Békés, 1902 (34. évfolyam, 1-53. szám)

1902-11-02 / 44. szám

44-ik szám Gyula, 1902. november 2-án XXXIV. évfolyam. f-----------1 Sz erkesztőség: Templom-tér, Dobay János keres­kedése, hova a lap szellemi részét illető közlemények intézendök. Kéziratok nem adatnak vissza. Előfizetési dij: Egész évre . . 10 kor. — fill. Pél évre ... 5 „ — „ Évnegyedre . 2 „ 50 „ Egyes szám ára 20 fill, _________________________ Tá rsadalmi és közgazdászat! hetilap. Megjelenik minden vasárnap. Főszerkesztő: Dr. Bodoky Zoltán. Felelős szerkesztő: Kehn Dávid. Templomtér, Dobay Perenez háza és könyvkereskedése, hova a hir­detések és nyilt-téri közlemények küldendők. Hirdetések szabott áron fogadtatnak el Gyulán, a kiadóhivatalban. Wyilt-tér sora 20 fill. Ss_________________Á A holtak zajtalan világa, a csöndes te­metőkert benépesül a borongó emlékezés e szomorú napján bús emberekkel. A néma hantok, nesztelen sirok között borús arczczal könnyes szemmel jár a szomorú tömeg. Oh, a halottak kedvesek, drágák és szen­tek előttünk. Elzarándokolunk sivár orszá­gukba, virágokkal, koszorúkkal borítjuk el az örök álmot alvók mohlepte, fűnőtte hant­jait. A kopár fejfára, a rideg keresztre sze­münk forró harmatját hullatjuk és lelkiüdveik­ért meggyujtjuk a balványfényü, gyérlángu mécsest . . . Ott térdelünk a csupasz rögön, szeret­teink sirnyoszolyái mellett, bocsánatukért es- dekelve, amiért tán életükben megsértettük őket. Ott térdelünk, igaz könnyeket ontva, könyörögve az Úrhoz, áhitatos fohászszal, buzgó imádsággal, enyhületet nyújtó vigaszért, gyógyulást adó malasztért . . . Be más az örök pihenők nyugalmas, hangtalan birodalma, mint az élők zajos, lár­más világa. Beláthatatlan nagy választófal áll kettőjük között. Künn az élet forgatagában a nyüzsgő áradatban, be gyarlók, kapzsiak, hálátlanok az emberek ! Ádáz tusa, elkeseredett hábo­rúskodás folyik a mindennapi életért. A ki­tartóbb, a markosabb, az jobban birja, hát legyőzi a gyengébbet, az ingadozót. Ijesztő mértékben és módon dúl, dühöng a testvér- harcz, a kenyéririgység. Az emberek nagy önzése, határt nem ismerő egoizmusa meg­teremti a legrutabb, legundokabb szörnyeket. A felebaráti szeretet immár csak a bibliából ösmeretes. Az irgalom, könyörületesség, szá­nalom, humanismus, mesébe való fogalmak a modern kor gyermekei előtt, — félemlitően terjed viszont és féktelenül pusztít, tobzódik, vicsargatja rémes fogait: a gyűlölködés, ku- fárkodás, kajánság és álszenteskedés. Az ön­bálványozás, a reklámjellegü erőszakolt jóté­konyság, a pózolt nagylelkűség vad orgiákat ül. Hiányzik az őszinte vonás, a természe­tesség, a nyíltság és egyenesség az emberek­ből. Mintegy vérré vált már a czinizmus, a bűnökben való kéjelgés és duskálás, az em­bertársakon való átgázolás, hogy az önző czélok az eszközökre való tekintet nélkül elérhetők legyenek. A társadalom romlott­ságait, a modern kor elfajulásait nem kell talán tovább firtatni. Tudja és ösmeri jól mindenki a mai kétségbeejtő borzalmas álla­potokat. Be más a halottak világa! A zajtalan temető, a hamisítatlan egyenlőség, a valódi demokraczia nagy birodalma. Az egyedüli hely, hol eltörpül, elenyész, megsemmisül száz meg száz baj, hol az emberi gyengesé­gek, kicsinyességek a semmiségbe vesznek, hol a gyámoltalan, földönfutó, szegény ember olyan ur, aminő szegény a gazdag, tekinté­lyes, jólétben úszó ur. Az, örök pihenők egyszerű országában megszűnik a külvilág megannyi nyomorúsá­gaival. Mielőtt átlépi az ember e csöndes biro­dalom kapuját, leikéről lefoszlik, lehámlik a T .rY K C X A. Az Emmuska sírjára. — Halottak esteién — Ragyogjatok ti iényes gyertyalángok, Ti virrasztó, parányi őrszemek . . . Virúljatok leszaggatott virágok Az én halottam hamvai felett I — Hévünneped van hervadt rózsaszálom, Én elvirágzott legszebb tavaszom, Névünneped, — amelynek jöttét várom, S a melynek jöttét egyre siratom I . . Oh I hadd mondjak el egy kis imádságot, Csak egyetlen rövid fohászkodást I . . Te már a boldogságok útját járod, És álmodod az örök álmodást. . . az én utam sivárabb minden útnál, Az én ruhám szomorú, fekete, Az én szivem virága elvirult már, S talán nem is lesz új kikelete I Csak álmodj lelkem hervadt rózsaszála, Én elvirágzott legszebb tavaszom ... \ Örök éj veti árnyát a világra, Amíg bolyongok útlan útakon I Vágyódva nézek csillagért az égre Megyek vakon előre egyenest, Amig nekem is névnapom lesz végre, Ez a szomorú, méla őszi est I! . Székely Sándor. Levél Székely Sándornak. — Válasz a „Pásztortüzek“-re. — Olvasom, olvasom könybelábadt szemmel, Amit rólam írtál te csupa szivember, Örömben, bánatban, bus nótamondásban Kenyeres pajtásom, hü osztályos társam, Olvasom, olvasom, s bent a szivem mélyén — Mint mikor üstökös ragyog éjek éjén S tündöklő kévéjét maga után vonva ügy fut alá arany fényében ragyogva, S mikor már rég eltűnt, csodálatosképen Ott ragyog visszfénye sokáig az égen — A szivem legmélyén valami fény támad, Közepette látom balovány orczádat, Ajkad szegletében édes mosoly játszik, Homlokodnak babérlevéllel borított Töviskoronája alig-alig látszik 1 — S csak nézlek, csak nézlek könybeborult szemmel, Édes költő pajtás, te csupa szivember I .. Azt hittem eddig, hogy úgy tudok szeretni, Ahogy a világon nem tudott még senki; Csalódtam! .. vak voltam 1 . . de már tisztán látok, Szeretni tanulni eztán hozzád járok; Azt hittem eddig, hogy daloló kedvemben Dalolni is tudnék; legalább lelkemben Égy-egy akkord, egy-egy tördelt hang ha támadt, Azt hittem abból nő fája a nótának; S mint a gerle búját rengeteg vadonba’ Félig elkaczagja, félig elzokogja, Ajkamon is hangzott, fél alva, fél ébren, Álmatlan szemekkel átvirrasztott éjjel, Valami, valami olyan nótaféle, Szóra vágyó lelkem gyermek-gügyögése. Vágyó lelkem egyre próbálgatta szárnyát Be tudná-e szállni a hír magasságát, Tudna-e repülni, — ha nem is az égig — Fehér lelkű kis lány szive közepéig. Nehéz volt, sokkalta nehezebb, mint hittem, Hiányzott egy, aki röpülni segítsen; Szeretve tanítson a magasba szállni, Nem szédülő fővel felhők fölött járni. Szédítő magasban, hol a sasok járnak, Nehéz út, hejh, nehéz 1 gyönge galambszárnynak 1 Küzködve, vergődve, hogy előre törtem, S csak azt érzem egyszer, hogy röpülök könnyen ; S mikor oda értem, hol a nap világlik, Akkor láttam, hogy te segitél odáig. Veled vagyok együtt a kitűzött czélnál, sok szenny, sár és salak, a mi odakünn az élők világában hozzátapadt. Viseltes, kopott gúnya helyébe uj, tiszta mezt ölt a lélek és igy megyen leróni kegyeletének adóját . . . A temetőben látjuk, érezzük, hogy minő kicsiny az ember és minő nagy az Isten. Csupa fájó, tépő, bus gondolat forr az agy­ban, merő szomorú, bánatos és facsaró érzés dúl a szívben. Előttünk lebeg szüntelen sor­sunk vigasztalan jövője, a nagy vég, hol meg kell állanunk . . érezzük az elmúlás lehel­letét, suhogó szelét ... és elmélkedünk az elmúlásról, életünk méla akkordjáról, ahalálról. Az emberi fólszegségek, túlkapások, visz- szásságok ide nem nyúlnak, eddig nem érnek el. Itt nem nézi le, nem veti meg az ember ember társát. A förtelmes érzéseket elfojtja, leteperi, fölülmúlja egy szomorú, melancbo- likus érzés: az elmúlás érzete. Ha boldogságból, örömből nem is egy­formán jut ki részünk, a bánat és fájdalom, a szomorúság összehoz, együvé kapcsol ben­nünket. A búban, gyászban nincs különbség közöttünk, lettlégyünk bár földhözragadt koldusok, avagy fényes paloták hatalmas urai. A halál nem ösmer rangot, polczot, osztályt, fokozatot. Egyképpen bánik velünk irgalmat­lanul, kórlelhetlenül. Szeretteink hantjai mellett tanuljunk Istent félni és embert becsülni. Az Urban vetett szilárd bit és bizalom, a felebarátok iránti nagy szeretet edzi a szivünket, aczé- lozza a lelkünket és nem rettegjük örökké a halált; hanem megnyugszunk az elmúlás szomorú gondolatában . . ! Hogyan is köszönjem, hogy háláljam méltán ? Nem tudom mit adjak? — nótamondó árva, Nem vagyok kincsekkel se’ verve, sem áldva . . ■ lm baráti jobbom, szenny nem tapad rája, lm lelkem virággal átszőtt, selyem fátyla, Alatta kevesen, de enyéim vannak, Téged is, téged is Ielkembe takarlak; S szivemre ölellek igaz szeretettel Édes költő társam, te csupa szivember. Karaszy Ödön. Almafa virág.*) Eljöttem tehozzád, amint te kívántad, amint megfogadtam, szép szerelmes lánykám, porladó halottam, bimbófövel letört halvány rózsaszínű almafavirágom. Elhoztam sírodra, sírod kereszt­jére, amint te kívántad, amint én fogadtam : a Pontyosjér partján álló almafának legelső virágát. Halvány rózsaszínű almafavirág volt a kedves virágod. Leteszem sírodra, kőkeresz­ted mellé azt á pár virágot s névtelen fohász­szal, imádságos könyvbe be nem irt imával adó­zom a te szent emlékednek édes, aztán ráha­jolva márványkeresztedre forró, égő csókkal illetem a hideg, érzéketlen követ, rajta édes neved, nékem szent nevednek mindenik betűjét. Leülök a sírral szemben álló padra s bo­rongó lelkemen átsuhan a múltak halavány tün­dére | az emlékezetnek szelid csillagfénye ragyog szemeimbe s könnyező szemeim fátyolén át lát­lak első szerelmemnek kora sirba szállott mo­solygó szép lánya, ifjú szivem testet öltött édes álma, virágos lelkemnek halovány rózsaszín almafavirága. Mutatvány Karaszy Ödön „Egyszerű történetek“ czimú prózakötetéből. A kereskedelem reformja. A társadalom, az egyes, az egymásra utalt emberi lényekből alakult e sokadalom, miként az egyes ember, életjelenségeire nézve meghatározott törvényeknek hódol, változatlan és változhatatlan törvények szerint hullámzik, fejlődik, avagy vissza­fejlődik, a jól, vagy kevésbbé jól létei jelenségeit tünteti fel. Most egészséges, majd többé-kevésbbé beteg, a szerint, a mint az ezen törvények által megszabott feltételeket több, vagy kevesebb mér­tékben nélkülözni kénytelen. Az ezen törvények által megszabott feltételek annyifélék, ahányféle az egyes szüksége, létfeltétele, bőt az egymásra utalva léteiből keletkező viszonylatok ^megsokszorozzák azok számát. A társadalom szerves egész, ahol minden egyes résznek saját rendeltetése, az egészre gyakorolt jellemző hatása van. Minden egyes rész érdekében tett munkakifejtés, gondoskodás érdeké­ben történik az egésznek is. Mig a káros hatások az egészre is leszerelő befolyást gyakorolnak. Az izomrendszer egy izomszalagja nem sérülhet meg az egész izomtömeg beteggé, sőt teljesen munka- képtelenné létele nélkül, viszont annak javulása arányában nyer erőt, munkaképességet az izom- rendszer. A társadalom izomrendszerében egy izom­szalag a kereskedelem. Avagy talán inkább ha­sonlíthatnék egy hatalmas csarnokhoz, a melynek hivatása az egymástól távol eső emberek szükség­letét képező czikkeket megőrizni, fenntartani mind­addig, mig a szükség által kényszeritett egyesek a szükségelt czikket e biztos helyen felkereshetik. Hasonlitbatnók az elemi erők szárnyán járó köz­lekedési eszközök valamelyik központi palotájához, a honnan a bizton számitó értelem elszállítja a kereslet tárgyát az egyes ajtajáig, a hol annak csak kezét kell kinyújtania a keresett czikk után. Minden esetre oly lényeges tényező a kereskedelem a társaság szervezetében, a mi nélkül ennek munkaképessége elvész, betegsége esetén több-kevesebb bénaságnak van alávetve. Bár a kereskedelem ily teljesen gyakorlati és rendkívül fontos tényező a társadalomban, nálunk meglepő érzéketlenség nyilvánul vele szemben. Sőt az érdeklődés teljes hiányát kell tapasztalni. A mi Húsz éves voltam csak, te tizenhat éves. Még nem tudtunk akkor semmit a világról, sej­telem volt csupán, a mit tudni véltünk, ajkunkon nem égett senki másnak csókja, csak a leg­édesebb, csak a leggyöngédebb : anyáinknak csókja. Szomszédunkban laktál, együtt növeked­tünk, együtt növekedve megszerettük egymást, szennyes vágy nem érte, rajongó, szűz, tiszta gyermekszerelemmel. S ha úgy kart a karba öltve, jártunk végig nagy kertünk kanyargó utain; ha himes lepke után futva, kipirult orczával igyekeztünk egymást fogásban előzni; ha a bokrok alját kutattuk, kékszemü ibolyá­kat szedve s fehér gyöngy virágot, s mikor én találtam,' tied volt az édes, mikor te találtál, azt meg nekem adtad, a két anya boldog sejte­lemmel nézett, egymásra mosolygott, sugárzó szemekkel és az anyaszivek szent büszkeségé­vel mondották egymásnak: milyen szép pár lesznek. Anyád engem dicsért; az én anyám téged, a te jóságodat, a te szépségedet alig-alig győzte magasztaló szóval. Boldog gyermekéltünk igy telt el, arczun- kon redöt nem felejtve, pirt le nem törölve, lelkűnknek himporát meg nem lopva, durván... Húsz éves voltam én, te tizenhat éves. Kimentünk hármasban a Cseres erdőbe kék ibolyát szedni. • Tavasz volt. Mosolygó kikeletnek arany verőfénye játszott a gyönge levéllel beborított ág közt, langy fuvalom tépte gyenge lehellettel a vadalmafának rózsaszín virágát. Négy éves kis húgod körültünk szaladgált kaczagva, sikongva. Ő volt gardedámunk. Egyik Legjobb, legtartósabb és legszebb az „EIKE“ padlófénymáz.------------5°/0 az Emke javára. ------------­Gy ártás és föeladás: BERKES BERTÁIM Ineresined.ésé'foen, Zöldfa-utcza. NAGYVÁRADFü-ntcza. Elárusítók s 309 8—10 Gyulán: Féhn István. Békéscsabán: Deutsch J., Fischer H. M. és Gruber, Supkegl Sámuel, Gyomán: Klein Vilmos, Schröder János. Békésen: Kürthy Mihály. Eleken: Ament Antal. Mező- berényben: Csermák Lajos. Mezőtúron: Bordáts. Túrkevén: Schvartz Ignácz. Szentesen: Eisler Lajos. » Xja.pu.nls: mai számához egész iv melléklet van csatolva.

Next

/
Oldalképek
Tartalom