Békés, 1909. (41. évfolyam, 1-52. szám)

1909-11-28 / 48. szám

2 BÉKÉS 1909. november 28. többé nem hajlandó ménlovakat adni, a benedeki majorba helyeztetik át, mely célból az átalakítási költségek a költségvetés kiadási tételei közé fel­vétettek. Miután a kiadásokban történt törlések 10,000 koronát is meghaladták, a helypénzszedésből re­mélhető tisztajövedelem 26995 korona, az állandó választmány javaslatához képest teljes összegében tőkésíthető, illetőleg a belső vásártér rendezése, s kikövezésére lesz fordítható, anélkül, hogy a pótadó mely 100 százalékban állapíttatott meg, jövőre emelkednék. A közpénztárin kívül az egyébb pénz­tárak költségelőirányzatai vita nélkül fpgadtattak el. A városi tőkepénzekre nézve elhatározták, hogy azok jövő évben is a helybeli három takarékpénz­tárban helyeztessenek el. A bicerei tanyai iskola, s a nagymagyarvárosi óvoda megvételére, miutín a képviselők akkor már nem voltak a törvényben előirt határozatképes számban, újabb közgyűlési határnapul december 30- ika tűzetett ki. A vallás és közoktatásügyi minisztérium a ko­rona telkén felépítendő állami iskola építéséhez 70000 korona államsegélyt helyez kilátásba, amit a képviselőtestület hálás köszönettel vesz tudomásul, de miután az iskolát, ily államsegélylyel sem ké­pes felépíteni, megismétli kérelmét a teljes építési költség folyósítása iránt, kijelentvén azonban, hogy áldozatkészségét a város rendkívül nyomott anyagi helyzete mellett is bebizonyítandó, az e célból szük­ségelt építési tőke részbeni fedezésére hajlandó vég­ső esetben költségvetését évi 5000 koronával meg­terhelni. A közigazgatási bíróság ítélete, mely Kocsis Károly nyugalmazott főpénztárnok panaszából ki­folyólag a képviselőtestület határozatát a tisztviselő nyugdíj redukciója tárgyában jóváhagyja, illetőleg nem változtatja meg, — tudomásul vétetett. A vármegye alispánjának felhívására a képvi- viselő testület a megválasztandó megyei földadó bi­zottság tagjaiul Kóhn Dávid, K. Schriffert József, Pettner József, Miskucza Illés, Kukla Ferencz, Be- leznai Antal, Fábián Ferencz és Monori Mihályt je­löli, illetőleg hozza javaslatba. A póttárgysorozatba felvett és a közgyűlést megelőzőleg beadott indítványok és időközben érke­zett kissebb ügyek tárgyaltattak még le úgy, hogy a közgyűlés kedden este 6 óra után fejeztetett be. Végül még megemlítjük, hogy a közgyűlés el­ső napján a napirendet megelőzőleg Singer Mihály városi képviselő interpellált a jövő év folyamán megkezdendő munkáslakások építése ügyében, kü­lönösen oly célból, hogy nem volna e lehetséges a munkáslakásokat egy helyett két szobával felépíteni, mely interpellációra Dr. Lov'ch Ödön polgármester nyomban válaszolt, ösmertetvén az építkezés módo­zatait, amelyek a két szoba építését lehetetlenné teszik. T a n ii g y. A főgimnázium dalkarának II. hangversenye. Ez év márciusában egy maroknyi, lelkes csapat lépett a nyilvánosság elé Egy sereg rózsás arcú, nemes ambícióval eltelt diák, kiktől, — hogy őszinték legyünk, — zsengét vártunk és kellemes csalódásunkra : a lelkesedés és öntudatos kiképzés tüzében zamatosra érett, értékes eredményt kaptunk. Akkor kifejezést adtunk annak, hogy minő je­lentőséget tulajdonítunk a bemutatkozás "eredményé­nek, most pedig jóleső érzéssel konstatáljuk, hogy a jövő beváltotta a múlt Ígéretét. A gyulai róm. kath. főgimnázium tanuló ifjú­ságának dalkara a múlt vasárnap délután tartott II. hangversenyén fényesen igazolta azokat a várakozá­sokat, melyeket továbbfejlődéséhez fűztünk. Mutschenbacher Gyula főgimnáziumi tanár ve­zetése garancia az ifjú dalkar fejlődésének, biztos lépcsőfok az emelkedéshez, értékbeli fajsúlya a ki­alakulásához, előkelő pozíciója megalapozásához és kiépítéséhez. ^ Első sorban a vezetésé az érdem. A gondé, a fáradozásé, mely akadályokat, nehézségeket nem ismer. A tudásé, a képességé, mely szétforgácsolt erőkből imponáló egységességet, fegyelmezettséget tud kiváltani. Az irányé, a felfogásé, amely mester a tudás felé ösztönszerüleg hajló ifjúkori fogékony­ságnak kedvrehangolásában. Mutschenbacher Gyula pedantériája, széles ala­pokon nyugvó szakképzettsége és szerencsés egyé­nisége vállvetve álltak sorompóba akkor, mikor a dalkar megalakult s ez a hármas irányú vezetői ké­pesség, — ha lehet, — azóta csak fokozódott. Azok, akik tavasszal ott voltak az ifjú dalárda tűzkeresztelőjén, azokat az akkor merített benyo­másuk alapján, a II hangversenyre már a művé­szetek szeretete és becsülése vezette; voltak azon­ban többen, akik az első hangverseny iránt bizal­matlanok voltak, a vállalkozást kicsinyesnek, kevés, vagy éppen semmi eredménnyel járónak tartották, de az első bemutatkozás — általános jóhire révén — mégis csak rászánták magukat, hogy eljöjjenek a II. hangversenyre. Ezek valószínűleg úgy gondolkoztak, hogy a beváltakozás elég olcsó lévén, akár kedvükre lesz a dolog, akár nem : valahogy csak elütik a délutánt. Ki kell jelentenünk, hogy a II. hangversenyen ezek tapsoltak legtöbbet. Mi lelkesedtünk, gyönyörködtünk a pompás együttesekben, a hibátlan összetanulásban, a szerzők intenciójával harmonizáló interpretálásban, a hatásos fortissimókat és ziimmögésszerü pianissimókat összeolvasztó, erősségi fokuk distanciáit kiegyenlítő és betöltő crescendók és decrescendók mesteri nii- anszirozásában, de azok az uj hallgató-jövevények a meglepetéstől frappirozva voltak. Ők ilyen énekkarra — Gyulán nem számítottak . . . Mozdulatlanul, fa - szült figyelemmel hallgatták végig a csodálatosan gazdag és magas nívón álló műsor minden számát és tapsoltak kitartósan és rendületlenül! A II. hangverseny műsora hazai szerzők kiváló alkotásaival bővült, melyek közül mélységes hatást keltett a budavári koronázó Mátyás templom nagy­nevű karnagyának, a zeneirodalomban általánosan elismert nevű szerzőnek: Vavrinecz Mórnak »I. Zoltára«, mely az egyházi zene áhítatkeltő mester- műveinek remeke. Alaptónusa, kidolgozásának, szer­kezetének áttetsző tisztasága, harmonizálásának szin gazdag volta, zománcos csillogása elkápráztatja a lelket . . . S ehhez a nagyarányú kompozícióhoz számítsuk hozzá az előadott többi magyarvonatkozásu darabot, s az idegen klasszikusok szebbnél-szebb, értékesnél- értékesebb alkotásait s tisztán áll előttünk a dalkar jelenlegi értékének és várható jövendőbeli fejlődésé­nek érzete, perspektívája. Ami a műsort illeti, az a következőleg alakult: 1. a) Jelszó. Kuszbek Sándor dr. szövegére irta : Vavrinecz Mór. b) Kard szerezte. Vavrinecz Mór. 2. Erős várunk. J. S Bach. 3. Vezessen az ég Ura. J. S. Bach. Kar a Máté passióból. 4. a) Salvuin fac regem, da Palestrina, b) Jus- torum animae. M. Brosig. 5. A szeretet. L. v. Beethoven. 6. Naszkar a Lohengrinből. R. Wagner. 7. A lopott fehér elefánt. Mark Twain után Eltűnt a mámor s mi helyén maradt, Eltaposom a hamvakat, S hiába keresem a tűzhelyet. .. . .. Valami űzött s tovább kergetett. Régen letűnt, mely kornak meg van adva Parázs tűzekkel, lánggal játszani. Bölcs végzet az, hogy könnyen szálló hamva Nem sebez szívet, szemet nem vakít. Es mégis — mégis : Melegségre vágyom, Csöndes parázs yagy izzó mámor; S ha koldusként kell minden tűzhelyet Keresni s kérni meleget, — A koldulásom hoz sok aranyat, Bár el is költőm kis idő alatt. Keblovszky-Mayer Lajos. A lopott fehér elefánt. Mark Twain után Mutschenbacher Gyula. A következő furcsa históriát egy vasúti úti­társam beszélte el nekem. 70-en felüli úri ember volt és az ő jóságos szelíd arca, komoly őszinte magatartása az igazság bélyegét nyomta minden szavára így kezdé beszédét : Bizonnyal tudja, hogy Siamban a nép meny­nyire tiszteli a királyi fehér elefántot. Tudja az^ is, hogy királyoknak van szentelve, hogy csak ki­rályoké lehet s hogy bizonyos tekintetben a kirá­lyok fölött is áll, mert nem csak tisztelik, hanem imádják is. Nos, 5 évvel azelőtt, midőn határvillon­gás tört ki Nagybritannia és Siam között, csakha­mar nyilvánvaló lett, hogy Siamnak nincs igaza. Megtörtént a szétválasztás és a britt m.egbizott ki­jelentette, hogy ki van elégítve s hogy a múltat ^ feledik. Fölöttébb megkönnyebbült Siam királya s részint hálája jeléül, részint, hogy a neheztelés legkisebb nyomát is megszüntesse, a királynénak ajándékot akart küldeni, keleti felfogás szerint ez lévén az egyetlen biztos útja a kiengesztelődésnek. Ennek az ajándéknak nemcsak királyinak kellett lennie, hanem fölöttébb királyinak. Mi lehetett te­hát illendőbb ajándék, mint egy fehér elefánt. Ál­lásom az indiai polgári szolgálatban olyan volt, hogy legalkalmasabbnak tartottak arra, hogy ez ajándékot őfelségének átnyújtsam. — Számomra szolgáim, az elefánt és kísérete számára hajót sze­reltek fel. Annak rendje, és módja szerint New-York kikötőjébe értem és az én királyi szállítmányomat a fényes Jersey-City negyedben helyeztem el. Vagy két hétig minden rendben volt — akkor kezdődött az én kálváriám. A fehér elefántot ellop­ták ! Az éj halálos csöndjében felzavartak és kö­zölték velem ezt a rettenetes csapást. Néhány pil-j lanatig egészen magamon kívül voltam a félelem-j tői és aggodalomtól, tanácstalanúl állottam. Csak-| hamar csillapúltam és kezdtem összeszedni gondo­lataimat. Átláttam, mi a teendőm, mert, mint min-; den intelligens úri ember csak egy útra szeghettem.! Bármily késő volt is New-Yorkba siettem s meg­kértem a rendőrt, hogy a detektív főtanyájára vi­gyen. Ép jókor érkeztem, mert a detektív testület főnöke, a hires Blönt már indulóban volt ha­zafelé. Középtermetű zömök férfiú volt; ha mé­lyen gondolkozó tt, összehúzta szemöldökét, meg- megveregette ujjával homlokát, úgy, hogy tüstént meg voltam győződve arról, hogy nem közönséges emberrel van dolgom. Puszta látása bizalmat kel­tett bennem és reménnyel töltött el. Elmondtam' neki, miben járok. Blunt a legkisebb, zavarba sem jött ; acélos idegeire annyira nem hatott a dolog, mintha csak azt mondtam volta neki, hogy ellop­ták a kutyámat. Leültetett és nyugodtan igy szólt : „Hadd gondolkozzam egy Leveset !“ így szólva íróasztalához ült és tenyerébe hajtá fejét. A terem másik végében néhány hivatal­nok dolgozott, tollúk sercegése volt az egyedüli hang, amely a következő 6—7 perc alatt hallható vala. Végre felütötte fejét és arcának szilárd voná­saiban volt valami, ami elárulta, hogy agya elvé­gezte munkáját s hogy terve készen ált. Szólott és az ő hangja tompa és hathatós volt. „Ez nem miedennapi eset. Óvatosan kell ten­nünk minden egyes lépést, és minden egyes lé­pést biztosítanunk kell, mielőtt megtesszük a kö­vetkezőt. És titoktartás a jelszavunk, mély, feltétlen titoktartás. Ne szóljon senkinek sem az esetről, még a riportereknek sem Majd lesz rájuk gondom ; csak azt fogják megtudni és közölni, amit én a magam szempontjából célszerűnek tartok." Majd megnyomta a csengőt : egy fiú jelent meg. „Alla- rich, mondd meg a riportereknek, hogy maradjanak még kint.“ „A fiú eltávozott.“ Lássunk tehát a dologhoz és pedig rendszeresen. Az én foglalko­zásomban mire sem megyünk a leglelkiismeretesebb rendszeresség nélkül“. Erre tollat és papirost vett elő ; „Nos az elefánt neve ? Hassan Ben Ali Ben Selim Abdallach Ma­homed Moisé Alhamimal Jamsetjejeebhoy Dhulaep Sultan Ebu Bhudpoor“.

Next

/
Oldalképek
Tartalom