Békés, 1904. (36. évfolyam, 1-52. szám)

1904-09-11 / 37. szám

9 BÉKÉS 1904. szeptember 11. eddig sem Békésvármegyében gyakorolták törvény­hatósági bizottsági.tagsági jogukat, a következő egyé­nek neveit: gróf Wenckheim Frigyes, horgosi Kárász Imre, gróf Károlyi István, báró Königswarter Her­man, gróf Apponvi Albert, gróf Wenckheim Ferencz, gróf Csáky Albin, gróf Károlyi Mihály, gr. Wenck­heim István, báró Inkey István, gróf Blankenstein János, gróf Zselénszky Róbert, Schvvarcz Jakab, gróf Nemes Albert, dr. Salgó József, Baumgarten Lajos, Justh Gyula, gróf Almásy Tasziló, gróf Károlyi Gyula, gróf Zichy Antal. Elhalálozásuk folytán törölte a névjegyzékből Geiszt Gyula, Reick József és Justh István nevét. Téves felvétel czimén töröltetett Boros György Békéscsaba. Mint a törvényhatóságnak választott tagjai, a legtöbb adót fizetők sorából töröltettek : Hartenstein Vilmos, dr. Fáy Soma, Áchim F. János, Lepény Pál, id. Melis Pál, Schmidt Gyula, Vincze Dániel, Áchim Gusztáv és Sipiczki K. János. Ellenben felvétettek a névjegyzékbe : Rosenthal Adolf, Rosenthal Ignácz és Morvay Mihály, akik té­vesen hagyattak ki abból. Végül a bizottság az adó kétszeres számítására vonatkozólag bejelentett igényeket állapította meg azon egyeseknél, akik nevénél az alábbi jegyzékben a kétszeres adószámítás alapja fel van tüntetve. A bizottság határozatai folytán a vármegyei legtöbb adót fizetők 1905. évi névjegyzéke a követ­kező : Gróf Wenckheim Géza, Gerla K 27801 f 73 Gróf Wenckheim Dénes, Doboz 27016 94 Gróf Almásy Dénes, Gyula 23401 39 Gróf Blankenstein Pál, Füzesgyarmat 14267 16 Geist Gáspár, Kondoros 12392 82 Schwab Károly, Szentetornya 11166 07 Gróf Bolza Pál, Szarvas 10078 05 Szalay József, Békéscsaba 9912 11 Gróf Bolza Géza, Szarvas 9704 90 Gróf Hoyos Wenckheim Fülöp Körösladány 7817 96 Jurenák Sándor, Szentetornya 6945 13 Léderer László, Öcsöd 5222 42 Léderer Budolf, Békésszentandrás 4501 09 Beliezey Géza, Békéscsaba 4409 83 Kocziszky Mihály, Békéscsaba 4225 81 Baumgarten Pál, Szentetornya 3944 20 Dr. Kontur Béla, orvostudor, Szarvas 3708 58 Székács József, Szentetornya 3618 91 Wolfinger Miksa, Békéssámson 3385 60 Fábry Károly, ügyvéd, Békéscsaba Pfeiffer Antal, Békés Kliment Z. György, Békéscsaba Szánthó Dezső, Szentetornya Beliezey Rezső, Békéscsaba Kliment Z. János, Békéscsaba Székács István, Szentetornya Dérczy Péter, Szarvas Péter András, Szeghalom Dr. Lukács György, jogtudor, Gyula Deutsch Arthur, Szeghalom Rosenthal Adolf, Békéscsaba Weisz Ede, Békéscsaba Schwarcz Ferencz, Füzesgyarmat Mikolay Mihály, Szarvas Boros János, Köröstarcsa Ravasz József, Orosháza Prág Lajos, Csorvás Fejér Imre, Kondoros Omazta Gyula, Békéscsaba Stojanovics Gyula, Csorvás Rosenthal Ignácz, Békéscsaba Novak Kamill, Gyula Farkas József, Csorvás K. Schriffert József, Gyüla Reichardt József, Békéscsaba Jakabfi Ignácz, Füzesgyarmat Kontur József, ügyvéd, Szarvas Tóth Lajos, Öcsöd Dr. Seiler Vilmos, ügyvéd, Békéscsaba Maczák L. György, Békéscsaba Janurik Pál, Szarvas Uhrin J. Imre, Endrőd Bázár Gyula, lelkész, Orosháza Kitka János, Békéscsaba Pfeiffer István oki. gazda, Békéscsaba Nemeskey Andor, Békéscsaba Basch Simon, Füzesgyarmat Tolnay Ferencz, Öcsöd Reck Géza, Szeghalom Dr. Márki János, ügyvédi oki. Gyula Dr. Polner Aladár, ügyvédi oki. Békéscsaba Dani József, Nagyszénás Dr. Polner Ödön, ügyvédi oki. Békéscsaba Kliment János, Békéscsaba Dr. Papp József, Szeghalom Zelinka János lelkész, Endrőd Kraft Viktor, oki. gazda, Csorvás Ladies György, Gyula Gyulai József, Körösladány 3312 36 Reisner Emánuel, Gyula 1300 69 3135 92 ifj. Winter P. Ádám, Mezőberény 1296 18 3063 35 Bakos Mátyás, Békéscsaba 1287 21 2816 76 Urszinyi Dezső, Békéscsaba 1285 78 2784 09 Müller Náthán, Csorvás 1282 66 2773 83 Zsilinszky Mihály akad. tag, Budapest 1262 42 2739 21 Tóth Zsigmond, Füzesgyarmat 1235 27 2733 88 Szeberényi Lajos Zs. lelkész, Békéscsaba 1232 48 2673 64 Miklya Z. György, Békéscsaba 1231 80 2636 — Hoffmann Mihály, ügyvéd, Gyula 1223 40 2455 — Kovács L. Mihály, Békéscsaba 1209 16 2295 47 Kratochvill Gyula ügyv. oki, Békés 1202 92 2290 14 Zacborán Pál, Békéscsaba 1187 11 2184 04 Vámos Sándor, Köröstarcsa 1181 88 2174 68 Kohlmann Ferencz, Gyula 1181 56 2143 40 Haraszti Sándor, Szarvas 1180 20 2026 83 Polgár Ödön, Füzesgyarmat 1168 31 1943 97 Braun Ádám, Mezőberény 1155 24 1908 28 Gerlein Reinhardt, Gyula 1137 36 1853 83 Bakucz Tivadar, Békés 1128 92 1821 92 Kalmár József, Endrőd 1122 45 1797 49 Lipták V. János, Békéscsaba 1101 43 1796 39 Nagy Imre, Köröstarcsa 1084 65 1781 92 id. Pataj György, Békéscsaba 1083 80 1778 67|Czinczár Adolf, Gyula 1066 59 1754 _ Schultz Imre, Mezőberény 1060 96 1751 40 Morvay Mihály, Békés 1054 23 1750 88 Dr. Dunay Alajos, lelkész, Békésszentandrás 1051 32 1695 19 Ketter Károly, Békéscsaba 1049 73 1684 38 Nyitrai Jenő, Szeghalom 1039 40 1651 15 Dr. Fáy Soma, Békéscsaba 1039 31 1633 45 Mező Sándor, Szeghalom 1038 78 1628 93 Áchim H. Pál, Békéscsaba 1031 12 1564 94 Borgula Pál, Szarvas 1027 95 1560 75 Wagner Ferencz, Gyula 1011 56 1560 — Uhrin J. Mihály, Endrőd 1007 45 1528 46 Kliment Sz. János, Békéscsaba 1005 85 1509 86 Nagy József, Szeghalom 1004 89 1500 49 Kitka György, Békéscsaba 1003 80 1473 51 Borsóthy Géza, Füzesgyarmat 1003 38 1469 96 Ifj. Laczó János, Békéscsaba 1002 83 1469 88 Dr. Chriszto Pál, Szeghalom 996 06 1461 39 Puskás László, Köröstarcsa 994 32 1430 88 Gyáni Zsigmond, Füzesgyarmat 979 29 1422 22 Achim L. András, Békéscsaba 972 67 1420 09 Varságb Béla, » 971 90 1361 06 Ifj. Gajdács János, » 969 19 1355 62 Janovszky János, » 967 35 1342 36 Entersz Károly, » 965 94 1329 79 Ifj. Kondacs Pál, Szarvas 965 37 Benne a császári ház származása isteni eredetre van visszavezetve. Tisztán nemzeti a Man-Josu (Tizezer-fale- vél), a legrégibb japán népköltési gyűjtemény, Krisztus után 700-bó], mely az ó-japán élet és nyelv leghivebb tükre. Mint a népköltés min­den terméke, ennek darabjai is úgy születtek, hogy a primitiv ember nézte, vizsgáig Uta, meg­figyelte a körülötte nyüzsgő életet, megfigyelé­seit elmondta, vagy eldalolta társainak, azok meghallgatták, tovább adták, vagy tovább éne­kelték, míg végre többé-kevésbé hü tükrei let­tek e dalok egyszerű életüknek. Ebből a szem­pontból a Man-Josuról Japán tudósai még ma is elragadtatással, mint irodalmi remekműről be­szélnek, mely annál értékesebb szerintök, mert a benne lévő dalok nagyon különböző idők ter­mékei. Ebben a gyűjteményben benne vannak Hitomaro-nak, egyik legünnepeltebb japán köl­tőnek és Akahito-nak, egyik méltó versenytár­sának versei, sőt az utóbbiról a gyűjteményben foglalt versein kívül egyéb nem is maradt az utókorra. E versek hangja világias, a dalok ki­csike, harmincz egy szótagból álló versikék, me­lyek mind két ötszótagos és három kétszótagos vers-sorra tagozódnak. Már ezekben a versekben is klasszikusan megnyilatkozik 3, japán psyche. Apró szerkeze­tük : a dédelgető, babuskáló hang ; az egyszerű, naiv gondolatok, melyek röviden, lendület nél­kül jelennek meg igénytelen köntösükben ; az enyhe, könnyedén repdeső fantázia — mindez a japán lélekből fakad. E lélekben semmi közös­ség nincsen a Kelet többi népeinek buja, szin- gazdag, forró, szenvedélyesen lüktető, érzékie- sen lobogó temperamentumával — olyan az, mint földjének, vizeinek, hegyvidékének karak­tere : nem szép, csak kedves; nem grandiózus, csak kellemes; a szem elé nem tárul soha vala- melj' feltűnően nagyszerű kép, valami soha nem látott, megdöbbentő táj ; az ember ott soha nem esik a csodálat mámoros extázisába — lassan, naipról-napra fedezi csak fel a paysage vonzó vágyát, intim harmóniáját s minden órával még szorosabb lesz a titkos kötelék ember és termé­szet között . . . Madárdal nem csattog a berek­ben, dalos madaruk nincs, csupán az „uguisu“, mely lágyan, érzelmesen szól a törpe pagony' fölött . . . A japán tájék szelíd melancholiája zendül meg például ebben a primitiv népdalban : Oda ha nézek, Hol imént a kakuk szólt: Elenyészett minden — Csupán a hold van ott még A hajnal gyér ködében . . . A „japán fülemile“ méla akkordjai csendül­nek ki ebből a — technikai fejlettségéből Ítélve különben valószínűleg bél is: Az éjjel azt álmodtam, Hogy karodban vagyok, S maiamra hagytál nyomban, Hogy álmom elhagyott. Óh, hogy válnunk kellett, Mily szenvedés ! újabb keletű — riépdal­Nagyok a gyötrelmek, A remény kevés. A bánat átok, A remény kincs : Szegény szívemnek Nyugvása nincs! A lelkem mind azt sírja, Hogy sorsom mostoha, Könyvében meg van Írva, Hogy nem látlak soha. Ott, hol égbe törnek A vad hegyek, Ilyen népdalokból származású japán költő g-yüjteményt rendezett, Búsan, egymagámban Oda megyek. En, a szerelmes, Az elhagyott, A csókjaidrul Álmodom ott. Curajuci, egy előkelő és két társa 905-ben melyet Tavasz, Nyár, Ősz, Tél, Áldás, Búcsú és más hasonló c. imek alatt csoportositva Kokinvakasu név alatt adtak ki. A következő századokban mintegy húsz ha sonló anthologia látott napvilágot, melyeknek költői közül Jakamorhi verseit kedvelik mai na­pig is legjobban a japánok. De szorgalrmsan művelték a költészetet a buddhista papok is, kiknek kolostorai hosszú időn keresztül hajlékot adtak a japán irodalomnak. Curujuki után hanyatlásnak indult a köl­tészet. A költők a császárok bohóczaivá sülyed- tek, a költészet az udvari élet egyik mulatsá­gává lett és gyermekes utánzásban, szőrszálha­sogató mesterkéltségben, terjengős bombasztok- ban merült ki. Mintegy kárpótlásul — de tán főleg a felpezsdült szinházi élet hatása alatt — a regény és a drama indult nagy virágzásnak, melyet nagyban elősegített az is, hogy a színé­szet istáplására Jedoban 1654-ben felépült az első állandó népszínház a Taikun rendeletére. A regény és epos, a drámával egyidejűleg fejlődve, leghamarabb szabadult föl a klasszikus formák bilincsei alól s igyekezett közeledni a való élethez. így a regények tárgyát legtöbb­ször a társas élet, a család, az utcza adja s alak-

Next

/
Oldalképek
Tartalom