Békés, 1908. (40. évfolyam, 1-52. szám)

1908-08-30 / 35. szám

2 BÉKÉS 1908. augusztus 30. Noha eme gyógyeredményuyel, Dr. Geszti József igazgató főorvosnak a szanatórium egylet közgyűlése elé terjesztett jelentésének teljes egészé­ben való közlésével, mi már behatóan foglalkoztunk, mindazonáltal, miután a mi szanatóriumunkról szól, örömmel közöljük a szinpatikus czikket. örvendetes bizonyítékát annak, hogy szanatóriumunk az iránta táplált előítéleteket teljesen leküzdötte és mint első­rangú országos közegészségügyi intézmény értékel­tetik a legilletékesebb körökben. A Budapesti Hírlap közleménye a következő: Fölcsillan olykor egy időelőtti híradásban a remény, hogy a halál sürü kaszásának, a száraz sorvadásnak biztos őrt állított a Tudomány és nem lesz többé úgy, mint hazánk sok-sok temetőjében van, hogy minden ötödik sírban a tuberkulózis ál dozata porlad. Milliók bágyadt reménye éled e csa­lóka, időelőtti hírekre, azonban a hírek csalfák, a tüdőbaczilus ölő, pusztító módját nem tudják, a hektika ma is legöldöklőbb népbetegség, hazánkban évenkint való pusztítása 80.000-re tehető. (Az utolsó évben csodálatos és eddig kideríthetetlen okok foly­tán ez a szám : 69'782.) Meg kell tehát még mindig elégednünk, he palliativ eszközökkel állhatunk, nem a baj megszüntetésére, hanem csupán csökkenésére. A szanatórium egyesületek állanak erre a munkára. És némi siker mutatkozik már. Ha meggondoljuk, hogy Németországban, a hol ma kilenczvenhét sza­natórium van, a hatalmas szanatóriumi mozgalom egy barakszerű üdülőtelepből, nevezetesen abból in­dult ki, hogy Pannwitz ajánlatára az ottani Vörös­kereszt egy barakszanatórium czéljaira az egyesület hadifölszerelését engedte át Grawosseeban : nincs a felől kétségünk, hogy a hazai szanatóriumi mozga­lom is kiszélesedhet és még társadalmilag is több tüdőbajosokat gondozó intézetet állíthatunk. Ma a helyzet az, hogy Törökország is előbb van e téren, mert annak négy népszanatóriuma van, nekünk pedig csak három. Geszti József dr., a József Szanatórium igaz­gató főorvosa most teszi közzé a Gyulán létesült népszanatóriumban észlelt orvosi eredményeket. A jelentés úgy a szakköröket, mint a laikusokat érde­kelheti. Nálunk ez az egyetlen népszanatórium, a mely síkságon épült, a melynek még meggyökere­zett előítéletet is le kell küzdeni. Tudjuk, hogy a tüdőbajos embert hegyes vidékre küldi az orvos. A fenyőerdőtől várja a gyógyítás balzsamát. Mit aka­runk tehát az alföldi rónán, a hol nincs fenyő, csak por ? Nagyon erős bizalmu ember volt az a közel négyszáz beteg, a kik eddig a József Szanatórium­ban kerestek gyógyulást s a kik közül 260-an mun­kára képesen távoztak a gyógyitóházból. Vájjon lehetséges-e az Alföldön, a hol a na­gyobb légnyomás mellett kisebb az inszoláczió s nagyobb a relativ nedvesség; a hol a hegy és erdők nem akadályozhatván meg, erősebb a széljárás és ingadozóbbak a hőmérséki viszonyok ? Az elmélet ekként kész volna a maga vélemé­nyével, mely körülbelül igy hangzanék: a rónán tüdőbetegeket gyógyító intézmény létesitesitése bal­fogás. A valóság pedig nemcsak nálunk, hanem a németországi harmuiczkilencz síksági szanatórium­nál azt mondja, bogy a tüdővész gyógyulása bizonyos kimatikus viszonyok összességéhez egyáltalán nin­csen kötve. Ha össze volna kötve, akkor nem tize­delné a betegség egy-egy vidéken az emberiséget, dé kiirtaná. Ha a klimatikus viszonyokhoz igazodnék a gyógyítás sikere, akkor tulajdoképpen nem volna hely, ahova a betegeket küldeni lehetne, mert a tüdőbetegeknek abszolút jó helyek nincsenek. Igaz, kogy Davoszban a kicsiny relativ nedvességben a betegek nem köpködnek oly sokat de a kis légnyomás miatt a köhögés és tüdővérzés gyakoribb. Pedig Davosz a tüdőbetegek mentsvára és kétségtelen, hogy ott évenként ezerig való ember gyógyul meg. Kitűnő bizonyság arra, hogy a tüdővész gyógyításában az egyes klimatényezőknek jelentőséget kell ugyan tulaj­donítanunk, de a tüdővész meggyógyulása helyhez tehát bizonyos klimatényezőkhőz kötve nincsen. A legtekintélyesebb orvosi tekintélyek, — hazánkban Korányi, — azt hirdetik, hogy a tüdőbetegeknek ott kell meggyógyulnia, ahol baját szerezte. El kell fogadnunk annak a tételnek helyességét, hogy az Alföldnek is meg vannak a maga gyógyító tényezői: az éghajlat enyhesége, a napsütés hosszabb tartama. Be van bizonyítva, hogy a lázas beteg az Alföldön küzdi le lázát, mint ezubalpid helyen. Az Alföld csak akkor lehetne káros, ha vízben szegény és fát- lan sivatagban épülne. De ez nincs úgy. A József- Szanatórium a Fekete-Körözs mellett évszázados tölgyerdőben épült harmincz holdas területen, több kilométer távol minden országúitól, nyolcz kilomé­terre a várostól. A Geszti József dr. főorvos által közzétett eredmények csak az intézet első időszakára vonatkoz­nak. Ebben az első időszakban ápoltak 137 tüdő­bajos férfit és 83 nőt. Ebből volt 11 gyermek, 50 serdült (16—20 éves). Java a kenyérkereső legjobb években ; 60 esztendejével csak egy beteg ment be a szanatóriumba. Találkozott itt a legkülönfélébb foglalkozás: hivatalnok (36), mezőgazda (16), iparos (33), munkás, szolga, levélhordó stb. Az intézet meg­állapította, hogy a betegek nagy száma huzamosabb ideig együtt élt tüdöketegekkel, ilyen terheltséget a nőbetegek 60 százalékánál állapított meg s a férfiak­nál csak 43 százalékot, a miből következik, hogy a nők hivatásuknál fogva az ily módon való fertőzés eshetőségeinek jobban kivannak téve. A betegek 58 százaléka a szanatóriumi gyógyí­tást már akkor vette igénybe, midőn a gyógyításra való kilátások kedvezőtlenek, kölönösen a nők vona­kodnak kezdeti stádiumba levő bajuknál szanatórium­ban keresni a biztos halál ellen való menedéket. A gyógyításra fölvett betegek közül távozásukkor 21 százalék baczilusmentes volt. 57 százalék pedig lé­nyegesen veszítette a baczilusokat. öt kilogramnál többet hízott a férfiak közül 29 százalék, a nőknél 29 százalék. A nők az előirt kúrát pontosabban meg­tartják s azért a szanatóriumi kezelés náluk sikere­sebb is. A betegek 74 százaléka kedvező gyógy- eredményt ért el s munkaképesen a betegek 65 százaléka távozott. Ezek alapján Geszti főorvos érdekes tanulsá­gokat von le : A síkságon épült József-Szanatóriumban a tüdővész gyógyuló képessége meglehetősen nagy. A betegek 74 százalékánál sikerült többé-kevésbbé jelentékeny gyógyeredményt elérni, 25 százalék meg­gyógyult végképp; 21 százalék a betegeknek fertőző­képességétől megszabadult. A gyógyulóképesség szoros kapcsolatban áll a beteg góc nagyságával. Minél kezdetlegesebb a betegség, annál nagyobb a gyógyulás képessége, Ezért szükséges, hogy a beteg lehetőleg betegsége kezdetén vesse magát alá szana­tóriumi gyógykezelésnek. Ki kell oktatnunk a népet a betegség lényegéről, hogy mihelyt köhécsel, ereje fogyását tapasztalja, keressen azonnal orvosi segít­séget. Természetesen a gyógyító-intézeteknek is soka­sodnia kell, A fiatal intézet, mely most gyógyításának ered­ezt a szürkeséget a maga látszólagos egyhan­gúságában is uey adjuk vissza, hogy izgatóan eleven képet adjunk a szemlélő elé. Csak kísé­reljük meg hűen, a maga iszonyatos valóságá­ban „lekapni“ ezt a képet: a nyomorúság képét. Ezt kísérlem meg én is, ahogy most — egy kissé letérve arról az útról, amelyen az ame­rikai munka világából a ragyogóbb képeket böngésztem össze, — egynéhány szürkébb, sö- tétebb, tárgyuknál fogva sötétebb képet is mu­tatok be. Nem kell messzire mennem — éppen csak befordulunk a ragyogó utczák egyikéről a szom­szédos utczák egyikébe — és ott vagyunk a nyomor tanyáján. Sőt még az a különös érde­kessége is megvan ennek a kis kirándulásnak, hogy nagy számmal találhatjuk hazánkfiait is útközben. Nem ugyan mint velünk egy szándé­kon levőket, akik ugyancsak tanulmányokat akarnak tenni, hanem éppen mint „tanulmány- objektumokat.“ íme — itt sétálunk most még a Broadway’n, a világ legnagyobb — terjedelménél és forgal­mánál fogva egyaránt legnagyobb „üzletutján.“ Micsoda fény, micsoda pompa, akár a „down­town“, a bank- és tőzsdenegyedbe eső részét, akár följebb, a 42-ik utcza körül a színházak, mulatóhelyek negyedébe eső részét, akár pedig még följebb, az előkelő lakásnegyedeken keresz­tülvezető részét tekintjük. De azért a nagy fény nyomában, mint mindenütt, ott van az árnyék is. Amott lent, a banknegyedben, a felhőket kar- czoló 25—42 emeletes márványpaloták csodás rengetegében, hol egy-egy épületben 1200—2000 irodában, ötven-hatvanezer ember jár ki-be egy nap alatt, ebben a központjában a dollárvadá­szók irtózatosan nagyszerű vadászterületén — lépten-nyomon találkozhatunk a nyomor képvi­selőivel is. Hányán azok közül, kik még csak nem is régen a legraffináltabb módon „élvez­hették“ az életet és kerestek pihenőt idegron- tóan izgalmas munkájuk után,— a még izgatóbb élvezetek árjában, — hányán azok közül osonnak el a tömeg között révedező, az éhségtől kidül­ledt szemekkel, izgalmaktól, élvezetektől és most már a kétségbeeséstől meggörnyedt alakkal, roncsjai, szomorú romjai nem régiben még az életvidámságot mutató daliás alakjuknak. A sarki korcsmákban, itt „szalonok“, — hol reggeltől estig élénk a forgalom a „bar“, a söntés előtt, — hol neki támaszkodva a magas kimérő „bar“-naki sinálják egymást üzletfelek, kik igy ivogatás1 tözben beszélnek meg valamilyen üzletet, üz- ettervet, vagy nagystílű svindlit, (mert hát isztességes üzletember nem itt, a korcsmában söti az üzletet), — meghunyászkodva lesik ezek i letörtek is, hogy mikor tűnik fel a látogatók cözött egyike a régi pajtásoknak, üzletbarátok- iák, kikben még van annyi barátság, hogy meg­kínálják egy-két pohár whiskyvel, gin-nel az ígykori pajtást, barátot. Igyék a nyomorult — gondolja magában a fizető pajtás — legalább lamarább elpusztul. — És az iszik is. Nem mintha elpusztulni szeretne, mintha írezné, hogy ez a tüzital, ez a méreg közelebb ziszi a megváltó véghez, — de éppen mert az tál mámorában felejt, felejt mindent, nyomorú­ságot, koplalást, éhezést, bajt, szenvedést és ami kicsit agya, emlékezete még dolgozni tud, az így kis jóleső, mámoros álom, visszaidézése az igyba jobban bepréselt, régi, vidám képeknek ss ezek nyomán előidézése a jövőnek. Ott látja magát ismét a »Stock-Exchange« az értéktőzsde ragyogó termében, villamos lámpák ezrei alatt, körülötte csupa mozgalom, csupa izgalom, ha­donászó, lármázó alkuszok, rémséges izgalom, adok-veszek irtózatos khaosszá vegyül, — de ő maga nyugodtan, bár izgalomtól kipirult arcz- czal áll a hadonászó tömeg között; följebb, csak följebb, mind följebb hajtja az árakat, kö­rülötte a zsivaj már borzalmas, pokoli ordito- zássá fajul, szinte fenyegetőnek látszik a hely­zet, jobbra-balra a „baisse“-hiveik kidőlnek, le­törve félreállnak a számukra végzetes küzde­lemben, de ő maga még mind’g uralja a helyzetet. Gong-gong ! Megszólalt a zárórát jelző ha­rang. Vége a küzdelemnek. Győztesként hagyja el a helyet, a csatateret, — a mai nap félmillió dollár nyereséget jelent, — mára elég volt. — Automobiljába réti magát, pár perezre még fel­néz irodájába, aláírja a postát, azután hazahajtat családja körébe, ho! a családi kör melege, fény­űzően berendezett lakás pompája fogadja, lu- kullusi lakoma várja. Csak egy szippantás est­ebéd után, a dolláros havannából, azután ismét tovább : fel a klubba, hol a pajtások már vár­nak reá : egy kis idegcsillapitó „pocker“, az­után pezsgő, szivar és mi más, bej, szép is az élet! — ejnye, az a kis barna franczia, nem az a szőke pisze kis német, mind, mindegyik pom­pás, mesés, csudás, csak ne forgatnának olyan őrülten a keringőben, az ember szinte beleszé­dül, még felbukok, fel is bukott, meg is lökték : de aki előtte áll, ahogy álmos szemeit dörgöli, nem a kis barna franczia, még csak nem is a szőke német, hanem a sarki rendőr, aki a járdán hosszában heverő, székében hempergő tökrészeg alakot most vette észre és hivta a való életre,

Next

/
Oldalképek
Tartalom