kie’égitse, a direktor kénytelen volt a közönséget fölvilágosítani, hogy tévedésből lett a darab a szinlapon 4 felvonásosnak jelezve. A mulatságos jelenetén fölmelegedett hallgatóság erre zajos tapsot közt, emelkedett hangulatban hagyta el a színházat, bár voltak sokan, akik tudni vélték, hogy itt semmi tévedés nincs, csak a társulatnak nincs már kedve a negyedik felvonást lejátszani. Mert kérem humor vau ám a vidéken is ! Lefoglalt lelek. Kedden a »Lefoglalt léleki ezunü katbolikus legényegylet! darabot adták siralmasan csekély érdeklődés mellett. A szereplők minden jobb igyekezetük daczára tehetetlenül álltak szembe a darab silányságával s a publikum közönyével, és nem volt alkalmuk a lámpák előtt egyetlen felvonás után sem megjelenniük, mert — horribile dictu — a közönség nem tapsolt. Mintán jól tudjuk, hogy a hálátlan szerephez jutott művészgárda sem kívánja, szükségtelen uek tartjuk a szereplők felsorolását. Ez a darab nem illik a Stagione műsorába, le kell venni a repertoárról a társulat jövője érdekében. \m üiu Q^uSán, Da miaui eh-ti tea 8. Részit: Művészi siriMsl, siMlal, ni- IMnliiiRt Mimii szobrász és Rita::: »ló iirMIií a 401 Tervrajz és költségvetés díjtalan. 3—10