Békés, 1903 (35. évfolyam, 1-52. szám)

1903-07-05 / 27. szám

Hellrot a „Btt" 1903. 27-ik számához. B. Ruzsinszky Ilona 5 éves Laczi fiát megbarapta. A kutya a városi állatorvos által ismételten meg­vizsgáltatott, de azon semmiféle gyanús tünet nem észleltetett. A tulajdonos ellen a kihágási eljárás folyamatba tétetett. Szerencsétlenül járt gyulai munkások. A múlt hét folyamán egy ungmegyei vasúti építkezéshez mint­egy 150 munkást szerződtettek hosszabb munkála­tokra. Az elszerződött munkásokat a messze ide­genben kenyérkereset közben óriási szerencsétlen­ség érte, amelyről azonban csak annyit tudunk, hogy 18 munkás közülük tegnap hazajött Gyulára s azok beszélték, hogy pénteken reggel 9 órakor Unok, mellett beomlott egy forrás alatt levő alagút és sok munkást, köztük gyulaiakat is, maga alá teme tett. Az áldozatok közt van eddigi tudomás szerint egy Caiky József nevű gyulai munkás s félő. hogy többen is lesznek, akikről még nem birunk tudomás­sal. Az elszerződött gyulai munkások családjai most óriási félelem és izgatottság közt várják az onnan jövendő hireket, de még bővebbet sem privátim, sem hatóságilag nem tudnak a megrendítő szeren­csétlenségről. Halálos szerencsétlenség. Kocziszky Mihály békéscsabai birtokosnak sopronyi tanyáján a tranz- misBziós tengely, mely a szecskavágó-géppel is ösz- szeköttetésben áll, az olajsajtó kamrában van el­helyezve, ahova a szakértőkön kívül másnak tilos a belépés s mely helyiség állandóan zárva van. Az olajsajtó kamrában foglalatoskodott hétfőn déli 12 órakor ifj. Uhrin Mihály béres gazda s az olaj­pogácsákat rendezgette. A munkájában elmélyedve egyszerre velőtrázó sikoltást, nehéz csapkodást hall hátamegett. Ijedtségtől megdermedve tekint vissza 8 tekintete egy vértől borított emberi alakra esik, a kit a tranzmissziós tengely gyors egymásutánban verdes, hol a téglázott földhöz, hol a falhoz. Jaj- veszéklésére azonnal megállították a gépet, de mig ez megtörtént, az alatt a szerencsétlenül járt egyén meghalt. Gaicsely András 18 éves fiúgyermek kí­váncsiságból a nyitva máradt ajtón belépett a tilal­mas kamarába, ott valószínűleg közvetlen közelébe jutott a trinzmÍBsziós tengelynek azon részéhez, mely egy kiálló szeggel a szecskavágó szerkezeté­vel összekapcsolást nyer, a gyerek ruhája bele­akadt a kiálló szegbe s a következő pillanatban megtörtént a halálos szerencsétlenség. A gyermek feje alaktalan roDCScsá vált, koponyájából tenyérnyi darab hiányzik, agyvelője a kövezeten, falon s menyezeten szétfrecsent, fejbőre leskalpirozódott, karja összetörött A szülők, a kik pár pillanattal előbb még együtt ebédeltek a fiúval, már csak Összeronosolt bulláját kaphatták meg gyermekük­nek. A hatósági vizsgálat még a délután folyamán megtörtént. Fényes esküvő volt tegnap délelőtt 11 órakor Békésen. Néhai Török Gábor békési főgimnáziumi tanár leányát, dr. Török Gábor ügyvéd húgát Mariakat vezette oltárhoz az ev. ref. templomban Bede László mármarosszigeti főgimnáziumi vallás­tanár. Az esküvőnél tanukul a vőlegény részéről Tisza István gróf, a menyasszony részéről Varga György közgyám szerepeltek. Gróf Tisza Istvánon kivul ott volt neje s fia ifjú Tisza István, kinek a vőlegény nevelője volt. Az egyházi áldást Nyárádi László segédlelkész adta az ifjú párra a zsúfolásig megtelt templomban. Délben ebéd volt Wenckheim Frigyes gróf kastélyában, Durkó Gábor kasznárnál, a ki a bájos menyasszony sógora. Eljegyzés. Jancsó Lajos pusztafőldvári gazda­tiszt eljegyezte ürbanek Nándor takarékpénztári vezérigazgató leányát Erzsikét. Esküvő. Szarvason dr. Sárkány Loránd főgimná­ziumi tanár múlt vasárnap vezette oltárhoz menyasz- szonyát Réthy Erzsikét Réthy Sándor kereskedő leányát. Esküvők. Fleischer Izsó békési eczetgyároB junius 28-án kötött házasságot bájos menyasszonyá­val Schwarcz Gizával Nagyváradon. — Megyeri tessék, méltóztassék, kegyeskedjék hozzá fogni. Majd idehozatom a vacsoráját. Vagy nem ma­gam hozom el. Mit parancsol enni kedves bará tóm. Csináltatok pulykapecsenyét. Jó lesz? Hát inni mit méltóztatik? Bort ugy-e ? Jó lesz . . . De most megyek, futok és intézkedem. Tiz óra-j kor bezárom a vendéglőt, hogy önt senki se háborgassa. Aztán reggel hány órára lesz kész? — Nyolczra. — Boldog Isten! Nyolcz órakor száz da­rab ... de csend, pszt. Megyek, megyek. A va­csorát majd magám hozom. Bartók bácsi szédült agygyal fordult ki az ajtón. — Pardon 1 — kiáltotta utána a pénzhami­sító — még egy szóra kérető. Bartók bácsi fürgén sietett vissza. — Tessék parancsolni l — Hát — izé — hogy is mondjam, még mintára is volna szükségem. — Mintára P — Nos igen, a miről a rajzot elkészítsem I — Tehát egy ezresre P — Igen. — Tessék kedves barátom. Még reggel tettem a zsebembe. Bérletpénz. Ma akartam fizetni. De jó lesz holnap is. Na Isten vele 1 A viszontlátásig I Másnap délelőtt Bartók bácsi siránkozva tette meg a jelentést, hogy egy bizonyos, magát Bálint Antalnak nevező ilyen meg olyan gaz­ember, milyetén furfanggal csalt ki tőle egy ezres bankót s hogyan szökött meg vele. Az adótárnok pedig az ebédnél ráförmedt Bartók bácsira : — Lássa, mondtam, hogy maga szamár. — Azok az ötösök nem voltak hamisak. Imre, Békéscsaba község árvaszéki ülnöke, szom­baton délután vezette oltárhoz a békéscsabai ág. ev. nagytemplomban Schey Gyula útépítési vállalkozó leányát Erzsikét. — Hajts Bálint orosházi evaug. lelkész, m® délután esküszik örök hűséget Veress József evang. lelkész, esperes és ortzággyülési képviselő szép leányának Ilonkának. Eltűntek. Varga Elek 20 éves endrődi lakos, szüleinek tanyai lakásáról folyó hó 14 én eltűnt. Személyleirása : termete magas, szeme, szemöldöke, baja, barna, minkét lába kifelé álló és térdsurló, ruházata: fehér ing és gatya, fekete nadrág, zöldes sárga kabát, fekete uj kalap és uj osizma. — Köpe Péter 36 éves, ev. ref. vallásu, gyöngeelméjü egyén, még május hó 2-án Békésről, szüleinek a lakásáról ismeretlen helyre távozván, köröztetésüket azzal rendeli el a vármegye alispánja, hogy feltalálásuk esetén a gyomai, illetőleg a békési járás főszolga- birája értesítendő. Halálozás, Kedden hirtelen elhalt Tímár György, Endrőd község rendőrbiztqsa, alig 30 éves korában rövid 3 napi betegség után, Az élete delén lévő erős, egészséges fiatal ■ ember egy viz döntötte ágyba, ahonnan többé nem is ~ kejj; fel. Az egyik legelőn járt kint s nagyon kimelegedvén, igen sok hideg vizet ivott. Ettől azután bélhártya gyula- dást kapott. Ez a betegség annyira nyugtalanította s izgatta a különben is vérmes embert, hogy agy- szélhüdés érte. Temetése kedden ment végbe óriási részvét mellett. Szerelmi dráma. Mezőberényben Domby Lajos 21 éves szólőmunkás beleszeretett Elek János föld­mi vea feleségébe s miután az asszony valószínűleg nem akarta szerelmét viszonozni, sötét terv érlelő­dött meg a fiatal legény lelkében. A múlt csütörtö­kön. midőn a lakásban nem volt más, mint Elek Jánosnak gyermekágyban fekvő felesége, a szerel­mes legény bement a szobába és kérdőre vonta az asszonyt, miért nem akar kedvese lenni. Az asz- Bzony elutasította a szerelmes legényt, mire ez pisztolyt rántva elő, rálőtt a megrémült asszonyra. A lövés szerencsére nem hatolt a testbe, csupán a nyakát sértette meg az asszonynak, a kinek sike­rült kiszaladnia a szobából, mig a legény a pisz­toly újra töltésével bajlódott. A szomszédba mene­kült, hol ápolás alá vették és átmentek a dühöngő Domby megfékezésére. Ez azonban már ekkor haza sietett s otthon a kamarába zárkózván szivén lőtte magát. Az asszony, bár sebe nem veszélyes, az eset következtében súlyos betegségbe esett. Próba 8ZÓnokiat. Vasárnap az abádszalóki ev. ref. egyház 5 tagú küldöttsége jelent meg Békéseu, hogy az ottani főgimnázium ifjú vallástanára Papp Gyula bejegyzett segédlelkész szónoklatát meghall­gassák, oly czélból, hogy a közelebbről megejtendő lelkészválasztáson megválasszák. A küldöttek és a' hívek nagy száma hallgatta meg a remek szónok latot, mely után a küldöttség támogatását ígérte meg a pályázónak. Községi Választás. Szarvas község képviselő testületé dr. Wieland Sándor főszolgabíró elnöklete alatt tisztiszéket tartott, melynek egyedüli tárgya volt a lemondás folytán üresedésbe jött adótiszti állás betöltése. Megválasztották Osztroluczki Jánost. Eldobott élet. Jaourik György 44 éves szarvasi hosszúsori tanyai lakos folyó hó 19-én amint a városból — hol nagyobb mennyiségű búzát adott el — kiment a tanyára, szobájába ment, s ott egy forgó pisztolylyal szivén lőtte magát. Miután Janurik — mint nőtlen ember — egyedül lakott' tanyáján tettét senki sem vette észre. Harmadnap délután a szomszéd tanyabeli gyerekek eprészní mentek Janurik tanyájára, s eprézés közben benéztek a ház ablakán, s látták hogy Janurik az ágyon fekszik s alszik, kiabálni kezdtek, s költögették, hogy keljen fel. Miután hasztalan kiabáltak, haza mentek szüle­ikhez s hirt adtak arról, hogy Janurik még min­dig alszik. Nehány szomszéd asszonyt kiváncsivá tette Januriknak hosszas alvása ; át mentek hozzá, s amint a szobába léptek, rémülve lát-ták, hogy Janurik halott, s hogy hullája már oszlásnak indult. Az esetet a rendőrségnek bejelentették, s a hullát megvizsgálás és eltemetés végett beszállították. Öngyilkosság. Kétegybázán pénteken réggel fél 8 órakor Simonka Tógyerné Mária nevű 17 éves leánya, mig anyja ivóvízért járt, a padlás feljárónál felakasztotta magát. Édes anyja hazajővén, már holtan találta leányát. Az öngyilkosság okaismeretlen. Vizbefult. Balog Z^uzsánna békési ponyvaháti lakosnak István nevű 9 éves törvénytelen fia ki a Kettős-Körösnek megáradt széléből fadarabokat szedegetett, megcsúszván, a vízbe esett s bár négy halász indult utána rögtön, nem tudta a vízbe bukott kis fiút megmenteni s folyó hó 24-éu a reg­geli órákban bolt testét a vashid közelében fogták ki. Gyilkosság vagy öngyilkosság. Gáspártelek pusztán Kondoros közelében, az uradalomba jött endrö i munkások közt nagy riadalom támadt, mikor egy velük jött leányt reggel meghalva talál­tak. Nem tudták azonnal, hogy gyilkosság vagy öngyilkosság esete forog-e fen ? A leány keblén a szív táján két szúrás volt. A kihallgatás után a megjelent orvosok és hatósági közegek az őngyil kosságot álapitják meg, ezen véleményt megerősíti azon körülmény, hogy a leány állítólag eskórban szenvedett s lehet, hogy egy ilyen rohamban követte el a végzetes tettet. Betörési kisérlet. A napokban történt Kondo­roson a csákói Istvánmajorban, hogy Szieber István gazdatiszt neszt hallott éjfélutáni időben, mintha valaki az ablakot nyitogatná. Azonnal felkelt — közben még szokatlan fény is hatolt az ebédlőbe — indult az iroda felé, hol fegyverei vannak. Amint a puskát leveszi a falról, látja, hogy a vendégszoba ablakán is nyitva a zsalu, amit este ő maga betett s az ablak üvegén ismétlődik az előbbi nesz. Erre azonnal irányítja a puskát ób elsüti. Lábdobogás árulta el, hogy a kísérletező menekül. Mégtalálta az összeszaladt cselédség a nyomokat, amint az illető a sárral bevont ablaküvegeket benyomni készült, de idejekorán észrevették. Az éjjeli őrt ép azon éjszakára küldte a gazdatisz a lekaszált lóhere oltalmára. Fogorvos. Kovács J. budapesti fogBpeczialista értesíti a o. é. közönséget, hogy rövid idei, {tartóz­kodásra, ismét Gyulára érkezett. ' Kéri azokat a fogbajosokat, kik segélyét igénybe akarják vepni, hogy minél előbb keressék fel, men 'nála műtétek (plombirozások és müfogbetétek) huzamosabb id,őt igénylenek. Lakása: Komló szálloda. A posta köréből. A kereskedelemügyi minister 1903. évi junius hó 19-én kelt 34678 számú ren­deletével a közönség érdekeinek előmozdítása szem­pontjából megengedte, hogy a magyar korona orszá gai területén levő mindazon városokban, ahol kincs tári posta- és távirda hivatal látja el a távirat kézbesítő szolgálatot, helyi díjazással, helybe szóló táviratokat is lehessen feladni, tekintet nélkül egy­részt arra, hogy a kézbesítéssel megbízott hivatalon kivül müködik-e azon a helyen több posta- és távirda (távbeszélő) hivatal, vagy nem, másrészt tekintet nélkül arra is, hogy az ugyanazon helyen berendezett távírdák, a kézbesítést teljesítő hiva­tallal távirdailag (távbeszélőn) vagy küldönczjáratok utján állanak-e összeköttetésben. Az ilyen helyeken levő vasutüzleli távírdánál azonban csak az esetben lehet helybe szóló táviratokat feladni, ha a vasúti távirda a távirat kézbesítő posta- és távida hivatal távirdai összeköttetésben áll. A helyi táviratok feladására, továbbítására és kézbesítésére nézve, a lobbi táviratok kezelésére érvényes szabályok mérvadók. 208 48—52 Irodalom. Az e rovatban közlött művek kaphatók D 0 B AY JÁNOS könyvkereskedésében Gyulán, hol minden külföldi és hazai lapra előfizetések is elfogadtatnak. Az En Újságom. Pósa Lajos kedves gyermek- ujságja a szünidőben sem hagyja el az Ő kis ol­vasóit. A szerkesztő bácsi a szünidőben is gondos­kodik róla, hogy mulattató, szórakoztató olvasmány nyal lássa el a magyar gyermek világot. És akkot mikor nem kell tanulni, mikor a fák hüs árnyában a zöld pázsiton pihenőre hajlik a gyermek még inkább megkívánja a szép olvasmányt. Mese, vers. elbeszélés, kép, mulattató apróság, felváltva követi egymást az „Én Újságom" a kiadó bácsik a leg­távolabbi üdülő helyekre is elküldik a lapot) minden héten. Negyedévre csak 2 korona s ebből az összegből kifutja az egész szünidőre való olvas-' mány. — Kiadóhivatal : Budapest, Andrássy-ut 10. Magyar Lányok. Változatosságban gazdag és tartalomra nézve érdekes az a fiatal lányoknak való újság, a melyből a második félév első számát most kaptuk. A „Magyar Lányok" .megjelenik Singer és] Wolfner kiadásában, szerkeszti Tutsek Anna,munka­társai pedig a legkiválóbb magyar írók. Megoldotta ezt a szerfölött nehéz és a szülőknek nágy gondol okozó kérdést, hogy mit lehet olvasmány gyanánt adni a fiatal lányok kezébe? Valóban a „Magyar Lányok minden czikke és minden képe olyan, hogy az Ízlést fejleszti, a szivet nemesíti, amellett szóra­koztató és érdekes. Jó lélekkel ajánlhatjuk a Tutsek Anna szerkesztése mellett megjelenő újságot min­den olyan családnak, ahol serdülő fiatal lányok vannak. Előfizetési ára félévre 6 korona, negyed­évre 3 korona. Kiadóhivatal Budapest, Andrássy- ut 10. szám. Uj Idők E szépirodalmi képes heti újság ma­holnap tiz esztendős lesz s most készül első,becsü­letesen megszolgált és megérdemelt jubileumára. Egy tapodtat el nem tért soha kitűzött irányából : a javát, legjavát adta annak, amit magyar iró s magyar művész termelt, de még ezt is megválo­gatva, úgy, hogy a talentum túlzásaitól is meg­tudta óvni közönsége jó ízlését. Nem csupán a kész termést aratta, okosan is gazdálkodott: a lap maga nevelt Írókat s teremtett magának hatalmas olvasó közönséget. Valósággal családias az a vi­szony, a mely ma a közönség s e páratlanul szer­kesztett újság között létezik. Szerkesztője a mi lite- raturánk büszkesége : Herczeg Ferencz, rendes munkatársai: Lyka Károly, Malonyay Dezső, Pósa Lajos, Sebők Zsigmond, Tábori Róbert. Tutsek Anna, Wolner Pál, de velük dolgoznak a magyar­ság összes számottevő írói. A lap képeiről az ország első művészei gondoskodnak s fotográfusa nyom­ban ott van, ahol valami látnivaló történik. Mosi hirdetett a lap 500 koronás pályázatot elbeszélésre s 2000 koronát regényre. Elbeszélés, vagy 300 ér­kezett a pályázatra s regény is van már bőven a bírálók asztalán. Társadalmi és politikai kérdések­ben súlyos e lap hangja; egy egy megjegyzése, bár adta légyen a könnyed elmeség köntösében, viszhangot költ az egész országban s ekkót ád rá a parlament is. Az „Új Idők* előfizetési ára negyed­évre 4 korona. Kiadóhivatal: Budapest, Andrássy- ut 10. szám. _________ Sz ínház. A hét az előzetesen adott műsor teljes meg­változtatásával folyt le, ami azonban nem éreztette hatását sem a műsor érdekességében, sem a darabok előadásában. A műsorváltozást Kesztler gyengélke­dése és Rózsahegyi Kálmánnak, a Nemzeti Szinház kedvelt művészének közbejött vendégszereplése tette szükségessé. Ez utóbbi volt a színházi hét egyik eseménye. Rózsahegyi négy estére terjedő vendég- szereplésre jött Gyulára, és pedig szerdán Annuská- ban, csütörtökön Newyork szépében, szombaton Ipám uramban lépett fel, ma pedig a Borban búcsúzik közönségünktő), mely teljes elismerésével adózott a vendég kiváló művészetének. A színházi hét másik érdekessége, amely egy­úttal helyi irodalmi esemény is, dr. Major Simon uj népszínművének, az »Ipamuram«-nak előadása, mely elé élénk várakozással nézett közönségünk. A darab tegnap este ment és igy róla, valamint az előadásról csak jövő számunkban adhatunk ismertetést. Holnap lejár a 40 előadásra hirdetett bérlet, a társulat azonban még egy ideig körünkben marad, mert Somgyi igazgató a színművészet pártoló egye­sület hozzájárulásával 12—14 előadásos pótszezont rendez, amelyben 10 előadásra bérletet nyit. A kö­zönségnek a kitűnő előadások irányában mindég növekvő érdeklődése és a pótszezonban színre kerülő darabok remélni engedik, hogy a színház látogatott­sága ez után is meg fog felelni annak a mértéknek, melyet a jeles társulat méltán megérdemel. Az igaz­gató a szinlapokon a pótszezonra vonatkozólag a következő hirdetményt teszi közzé: Mélyen tisztelt közönség! Van szerencsém tisz­telettel értesíteni a t. közönséget, hogy a folyó bér­let lejártával még 10 előadásra bérletet nyitok 1 kővetkező árakkal: páholy 60 korona, páros vagy páratlan napokra 30 korona, I-ső rendű zártszék 15 korona, másodrendű zártszék 10 50 korona, harmad­rendű zártszék 7 50 korona. Bérelni lehet Dobay János könyvkereskedésében. A hátralevő idényben a következő darabok kerülnek színre: »Niobe« operett, »Bibliáé asszony* operette, »San Toy* Operette, »Koldusdiák« operette, »Katalin* operette, »Halálos csönd* szinmü, »Kereszt jelében* dráma, »Kéz kezet mos* vígjáték, »Baba« operette«, »A menyem* vígjáték, »Monna Vanna* dráma, »Anyós* operette, »Mozgó fényképek* vígjáték, »Vöröshaju* népszínmű. Szép Heléna. Offenbach szép muzsikáju kedves darabjának mindig meg van a maga közönsége, mely szomba­ton is szép számmal sereglelt össze a színkörbe, bogy a jól ismert szép dallamokban gyönyörködjék és a nem kevésbbé ismert mókákon * mulasson. A czimszerepben B. Ruzsinszky Hona csillogtatta szép hangját, partnere Béke)? Lajos {Pária) is úgy hang­jával, mint játékával rászolgált az elismerésre. Mu­latságos kabinet figurát csinált Menelausz szerepé­ben Bérczy Gyula, aki Szaihmáry Árpáddal (Kalkász) Boqnár Jánossal (Agamemnon) és Benkö Jolánnal (Clytemnestra) együtt valóságos dorbézolást vitt végbe a darab mulatságos jeleneteinek kiaknázásá­ban, jo és vad, általános és helyi viczczek gyártá­sában. Kisebb szerepeikben Agnelly Irén (Oresztesz) H Czene Stefi (Viladesz), Csatár (Akhilles), Perényi és \ ank (a két Ajax) jól megállották helyüket. Kuruczfurfang. Vasárnap Bokor pályadijat nyert történeti nép­színműve a »Kuruczfurfang* csinált nagyobb házat. Az estét a B. Ruzsinszky Ilona asszony művészete töltötte be. Csodálatosan szépen érvényesültek ezek a gyönyörű kurucz nóták az ő csalogány hangjával interpretálva. Könnyed biztonság az előadásban, ked­ves természetesség a játékban oly kiváló művészi kvalitások, melyek méltán keltenek elismerést művé­szete iránt. Kitűnő alakítást nyújtott az est folya­mán Bognár János Bögözi szerepében s dalait szé­pen, Ízléssel és diszkréten adta elő, Parlagi Kornélia Ilona szerepében. Rövid szerepében nagy hatást kel­tett Szathmáry, Berlányi, Horváth, T. Pogány Janka, kőlük megszokott jó játékkal járultak az est sikeré­hez. A kosztömök korhüsége a szabó, a jelenetek [scenirozása a rendező ügyes kezére vallottak. Czigánybáró. Nemcsak magyar tárgyánál, de ügyesen meg­irt librettójánál és a keringőkirály legszebb alkotá­sait magában foglaló tartalmas ^zenéiénél fogva min­denkor érdekes és értékes musordarab marad a Czigánybáró, amely hétfőn is telt házat csinált. A szép darab az őt megillető kitűnő előadásban került színre. B. Ruzsinszky Ilonának Szaffi szerepe alkal­mat adott arra, hogy hangjának óriási terjedelméről és minden registerben való könnyedségéről és tiszta csengéséről tegyen ismét tanúságot. Székely Anna (Czipra) ismét egy határozott alt szerephez jutott amelyben valódi értéke szerint érvényesült is. A czimszerepet (Barinkay) Békefi Lajos kitűnő dispozi- tióval énekelte. A darab szép kettősei és | hármasai előadásukban megfelelő interpretálásra találtak, a mely sikerért mind a hárman egyaránt meleg elis­merésben részesültek. Horváth Kálmán (GáboT diák) tömör baritonján tűzzel énekelte a toborzó dalt, \Szathmó.ry (Carnero), Benkö Jolán (Márabella) és ISziklay (Zsupán) a komikus elemet diszkréten, de ügyesen képviselték. Agnelly Irén szerepében ügyes­kedett. Perényi (Ottokár) szerepének javarészét el­sikkasztották. A magánszereplők mellett érdem sze­rint részesült az est sikerében az énekkar is, mély a csoportjeleneteket élethűen mutatva, az erőteljes együtteseket pedig szigorú preczizitással énekelvén, ismételten reá szolgált az elismerő tapsokra. A zsába. . Hiába, bohózatot csak a francziák tudnak Írni s franczia bohózat a Zsaba menvén kedden, termé­szetes, hogy a publikum csaknem belebetegedett a kaczagásba. Barisard Anatole (Tóth Elek), akinek Colette (K. Kápolnay) a felesége bámulatos inven­cióval igyekszik széttörni a házasság rózsalánczait s hogy feleségénél eleve is útját vegye a gyanúsítás­nak, azt a mesét találja ki, hogy Párisban egy tel­jesen hozzá hasonló egyén van, akivel az utczán is gyakran.összetévesztik. Hogy ez még hihetőbb le­gyen, anonim leveleket ir a feleségének, hogy ekkor meg ekkor látták őt, Barisardot egy tánczosnővel, vagy egy énekesnővel randevún A feleség ámul és bámul ezeken a leveleken, mert tudja, hogy a jel­zett napokon férje vele együtt vacsoráit s belenyug­szik abba a tudatba, hogy bizonyára ismét össze­tévesztették hasonmásával. Jól is menne a dolog, ha a Colette egy agyafúrt barátnője, aki a nagy Seribe unokája lévén, a vígjáték cselszövényeiben otthonos, gyanút nem ébresztene Coletteben férje hűsége iránt de a ravasz Barisard ekkor azt eszeli ki, hogy meg­jelenik mint hasonmása Polignac, a Barisard laká­sán, keresvén ott Barisardot. Colette fényesen iga­zolva látja férje állítását. A jó barátnő Suzanne (E. Kovács) azonban nem hisz a hasonmásról szóló me­sében s minden áron igyekszik megfogni Barisard- Polignacot, akinek az a fatális malőrje támad, hogy ez ál-minőségében zsábát kap a jobb lábába, amint távozni akar. Ott kell tehát maradni továbbra is, a miből számtalan mulatságos helyzet kerekedik. Végig kell hallgatnia mint ostromolja feleségét a titkárja, végig kell hallgatnia- mint áskálódik ellene anyósa a cselédek megvesztegetésével. Végre Marcinelle orvos (Krasznay) közreműködésével az asztalterítő alatt visszaöltözik Barisardnak s elhiteti, hogy Polignac megszökött. Igen de ekkor meg Marcinellet viszi bele a csávába, aki elügyetlenkedi a cselszövényt és rajtakapatja magát felesége által a szép Fernandes- nél. A vége a darabnak kölcsönös beismerés és meg- bocsájtás. Pompásak e darab helyzetei, cselszövénye, bonyodalma minden izében rávall a franczia szel­lemre. A főszerepek Tóth Elek és E. Kovács Mariska kezében voltak, mindkettőnél jó kézben s E. Kovács Mariska kitűnő alakítással és kedves játékkal szol­gált rá a tapsokra. Pompás alak volt Krasznai, aki úgy látszik ebben a genrében utolérhetetlen. Mindig kellő hatást tud elérni Benkő Jolán (Barisard anyósa), aki a társulat egyik szerepkörét legjobban betölteni tudó ereje. K. Kápolnay Juliskának nem ez az eleme, de sikkes, bájos és igéző asszonyt volt, Deésy, László Irén, Agnelly általában beváltak, de mintha az előbbi előadásokon megszokott gördü- lékenységet nélkülöztük volna az estén.

Next

/
Oldalképek
Tartalom