Békés, 1898 (30. évfolyam, 1-52. szám)

1898-08-14 / 33. szám

megyei jegyző által felolvasott lelkész-választási törvények megmagyarázása után felhívta a gyüle­kezet választó jogosult tagjait, hogy az előttük ez­úttal ismételten felolvasott harmincz pályázó közül titkos szavnzás utján válasszák meg maguknak leen­dő lelkészüket. A több mint 600 szavazásra jogo­sult egyház tag közül 225 élt a szavazás jogával. E beadott szavazatok közül Makai Elek szatmárii se­gédlelkész 1, Nagy Károly kovácsházai lelkész és egyházmegyei jegyző 7, Kaján Ferencz turkevei segédlelkész 8, Mindszenti Imre sajókazai lelkész 94, Paulinyi Károly segédlelkész 115 szavazatot nyervén, végül említett Paulinyi Károly mező- herényi ev. ref. lelkésznek jelentett ki a választási elnök áltpl. E kijelentésre felhangzott az uj lelkész éltetése. Ezután a választási elnöknek szeretetre, egyetértésre buzdító szavai zárták be a hivatalos aktust s a választási jegyzőkönyv nyomban felvé­tetett és aláíratott. Kedelyes béres. Zelenyánszky András csabai gazdálkodó, a napókban valami dolgot bizott bére­sére, Straczinszki Györgyre. A béresnek nem tet­szett a parancs s eme nem totszést éktelen károm­kodásban adta tudtára gazdájának. Zelenyánszky ezért megszidta a dühös embert, ez pedig azzal válaszolt a jó indulatu gazdának, hogy hasba szúrta egy konyha késsel. A gazda sebe súlyos. A bérest a rendőrség elfogta. Gyilkos disznó. Korcsok Mihály, 13 éves csa­bai kondást, e hó 9-én a kan sertés mogtámadta.s s több súlyos sebet ejtett rajta. A fiú nagy nche zen elkergette magáról a disznót, de vérző sebeit látva úgy megrémült, hogy szivszélhüdést kapott s meghalt. Halálozás. Csabán Sinkovich Antal, az Appo- nyi uradalom nyugalmazott gazdatisztje, e hó 7-én moghalt. Műkedvelő előadás Mező-Berényben. A mező- berényi fiatalság, ma este a Magyar Király szál­loda nagy termében, jótókonyczélu műkedvelő elő­adást rendez. A programm a következő: Pilz Emma és Liska Etelka, az Alvajáró és az Ezred leánya, operákból részleteket játszanak. Ezt követi a „Ki­tűnő vendég“ czimü vígjáték, a melynek főszere­peit Volf József, Liska Etelka, Nagy Gizella és Braun Gyula játszák. Végül a Rákóczy induló czimbalmon, előadják Pilz Emma és Bleyer Ilonka. A szereplők neve magában is biztosítja az előadás sikerét. A csabai közgyám eltűnt. Sokat beszéltek ez­előtt a vármegyében Omaszta Elemérnek, a csabai közgyáninak költekező ^létmódjáról, a mely épen- séggel nem állott arányban szerény fizetésével. A pénzt a fényes élethez úgy szerezte Omaszta, hogy majdnem minden ismerősével váltókat giráltatott. A hir szerint körülbelül 15—16 ezer forint erejéig vannak jó ismerősei érdekelve. — Hivatalában pén­zeket nem kezelt és ezekben nincs is hiány, de hivatali szabálytalanságok miatt pár héttel ez előtt felfüggesztették állásától. Feltűnt ismerőseinek, hogy nem igen látják ez óta az eset óta, de csak most derült ki, hogy mi az oka eltűnésének. Váltói sor­ban lejártak s mivel fedezetet nem adott, megóva- tolták. A váltó óvatolásokat pedig nem tudják neki kézbesíteni. Valószínű hogy országosan fogják kö­röztetni. Lopás. Vésztőn Hilgárt Károly lakásába is­meretlen tettes behatolt s onnan 115 frt készpénzt ellopott. A csabai dohánykisérleti állomás telepén be­érlelő és csomagoló épületek felépítése tárgyában (előirányzat 6184 frt 99 kr) a csabai füldműves is­kola igazgatóságánál f. hó 2 án versenytárgyalás volt. Ajánlatot tettek: Achim László (Csaba) 7, Járovcsik János (Orosháza) 13.2 százalék, Filippinyi János (Csaba) 13.6 Lipták János (Csaba) 3, V. Vári Ferencz (Kecskemét) 10.5 százalék engedéssel. A munka Filippinyi János ácsmesternek lett 5343 frt 84 krral átadva. Tűz. 0 rosházán e hó 5 ón szakadó záporban, kigyuladt özv. Képiró Ferenczné háza s földig égett. Az épület biztosítva volt. Szerencsétlenségek. A csorvási Rudolf major­ban Uhrin György kocsis, a szecskavágó fogaskere­kére esett, s a működésben levő gép a szerencsét­len embert teljesen összezúzta. Szarvas Mihály 22 éves napszámosnak, pedig a lábát letépte a cséplő­gép, Lepény Mihály csabai gazda tanyáján. Füzes-Gyarmaton a díszes uj községháza el­készülvén, annak ünnepélyes felavatása — az elől járóságtél lapunk szerkesztőségéhez küldött meg hivó szerint — augusztus hó 20 án, Szent István király napján lesz, mely alkalommal a képviselő testület disz közgyűlést tart s a községháza termé­ben Kossuth Lajos életnagyságu arczképét is lelep- -lezik. Az ünnepélyt társas lakoma fogja követni. Egy gyászjelentés története E hónap 10-én meghalt Mezőberónyben felsőkubinyi Meskó Márton első éves gyógyszerésztan-hallgató. Urszinyi László mozőberényi gyógyszerész, a ki hosszú ideig főnöke volt az elhunyt fiatal embernek, adott ki haláláról jelentést. A fiatal embert eltemették és vele együtt sírba száll egy még teljesen ki nem dórite:t eset, melyről annak idején sokat beszéltek a fővárosban. Meskó ugyanis ez év február hónapjában az üllői- uti Landau-ió\& gyógyszertárban volt segéd és eb­ben az időben történt, hogy Parditha Gyula rendőr- szolga anyósa karlsbaldi sót kért a gyógyszertárban, hogy elvigye hetes vejének. Hogy, hogy nem. karls- badi só helyett klórkáliumot kapott. A beteg azt bevette, a mérgezés következtében meghalt és a bonczolás után bejelentették az esetet a büntető törvényszéknek. A vizsgálat bebizonyította, hogy a mérget Meskó szolgáltatta ki. Az ügy, melyhez hasonló Magyarországon soha és külföldön is csak egy-kettő történt, még most is a törvényszéknél van. A kinek törvényt kellett volna állania, azt most elszólIitotta az Ur ez árnyékvilágból. Itt nem kell már számot adnia végzetes meggondolatlansá­gáról és a törvényszék félre teheti az aktákat, hogy ezek is el legyenek temetve örökre. Tűz Békésen. E hó I-sején a vasút mentén egy váltóőri bódé felgyuladt, s tekintettel arra, hogy a bódéban elhelyezett nagyszámú — dinamit — jelző miatt, melyek egyenkint robbantak fel — oltani nem lehetett, teljesen leégett. A kár 300 frt. Az épület biztosítva volt. Színészet. Békésre e hó közepén fog Kis Pál színigazgató társulatával megérkezni. — Kis már másodszor keresi fel az idén társulatával Békést, a mi a békési közönség müpártolása mellett tanúskodik. A békési egyetemi ifjúság, régi jó szokáshoz híven, az idéu is megtartotta nyári tánczestélyét és pedig a bérház — ezúttal nem — villanynyal ha­nem petróleummal világított dísztermében. De hát az Békéseu tökéletesen mindegy, akár villanyos, akár petroleumos | világítás, ott mindig kitünően mulatnak ; arait bizonyít az is, hogy milyen nagy számban gyűltek össze, a város és a környék szép asszonyai és szép leányai. — Ott voltak Asszonyok: Andrássy Jánosné, Baros Dezsöné, Borbély Gáborné, Beck Józsefné, özv. Buchvald Józsofné, özv. Czédli Jánosné, Cziffer Gézánó, Feigenbaum Hermanne, Sirschl Mártonná, Konsitzky Jánosné, özv. Márky Gáborné, Osváth Ferenczné, Popovics Szilveszterné, özv. Rózsa Károly né, Szél Istvánná, özv. Szabados Józsefné, Terney Ferenczné, Thuróczy E idréné, Untervéger Péterné. — Leányok: Andrássy Mariska Gizella és Ilonka, Borbély Gizella, Beck Róza, Buchvald Giziké, Banner Bösko, Czédli Rózsi, Czif fér Irma, Feigenbaum Etelka, Hirschl Iíornéliu, Konsitzky Bella, Kohn Giziké, (Karczag) Lobi Irma, (Csorvás) Lőwy Janka, Nagy Emilia, Nagy Gábri­ellé, Osváth Esztike, Rózsa Piroska és Szeréna, Szabados Esztike, Terney Bella, TJferbach Mariska. Felülfizettok: dr. Török Gábor 2 frt, dr. Hajnal István 70 kr. Krisztik János 70 kr. özv. Márky Gáborné. özv. Szabados Józsefné, Szél István 50— 50 kr. Debreczeni Károly, br. Drechsel Géza, Grün- vald Vilmos, Salamon Gyula, Vertán Emil, Weis/. Jakab, 20—20 kr. összesen 6 frt 20 kr. Fogadják a tisztelt felülfizetők a rendező-bizottság hálás kö­szönetét. Jóváhagyott szabályrendelet. Tát-Komiós köz­ség közös legelőinek mi módon leendő használa­tára nézve szabályrendeletet alkotott, melyet a tör­vényhatósági bizottság és újabban a földmivelésügyi miniszter is jóváhagyott. Körözött és megkerült egyének. Lásztófi Vilmos bádogos tnuoncz, mesterétől Forster Károly szarvasi bádogostól még julius hó 15 én eltávozott s azóta sem oda, sem szüleihez vissza nem tért. A 17 éves magas termetű szőke fiú, kinek jobb kezén a hü­velyk ujj első ize hiányzik, eltávozásakor kék nad­rágot és hosszú, barna kabátot viselt. — Lukács György 13 éves cselédfiu, ki Gyomán ifj. Biró Benedeknél szolgált, megunta a szolgálatot és augusztus 2-án megszökött gazdájától. Mindkét fiút körözik hatóságaink. Előző számunkban hirt adtunk Bene Terézia gyomai cselédleány és Gyuricza Imre endrődi cselédfiu eltűnéséről. A megindított nyo­mozás során mindkét egyént feltalálták és gazdá­jához visszavezették. Járványos betegségek julius hóban. A vár megye területén julius hó folyamán a fertőző be­tegségek következő számú esettel és halálozással fordultak elő. u. m.: a roncsoló toroklob 6 bete­gülés, 4 halálozással, a vörheny 74 betegülés és 18 halálozással; n kanyaró 108 betegüléssel, 11 halá­lozással, a bárányhimlő 2 betegedéssel, a hasi- hagymáz 9 betegedés és 3 halálozással, a szamár­hurut 54 betegedéssel és 6 halálozással, a vérhas 6 betegedés és 1 halálozáss il, a gyermekágyi láz 2 betegedés és 1 halálozással. A hevenyfertőző betegedések összegének halálozási százaléka 16'8°/0, a mi az előző hónaphoz viszonyítva, 4’2°/0-kal ked­vezőtlenebb eredményt mutat. Akrobata társulat. Szarvas közönségét egy pár nap óta Rózsa Sándor 12 tagból álló társulata mulattatja. A társulat nem valami nagy pártolás­ban részesül s a közönség sem kap valami élve­zetes szórakoztatást. Száz disznó ára két csomag zsindelyszeg. Fur­csa eset, de megesett, nem is olyan régen, hogy egy disznókupecz száz darab disznajának az ára két csomag zsindelyszegre változott át. Ugyanis Deim Károly szarvasi lábasjószágkereskedő vagy öt hónappal ezelőtt Nagy-Szalonta vidékéről 111 darab maglósertést szállított Szarvasra, de mivel ott sertésvósz miatt zárlat volt, nem adhatott túl rajtok, hanem Kondacs János jómódú földmivolő- vel szövetkezve, közösen hizlalták s 100 darabot az elmúlt héten Kőbányára szállítottak, ahol 5800 8 egynéhány forintot kaptak értők melyből 3—4 száz forint csomagolt ezüst, a többi ped g papír­pénz volt. Amint felvették a hízók árát, egy ven­déglőbe szálltak, a hol a helyett, hogy megosztoz­kodtak volna, vagy a postán küldik haza, egy bőr­táskába tették, n táskát Kondacs, a kulcsot pedig Deim vette magához. Jegyváltáskor Kondacs kije­lentette társának, hogy csak Mező-Túrig vált je gyet s onnan Gyomára utazik, miután családja oda közel levő tanyáján van s csak másnap fog majd Szarvasra menni. Deim utkö/.ben állítólag a kul­csot is átadta társának s Mező-Túron loszallva, a szarvasi vonaton hazaérkezett abban a hitben, hogy társa tovább utazik. Kondacs azonban Mező-Túron egy ismerős nővel találkozva, avval együtt ott ma­radt s csak másnap délután ment Szarvasra. Deim másnap átment társa lakására, de mert zárva ta lálta, hazafelé indult, útközben azonban egy kurta­korcsma ablakát rázörgették s ő bemeuve, társát ott találta. Onnét haza indultak s két üveg sört parancsolva, a korcsra árost is magukkal hívták, hogy tanú legyen az osztozkodásnál. Amiut haza érnek ámulva látják, hogy a táska nyitva van s benne pénz helyett két csomag zsindelyszeg ténfe- reg. Kondacs azonnal jelentest tett a hatóságnál. Hogy a pénz hova lett, azt tudni nem lehet. Azt hisszük azonban, hogy a vizsgálatnál majd ki fog derülni a titok. Pályázat. A békési kir. járásba óságnál üre­sedésbe jött segédtelekkönyvvezetői állásra pályá­zatot hirdet Balogh Samu h. elnök. Pályázati kérvények két hét alatt adandók hozzá be. Halmay Imre szintársulata a közönség örven­detesen nagymérvű pártfogása mellett kezdte meg több hétre terjedű működését Orosházán. A bérlet olyan szépen sikerült, mint Orosházán talán még soha sem volt rá példa, a bérlők száma ugyanis százon felüli, miben nagy része van ama körülménynek, hogy a társulat arénában játszik és ez a kánikulai hőségben tagadhatlanúl sokkal kellemesebb, mint az „Alföld“ szűk termében a színészeknek és a nézőközönségnek egyaránt. A saison jóságát befo­lyásolja az is, hogy Orosházán idestova másfél év óta nem voltak színészek és igy majdnem minden darab újdonság. A nagymérvű pártolás lehetővé teszi, hogy a derék társulat s/.eptemberig maradhat Orosházán, ahonnan Szarvasra megy át, ahol is az újonnan épitett szinkörben fog már játszani. Oyulai élet. — Szervusz! — Szervusz 1 — Hogyan érzed magad! — Köszönöm, jól, csak ne volna ez a ku­tya nagy meleg 1 Körülbelül igy társalog mostanában, az ut- czán és a téreken a melegtől fuldokló emberi­ség. Van is nagy kelete a „friss csapolás“-nak és a spricc-srnek, meg a biczikli pezsgőnek 1 — Hát az már megint mi ? fogják kérdez­ni. Ne hogy vasárnap délután a bicziklisták megverj inek, megmondom, hogy a biczikli pezsgő nem valami megvetendő ital, mert abban nincs egy csepp viz sem, tehát éppen nem liba pezsgő. Óh nem 1 Az egy hevesen hüsitő ital. All egy üveg szódából, egy vagy két ka­nál por czukorból, az egyén gusztusa szerint és egy fél czitromból. Az ára — mivel a vendég­lősök kartellt kötöttek ennek a közkedveltségü italnak elárusitására vonatkozólag, minden korcs­mában, éjjel-nappal — 20 krajezár. Fentebb azt Írtam, hogy a biczikli pezsgő hevesen hüsit. Ez paradox mondás, olyan féle mint a fából vaskarika. Ne hogy azt gondolják, hogy talán a nagy hőségben egy enyhébb para- lisis progressivát szereztem magamnak, megmon­dom azt is, hogy mit értek azalatt, hogy: a bi­czikli pezsgő hevesen hüsit. Vegyünk egy urat, akinek melege van. Ez az ur bemegy az „Ott­hon" -ba s kér valami hüsitő italt. Pista előzéke­nyen elébe adja a biczikli pezsgőt, elkészítette - nül, mert a pezsgő elkészítése is egy hűtési pro­cessus. Az ur, akinek melege van, beleönti a spricceres pohárba a ezukrot, bele facsarja a czitromot s a szóidat akarja bele föcskendezni a jóillatú keverékbe, de a szénsav, — tekintettel talán a nagy melegre, talán arra, hogy jégben lévén nagyon lehűlt — felmondja a szolgálatot, Az úr rázza veszettül az üveget, hogy a szén­savat működésre készt isse, miközben a (most jön a sor a heves-re) gyors mozgástól kimeleg­szik s olyan nagyon megnyomja a szodás-üveg billentyűjét, hogy a szoda mint szökőkút vizsu- gára, vagy a Herberth-féle uszoda korbács tussá sivit bele a spricceres pohár fenekén lévő ezuk- ros czitrom lébe s össze visszafecskendezi a hő­ségtől s a dühtől pukkadozó polgártárs tiszta manchettejeit. Mikor azután a szoda limonádét (mert ez a polgári neve ennek a báj italnak) felhörpenti, melege és dühe is le van csillapít­va, a mi húsz csekély krajezárkáért nagyon hasznos és szép eredmény. * * * Az emberek nagyon sablonszerűén élnek. Minden évszaknak meg van a speciális tulaj­donsága, minden évszaknak meg vannak a maga specziális szokásai, alakjai. Télen minden vala­mire való ember disznót öl. Tavaszszal a nagy takarítás rémíti a kényelemszerető polgárokat. A nyár, az isten adta meleg nyár a szalmaözve­gyek virágzási ideje. A szalmaözvegyek most az uralkodó planéták. Tiszteletre méltó komoly családapák — a férfikor legszebb idejében — a kiket sehol sem lehet látni, csak családjuk kö­rében vagy hivatalukban, akik 10 órakor le szok­tak feküdni, kávéházba, korcsmába sem járnak, asszonyi személyre, saját feleségeiket és leány­kájukat kivéve rá sem mernek nézni, most egy­szerre — már t. i. akkor mik >r kedves nejök ö nagyságát s kedves csemetéiket Tátra-Füreden, Balaton-Füreden szóval valami fürdőn tudják — megváltoznak; az ártatlan család apákból hóditó Don Jüanok, az ártatlan báránykákból orditó oroszlánok lesznek, akik nem nézik az időt, nem számolják a pénzt, amit a czigánynak adnak, reggelig mulatnak, nyakkendőik csokrát, aminek megkötése az asszony kedves privilégiuma, a szemre való szobacziczával köttetik meg, s mig a szende szobaczicza á nyakkendővel bíbelődik, meg is ölelik karcsú derekát, sőt még — az is­tentelenek — egy-egy csókot sem restéinek lopni a szemérmes Hébe rózsás arczára. A leg­nagyobb piros szegfűk szalmaözvegyek gomb­lyukaiban díszelegnek. A színházban az első so­rokat szalmaözvegyek foglalják el, színház után pedig szalmaözvegy huzatja a bájos primadonna nótáit, s próbálja — persze szörnyen, hamisan — fütyőrészni a Gésák fülb s mászó valezerjét. Az arany ifjúság nyáron leszorul az elő­térről s legfeljebb mint a szalmaözvegyek társa­ságának kiegészítő része szerepel. Nyár n a szalmaözvegyeké a világ. De hát az a jó vagy rósz a dologban, hogy nem sokáig tart a vidám élet. Egy kaczenjam- meres, borongós reggelen táviratot kap a szal­maözvegy. Édes Muczikám! A holnap esti vonattal érkezem! Szerető feleséged. Nosza van erre nagy kapkodás. A világos nyári ruha, a kaczkiás szalmakalap, a kinai se­lyem nyakkendők, a monokli, a karperecz — a mit sikerült egy szép éjszakán a pezsgős vacsora alatt a bájos valakitől elkunyorálni, bekerülnek a siffon legaljára, elővétetik a szekrény legsö­tétebb fenekéről a jegygyűrű, a szegfű szállítási szerződés megszűnik, s a vonatnál már egy szürke, zsörtölődő úr várja a fürdőből visszatérő feleséget, aki jóformán még az üdvözlő csók vál­tása előtt aperronon veszekedni kezd az asszony­nyal a fölött, hogy mért nincsenek a gyerekek melegebben öltözködve, hogy mért voltak olyan sokáig oda, stb. stb. A szalmaözvegy életének vége 1 Rövid mu­tatás után" vissza kell térni a házasság igájába. Eleinte keservesen esik nekik a járom, de ké­sőbb beletörődnek ismét abban a tudatban, hogy egy év múlva megint nyár lesz. — ri. Szerkesztői üzenet. Koncsek Gy. József urnák — Gyoma, Lapunk jövő számában közöljük. Nyilt-tér. *•) Alulírott, mint a görbersdorfi tüdőbetegek klimatikus gyógyintézetének tulajdonosa, segíteni akarván a szenvedő emberiségen, örömmel hozom nyilvánosságra, hogy gyógyintézetemben a „Margit“ gyógyforrást (Beregmegye.) 1879. óta állandóan a legjobb eredménynyel alkalma- lom a légutak hurutos bántalmainál. A legtisztább lelkiismerettel ajánlom ezen kiváló gyógyvíz alkal­mazását orvostársaimnak és a mellbajokban szen­vedő emberiségnek is. A görbersdorfi gyógyintézet tüdőbetegek számára 140 6—6 Dr. Römpler Tódor. HIRDETÉSEK. Uj bőrraktár! Van szerencsém a n. é. közönség szives tudomására juttatni, hogy Gyulán a Kossuth Lajos téren évek óta fennálló vasüzletemet kibővítettem és ugyanott mai naptól kezdve bőrárukat is fogok árusítani. Raktáron tartok minden­nemű elsőrendű kül- és belföldi bőröket u. m.: ökör és bivaly talpakat, tehén, ló és borjú bőröket simát és barkóst, blankbört, mindennemű szinbőröket, orosz lag és bélés bőröket stb. Czipöfelsörészek, továbbá az összes kellékek és szerszámok czipészek, csizmadiák, kárpitosok, nyergesek stb. részére. Miután üzletem ezen ágát teljesen újonnan rendeztem be, s bőráruim csakis legelső gyárakból szereztem be, azon kelle­mes helyzetben vagyok, hogy nagybecsű ve­vőim lehetőleg elsőrendű árúval és verseny- képes árakkal szolgálhatom ki. Nagybecsű vásárlásait úgy bőr mint vasárúkban, kérve, maradok kiváló tisztelettel, Schillinger Lipót, vas és bőrkereskedő, Kossuth-tér, saját ház. Amerikai vesszőbe oltott zöld oltványok, első osztályú minőségben, vegyes mustos ti darabja 7 krért kapható Morár Mózes szőlőbirtokosnál Magyarád, Aradmegye. A Károly Sándor utczában 167-ik számú iakház szabadkézből eladó. A telek nagysága körül belöl 1000 Q-öl 2 épülettel, a felső épületben van 4 padoit szoba, 1 konyha, 1 kamra, 1 pincze és hozzá fiikamara, az alsó épületben van 2 padoit szoba, 1 konyha, 1 kamra és faszin. Értekezhetni KÖrmendy Sándor tulajdo­nossal a fehér körösi duzzasztónál. 236 í—3 Hirdetmény. Kiskorú Balogi József makói lakos tulaj­donát képező gyulai határban fekvő Csausz- féle földből 97 (1100 □-öles) hold terület 5, 10 és 15 holdas, — esetleg nagyobb par- czellákban, f. évi augusztus hó 29-ik nap­ján d. e. 9 Órakor a helyszínén önkéntes árverésen örök áron el fog adatni. Kikiáltási ár holdaDkint 300 frt. Árverelni szándékozók kötelesek a ki­kiáltási ár 10%-át biztositékul letenni. A részletes árverési teltételek f. hő 20-án és a következő napokon Gyula város köz- gyámi hivatalában megtekinthetők lesznek. Az eladással Makó város árvaszóke ré­széről alólirt gyám bízatott meg. Makó, 1898. aug. 12. Vajda István, 238 1—3 gyám.

Next

/
Oldalképek
Tartalom