Békés, 1897 (29. évfolyam, 1-53. szám)
1897-10-10 / 41. szám
fenyegetőző kora tavaszszal foglalkozáshoz és keresethez jussanak. Eme szempont vezérelte vármegyénk főispánja dr. Lukács Györgyöt, amidőn a törvényszék és fogház építése érdekében múlt hó 4-én a földmivelésügyi miniszterhez felterjesztést tőn és hogy sikerrel, bizonyítja a földmivelésügyi miniszternek a vármegye főispánjához küldött kö vetkező leirata : „Méltóságos Főispán Ur 1 Hivatkozással folyó évi szeptember hó 4-dikén 207. szám alatt kelt jelentésére, értesítem Méltóságodat, mi szerint az igazságügyminiszter úr 0 Nagyméltóságát, azon indokból, hogy az alapozási, anyaghordási s építési munkálatoknál a munkások s fuvaros kisgazdák alkalmazást találhassanak, felkértem, hogy a gyulai királyi törvényszéki épület építési munkálatait a jövő év kora tavaszán megkezdetni szíveskedjék. Fogadja Méltóságod tiszteletem őszinte nyilvánítását. Kelt Budapesten, 1897. szeptember 27-ón. Darányi s. k.tt Biztonsági s irányitó utczai lámpák. Dr. Lukács György főispán következő rendeletet intézte Dut- kay Béla Gyula városa polgármesteréhez: „Már több ízben, különösen folyó hó 4-én tapasztaltam, hogy Gyula rendezett tanácsú városban az esteli órákban majdnem absolut, de mindenesetre élet veszélyes sötétség uralkodik. Eltekintve attól, hogy Gyulánál sokkal kisebb városokban, a melyek nem is vármegyei székhelyek, a világítás tekintetében jobban van gondoskodva, már közrendészeti és közbiztonsági érdekok is felette kívánatossá teszik, hogy oly napokon is, midőn nincsen általános utczai világítás praeliminálva, az utczasarko- kon úgynevezett biztonsági, illetve irányitó lámpák meggyujtassanak. Bár Gyula rendezett tanácsú város költségvetését nagyobb kiadásokkal megterhel- tetni egyáltalában nincs szándékomban, de az általam fentjelzett intézkedés oly jogos igénye a közönségnek és hangsúlyoznom kell, oly annyira fontos közbiztonsági érdek, hogy annak kielégítése különösen miután alig számbavehető kiadással jár, elodázhatlan szükséget képez. Elvárom tekintetes polgármester ur buzgalmától, miszerint e részben haladéktalanul megfelelően intézkedni fog éB talál módot arra, hogy ezen aránylag csekély kiadásra a városi költségvetés keretén belül is fedezetet találjon. Végül felhívom polgármester urat, hogy tett intézkedéseiről jelentését hozzám folyó évi október hó 14-éig múlhatatlanul terjeszsze be. Gyulán, 1897. október hó 5-én. Lukács főispán.“ Nemcsak mi, hanem bizonyára Gyula városa közönsége is teljes megelégedéssel vesz tudomást a vármegye főispánjának Gyula városa közérdekei iránt tanúsított szives figyelme s gondoskodása felől, a melynek a fenti tökéletesen helyes alapokon nyugvó rendelete is egyik szép bizonyítéka. Az utczasarkokon biztonsági s irányitó lámpák gyújtása bizonyára kiválóan fontos közrendészeti s közbiztonsági intézkedés, melynek megvalósitása — teljesen igaza van a főispáni rendeletnek — a költségvetés mai keretén- belül is elérhető, a nélkül, hogy azért póthitelre szorulnánk. Egyébként Dutkay Béla polgármester — informácziója szerint — saját hatáskörében intézkedett volt már, hogy különben kalendárium szerinti holdvilágos, de borús estéken ilyen irányitó lámpák meggyujtassanak. A világítási rendelet már hétfő estére is szólott és csakis a lámpagyujtóknak mulasztása, illetőleg az egész napon tartó esőzések következtében átjárók tisztítása s vizlebocsátás körüli elfoglaltságuk miatt maradt el, de azóta naponta megtörténik. Gőzhajózás a Körös folyón. Ami illetékes köreinket már régen foglalkoztatja és részükről hosszú idő óta gondoskodás tárgyát képezi: a gőzhajózásnak a Körösökre való kiterjesztése immár a megvalósulás stádiumába lép. Megírtuk annak idején, hogy a magyar folyam- és tengerhajózási részvény társaság a f. év julius havában egy gőzösével és hat hajóból álló vontatmánynyal a Körösön egészen Körös-Tárcsáig kiterjesztett próba utat tett. A kísérlet kedvező eredménye által buzdittatva a társaság azon igyekszik, hogy a Körösön a hajózási árúszál- litást rendszeresítse. A szabályozott meder megfelelő vízállásnál egészen kedvezően hajózható, de hátráltatja a közlekedést több műtárgynak és viz építménynek jelenlegi elhelyezése és állapota, valamint a kellő kikötő és rakodóhelyek és az ezekhez vezető hozzájáró utak elégtelensége s illetőleg hiányos karban taftása. A szerzett tapasztalat szerint a hajózási szállítás rendes gyakorolhatása érdekében szükséges volna tehát egyfelől a nyilvánuló akadályok megszüntetése, vagy legalább lehető csökkentése, másfelől pedig a kellő kikötő és rakodó helyekről és az ezekhez vezető utakról való gondoskodás. Az ezen irányokban nyilvánuló szükségletek és a teendő intézkedések megállapítására az érdekelt hatóságok és hivatalok küldötteiből alakított bizottság lehetőleg még a folyó év őszén a hajózási társaság egy gőzösén be fogja utazni a Körös illető szakaszát, hogy tapasztalatai szerint a teendőkre részletes javaslatot dolgozzon ki. A kereskedelemügyi miniszter az eljárás vezetésével Kenessey Kálmán vasúti és hajózási főfelügyelőt bízta meg, a bizottság pedig a társaság, az érdekelt vármegyék, községek és vízi társulatok küldötteiből fog megalakulni. Jóváhagyott útépítés. A kereskedelemügyi miniszter jóváhagyta a vármegye közgyűlésének azon határozatát, melyben kimondotta, hogy a gyula- kétegyházi tövényhatósági útnak a gyulai vásártéren keresztülvivő szakaszát 200 méter hosszúságban műútként kiépítteti. Névváltoztatás. A belügyminiszter megengedte, hogy Goldstein Miksa, csabai illetőségű és ottani lakos vezetéknevét „Gerő“-re változtassa át. Ujonczok bevonulása. Az idén besorozott ujon- czok, miután egy hét óta tisztes mennyiségű italokat elfogyasztának és búcsúbáljukat megtartották, immár neki indultak a gyöngyéletnek. Október 5 én este vitte őket szanaszét a gőzös, amelyről a nóta is beszél. A búcsú napja pogányul hűvös és esős volt. A legények neki-neki rugaszkodtak, hogy majd osinálnak egy kis hangulatot; némelyik nagyot kurjantott bele a vizes, sáros világba, de csak meg- csuklott a hangja; nem ment a hangulat csinálás sehogy. Hát még azóta, milyen csendes emberekké változtak ezek a nótás legények 1 Tiszti vizsgák. Városunk ifjai közül Hoffmann Béla m. alszámvevő s Braun Izidor könyvvezető önkéntesi évüket eltöltvén, előbbi a honvédhuszár- ságnál, utóbbi a közös hadsereg gyalogságánál a tiszti vizsgát sikerrel letették. Fogyasztási s italmérési adók. Említettük, hogy vármegyénkben több község múlt hó 15 éig a különben csak jövö év végével lejáró fogyasztási s italmérési adó bérletet a kincstárnak felmondotta A pénzügyigazgatóság eme községeket ujabbi megváltási tárgyalásra hívta fel, és e hét folyamán a tárgyalás Gyula, Szabad-Szent-Tornya s Sámson községekkel tényleg megtartatott, do egyiknél sem vezetett eredményre. Gyulára nézve folyó hó 5-én d. e. volt a tárgyalás. A kincstár a múlt évi 60,000 frt bérrel szemben 61,400 frt 73 kr. bért követelt, mig a város 50 ezer forintot, a másodsorban meghallgatott érdekeltség csupán 42,000 frt megváltási árat ajánlottak fel. A pénzügy igazgat óság — a szerkesztőségünkhöz beküldött hirdetményekben — Ggulára nézve 61,400 frt 73 kr. Szabad-Ssent-Tornyára nézve 1167 frt 88 kr. s Sámsonra 2610 frt 44 kr. kikiáltási ár mellett árverést hirdet egy évi bérleti időre s árverés határnapjául e hó 29-ének d. e. 9 óráját tűzte ki. Járványok krónikájából. A múlt hét folyamán a következő fertőző betegségek fordultak elő a vár megye egyes községeiben, u. m.: a vörlieny Tótkomlóson, K.-Ladányban, P.-Szt.-Tornyán, Orosházán, Uj-Kigyóson, K.-Tárcsán; a hasi hagymáz Szeghalmon, Vésztőn, Szarvason, Mezőberényben, Gyomán, P.-Földváron és Gyulán és a bárány himlő Szentandráson. Műkedvelői előadás rendezését tervezi a gyulai nőegylet, mely hirrel egyértelmű, hogy közönségünk ujabbi élvezetes és kellemes estének néz eléje, a mint ez másként nem is lehet, ha különösen azt is eláruljuk, hogy a műkedvelői előadás előkészítésén özv. Fábry Mártonné elnöklése alatt Nagy Gyárfásné, Liszy Viktornó s Kövér Malvin buzgólkodnak. A műkedvelői előadás szereplőit most toborozzák és noha még nincs megállapodás sem az előadandó darab sem az előadás napjára nézve, a nőegylet minden ilyen irányú vállalkozása teljes biztosíték, hogy a tervben levő műkedvelői előadás is minden tekintetben kitünően fog sikerülni. A vénasszonyok nyara szép idővel köszöntött be, de annál csúnyább a folytatása. Hétfő reggel óta folyton esik az eső, nagy a sár s virágzik a nátha, az influenza, a köhögés és a többi köz kedveltségnek éppen nem örvendő hűtésből származó betegségek. Ha mondhatjuk azt, hogy az április olyaD, mint egy szeszélyes szép asszony, úgy igaz az is, hogy a mostani ősz olyan, mint egy rigolyás vén kisasszony. Az iparos ifjúsági egylet által vasárnap este a Göndöcs népkertben rendezett szüreti ünnepély — mint előre megírtuk — minden tekintetben kitünően sikerült, kiváló mulatság volt. Sikerült annak daczára, hogy az idő szombatról vasárnapra virra dólag minden átmenet nélkül gyökeresen megváltozott, nevezetesen a szombat estig tartó igazi nyári hőséget metszőén hideg szél váltotta fel, úgy hogy a szabadban rendezett ünnepélyt komolyan félteni kellett. Az iparos ifjúsági egylet iránti meleg érdeklődés és a' szüreti mulatság ujdonsági varázsa — mert ilyen még eddig nem volt Gyulán — teljesen ellensúlyozták a kellemetlen időt, úgy hogy az ügyes, figyelmes rendezőség által valóságos sző lőskertté varázsolt kis téren hat óra tájban, bár felöltőkben sőt téli ruhákban valósággal hemzsegett a közönség. A rendezés érdemének oroszlánrésze Kátay Ferenczó; ő tervezte s volt intézője a szüreti mulatságnak és tagadhatatlanúl igen sokat fá radozott nemcsak a mulatság előkészítésében, hanem a körmagyar táncz betanításában is, melyet a fes tői magyar népviseletbe öltözött 16 pár epilógusul gyönyörűen lejtett el. A tizenhat pár — egyszersmind a szüreti mulatságban pásztorlányok és csőszökként résztvevők voltak: Ludvig Linka—Kohl manu György, Dunai Milike—Lindenberger Ferencz, Birkmayer Matild —Friedrich János, Abaházi Ágnes—Kis Mihály, Gáspár Mariska—Kis Mihály, Gáspár Erzsiké—Farkas Béla, Merza Teréz—Kaiscb Antal, Dávid Róza—Implon József, Dávid Mariska—Viszt József, Krizsán Mariska—Junászka Ferencz, Junászka Róza—Dermencsin János, Buntyán Irma—Ábrahám János, Páskuj Teréz—Karácsony István, Merksz Mariska—Gáli Lajos, Jeszenszky Éva—Gyepes Gergely, Verner Erzsi—Volent Mihály. Hegybirákként és birónőkként szerepeltek Démusz Jánosné—Szénási János, Lindenberger Rudolfné— Diósy Béla, Karácsony Mariska—Schütz Gusztáv, a kik a bájos szőlőpásztornők által in flagranti elcsípett szőlőtolvajokat minden felebbezés kizárásával menten elítélték és egyben meg is exekválták. A nótárius és kikiáltó szerepét Fehér Kálmán töltötte be jóízű falusi tempóban sok derültséget keltve. A lopási anyagot: szőlőt és egyéb gyümölcsöt a pásztorlányok és családjaik adták sajátjukéból, a lopási bírságból befolyó jövedelem az egylet pénztárába folyt. A szüreti ünnepély 8 óráig tartott, ekkor a közönség bevonult a csarnok nagytermébe, melyet zsúfolásig megtöltött és a körmagyar ellejtése után kezdetét vette a tánozvigalom, mely az egylet elismert jóhirű mulatságai mellett is erősen számottevően pompás kedély hangulatban reggeli órákig tartotta együtt a kitűnő este kedves emlékét magáról vivő szép közönséget. A mulatságban részt- vettek a fenemlitett bájos pásztorlányokon kívül: Szilágyi Katicza, Ferenzy Miczike (Kolozsvár), Sál Teréz, Staszenka Lujza, Karácsony nővérek, Kocsis Erzsiké, Papp nővérek, Kátay Róza, Múlt Jolán, Páskuj Irma, Implom nővérek, Bekker Mariska, Horváth Teréz (Békés), Szabó Mariska, Papp Mariska, Mayer Anna, Répásy nővérek, Spitzer Ma riska, Gálicz Mariska, Démusz Antonia, Gróh Erzsiké, Pittner Erzsiké, Beleznay Mariska, Juhász Mariska. Klinkovits Klára, Remete Mariska, Ungár Mariska, Kliszek Róza, Bakó Mariska, Kocsis Juliska, Sál Róza, Kukla Erzsiké, Lendvay Margit. Fikker Mariska, Lindenberger Teréz, Merksz Mariska, Merksz Ida, N. Szabados Erzsiké, Moldovány Teréz, Bo- sáczki Anna, Borbély Juliska, Török Ágnes, Bekker Etel. Asszonyok: Somogyi Mihályné, Neumann Györgyné, Somogyi Györgyné, Hegyi Józsefné, Balog Józsefné, Hanzsala Péterné, Ilerczeg Józsefné, ifj. Lindenberger Alajosné, özv. Balog Józsefné, Hanzsala Gyulánó, Bekker Mátyásné, Horváth Mátyás né (Békés), Szállá Lajosné, Lelik Istvánnó, Glatz Jánosné, Fehér Kálmánné, Gubicza Károlyné, Adelmann Károlyne (Kaposvár), LukácB Péterné, özv. Sebestényné, stb. A gyulai iparos ifjúsági egylet által folyó hó 3 ikan rendezett szüreti ünnepély és tánozvigalom bevétele volt 248 frt 25 kr, kiadása 102 frt 30 kr, tiszta jövedelme 145 frt 95 kr. A mulatság átkai- mával felülfizettek: Sál József 3 frtot, Kóhn Dávid 1 frt 50 krt, Mayer István, Gubicza Károly 2—2 frtot, özv. Friedrich Ferenczné, Hanzsala Gyula, ifj. Verner János, Remete József, Lelik István, Sál Gyula, Békés Gyula 1—1 frtot, Haverda Ferencz, Bekker János, Szénásy János, Diósy Béla, Follmann Ferencz, Győri István, Weisz Alajos, Eizele János, ifj. Implom János, Páskuj János, Kátay Lajos, Puskás János, Merksz Ferencz, Gróh György, Sar- tenreiter István, Licska Alajos 50—50 krt, N. N. 20 kr. Mely szives felülfizetésekért nemkülönben Dobay Ferencznek a lampionok adományozásáért hálás szívvel köszönetét mond a gyulai iparos ifju— sági egylet nevében: Démusz János pénztáritok. Molt Rezső könyvtárnok. Eljegyzés. Dr. Enyiczkei N. Béla városunk szülötte, Abauj-Tornya vármegye s Kassa sz, kir. városának főispáni titkára, a kassai m. kir. jogakadémia magántanára eljegyezte Békésvármegye volt főjegyzője s Gyula városa egy izbeni országgyűlési képviselője néh. Hajósy Ottó báj és szellemdús leányát Ilonkát. A szerető rokon szivek kötendő frigyéhez legjobb kivánatalnkat fűzzük. Halálozás. Ismét egy jóravaló gyulai polgári család borult gyászba, a szerető hitves és édesanya újólag az áldozat, akit a halál kérlelhetetlenül el- szakasztott szeretettjei köréből. Balog György szűcs mester városi képviselő polgártársunk neje Czibula Rozália, a derék hitves -és példás jóanya, hosszas, súlyos szenvedés után folyó hó 4 én jobblétre szén- derült. Temetése szerdán délután volt igaz részvét mellett. A lesújtó halálesetről kiadott családi gyász- jelentés a következő: Balog György a saját, vala mint gyermekei: József és neje Follmann Mária és gyermekeik: József, Mária, Ilona, Károly, János, Róza és Terézia; Julianna és férje 3oheibert Jakab, gyermekeik: Jakab, József és Julianna; Károly és neje Spatcsak Anna és gyermekeik: Róza és Károly; Terézia és férje Balog István és gyermekeik: Margit, Jolán, Róza és Mariska, valamint számos rokon és jó barátnő nevében is fájdalmasan megtört szivvel tudatja, a légjobb nő, anya, nagyanya éB rokon Balog Györgyné szül. Czibula Rozáliának folyó évi október hó 4-én este 10 órakor, élte 67-ik, boldog házasságuk 48-ik évében hosszas és süljos szenvedés s a halotti szentségek ájtatos felvétele után történt gyászos elhunytét. A megboldogult földi maradványai folyó hó 4-én délután 4 órakor a Szent-Háromság temetőben örök nyugalomra tétettek Az engesztelő szentmise-áldozat pedig folyó hó 7-én reggeli 8 órakor a róni. Jcath. nagytemplomban az ég Urának bemutattatott. Áldás és béke hamvaira I Hirtelen halál. A mózes vallásúaknak az úgynevezett „hosszú nap“ a legnagyobb ünnepük, amely iránt a vallása dogmái iránt idők múltával nagyobb és nagyobb közönyt tanúsító zsidó is a legtovább tartó pietást tanúsítja. A praedestináczió napja évről-évre a „Jom kipur“, amelyen minden élő lénynek élete vagy halála, jó vagy balsorsa fölött rendelkezik a mindenható Jehova. A zsidóság az egész napot az Ur templomában tölti étlen-szomjan mindaddig mig a nap teljesen leáldozott, s csak akkor vesz táplálékot, amidőn az első csillag az égboltozaton megjelent. Ez évben szerdára, október 6-ikára esett „hosszú nap“; este Va6 óra után jöttek ki az imaházból az ájtatos hivek, köztük a „Központ“ kávéház tulajdonosának Tabak Dávidnak apósa a 78 éves Fried Áron is, aki szintén 24 óra óta böjtölt, szigorúan vallása szabványai szerint anélkül, hogy azt a nap folyamán megérezte vagy rosszullétről panaszkodott volna. A templomtól haza felé menet a polgári iskoláig eljött, ott hirtelen összerogyott. Mire felemelték s orvosi segítség érkezett, meg volt halva; hirtelen szivszél- hüdés érte a praedestináczió nagy napján, ami hit- sorsosai körében ép oly szenzácziót, mint őszinte részvétet keltett. A fájdalom nélküli szép ha'ált ért aggastyán végtisztessége péntek délután volt szerettei igaz bánatára. Érdekes lopás történt Füzes Gyarmaton, mely valószínűleg a maga nemében eddig páratlanul áll a lopások krónikájában. Az uj községházánál a szokáshoz híven az alapkőletételről sem feledkeztek meg és az emlékirat mellé a forgalomban levő kisebb nagyobb értékű érezpénzdarabokat is csatoltak az alapkőben elhelyezett dobozba Azonban Frányó Gálik János, a községháza építésénél dolgozó napszámos suhancz a hálás utókort megelőzte. nevezetesen kibontotta a falazatot és az alapkő tartalmát elemelve, megszökött. A fiatal úttörő azonban alig mulatta el Csabán a lopott pénzt, a csendőrság máris elfogta. A korcsmárosok ellen pedig a bíróság megindította a vizsgálatot, nehogy máskor kőmives napszámosoktól aranypénzt olyan könnyedén elfogadjanak. Esküvő Diszes esküvő volt f. hó 4-én Tót- Komlóson. Nagy Saroltát, Nagy Jenő gyulai gyógyszerész bájos nővérét vezette oltárhoz Kékus Vidor, tenkei járási főszolgabíró. Az uj párt a járás határán hatvan tagból álló lovas bandérium fogadta s kisérte el Teukére. Szívből kívánunk nekiek tartós boldogságot! Eljegyzés. Plavecz Gyula ev. lelkész, Szarvason eljegyezte Sárossy Soma kir. telekkönyvvezető kedves leányát, Gizellát. Esküvő. Kondoroson f. hó. 6-án vezette oltárhoz Rácz István kondorosi kereskedő bájos aráját, Szigethy MatiIdőt, néhai Szigethy Zsigmond dr. volt kondorosi községi orvos leányát. Öngyilkos czigány. Burai Tóni szeghalmi czi- gányprimás a feletti bánatában, hogy a bandában gyógyithatlan betegsége miatt már nem vehették hasznát, mulc hó 29-én a szoba gerendájára fel akasztotta magát. Mire felesége észrevette, már meghalt. TŰZ volt múlt hó 27 én Szarvason, a mikor is Pető István nádfedeles háza leégett. Az épület biztosítva volt. ,... gyomai nőegylet úgy anyagilag, mint erkölcsileg teljesen sikerült hangversenyt és ezzel kapcsolatosan tánczmulatságot rendezett folyó hó 2-án. A jól sikerült hangversenyen közremüaödtek Hartenstein Ilka ás Ignácz zongorajátékukkal, Lux Vilma, Gálos Irma és Kálmán Gyula szavaltak, mig Hüke Ida gyönyörű czimbalorajátékával mükö- dött közre. A tánczmulatság a városi nagyvendéglőben folyt le, melyen a confetti dobálás még kedélyesebbé tette az amúgy is pompás hangulatot. Az első négyest 32 pár tánczolta. A mulatságon részt- yettek. Asszonyok: Barabás Béláné, Bácsi Lajosné, Biro Benedekné, Czebe Józsefné (Mező- tur), Erdélyiné (Dévaványa), Faludy Istvánné (Nagy- lapos), Gálos Andrásné, Herczeg Gózáné (Orosháza), dr. Hirn Mártonné (Ahony), Holler Sámuelné, Hüke Dezsőné, dr. Jakus Benőné (Endrőd), Jantyik Mi- bályné, Jánossy Ferenczné, Kádas Jánosné, Kálmán Farkasné, dr. Kiss Istvánné, Kollár Jánosné (M.-Berény), Kovács Sándorné, özv. Kovács Mátyásné, Lux Gyuláné, özv. Máday Aladáron, Nagy Győzőné, Neumann Józsefné, ösapai Lajosné, tchröder Jánosné, Schulcz Jenőné, Szerető Imréné, Szűcs Györgyné és Veress Lajosné. Leányok : Czebe Aranka és Mariska (Mezőtúr), Erdélyi Olga (Déva- várnya), Gálos Irma, Hartenstein Ilka, Hatos Katalin, Herczeg Erzsiké (Orosháza), Holler Berta, Hörömpő Hona (K.-Ladány), Hüke Ida, Jakab Mária, Kálmán Emília, Jolán és Ilon, Kiss Róza, Ko vács Teréz, Kollár Klárika (M.-Berény), Lux Vilma, Máday Gizella és Blanka, Neumann Arauka, ősapai Irén, Schweiger Szidi, Vass Éti, Veress Ilonka és Wéber Mariska (Vaiszló.) Popp Alajos gőz- és kádfürdőjében f. hó 11-én hétfőn kazántisztitás miatt fürdő nőm adatik, mit ez utón is tudat a tulajdonos a t. ez. közönséggel. Betörés. Vakmerő tolvajok garádálkodtak Orosházán múlt hó 25 én éjjel Szendi Horváth György házánál. Az utczai ablakot betörve, behatoltak a szobába, mely a gazda és osaládja távolléte miatt üres volt és az összes ágy- és ruhanemüeket, mintegy 480 frt értékben elvitték. Ugyanosak a szomszédban lakó Varga Istvánné házánál is kifeszilet- ték a vasrácsos ablakot, de itt valamitől megriadva abban hagyták a munkát. A rendőrség a csendőrséggel együtt keresik azt a „bizonyos nyomokat.“ Végzetessé válható szerencsétlenség történt Tót-Komlóson. Fáry Ferenoz az indóház melletti vasúti átjárón akart keresztül hajtani kocsijával és nem vette észre a közeledő vonatot A kocsi rúd- ját a mozdony oly erővel dobta viasza, hogy a lo vak az utszéli árokba estek és a kocsit is magukkal rántották, Fáriné a kezén kapott erősebb horzsolást, mig az egyik ló lába eltört. Fogorvos Kovács J. Budapestről, ki már évek óta fölkeresi Gyula városát, a napokban ismét városunkba érkezik. Lakása a „Komló szállodá“- ban fog lenni. Ajánljuk a fogbajban szenvedők figyelmébe. Az egészség ápolása legfőbb kötelessége minden gondolkodó ombernek; arra kell irányítani a család gondozójának figyelmét, hogy mindig készletben tartassanak oly házi szerek, melyek úgy az egészség ápolására, mint a bajok megszüntetésére alkalmasak. Ilyen Brázay Kálmán sósborszesze, mely kitüuő hatásúnak van általánosan elismerve ■fejfájás, migrain, szem , fül- és fogfájás, nátha, hurut, szakgatás, csúz, köszvény, s minden meghűlés és fagyás ellen. Ezen, orvosi tekintélyek és a társadalom kiváló személyiségei által legjobb hatásúnak nyilvánított házi szernek nem volna szabad egy házból sem hiányoznia, hogy a keletkező bajoknál mindig kéznél legyen. — Mint minden jó szer, Brázay Kálmán sósborszesze is sok utánzásra talált, do azok nem oly jók, mint a Brázay Kálmáné; aki tehát az utánzatoktól óvakodni akar, figyeljo meg a Brázay üvegein levő czimkét, melynek lenyomata a lapunkban közölt hirdetésben, 19. és 20. számú védjegygyei van ellátva. A gyermekbetegségek keletkezéseinek meg- gátlása abban rejlik, bogy a gyermek oly edzett és erős, ellenálló képességet kifejtő szervezettel bírjon, mely a baj csiráját fejlődni nem engedi. Különféle ezt ezélzó gyógyszerkészítmények vannak forgalomban, de általánosan tudott dolog, hogy csak egyetlen szer létezik, mely a hozzá fűzött várakozásnak minden tekintetben megfelel; s e szer a csukamájolaj. A gyermekek a közönséges csukamájolaj bevételétől undorodnak s ezért nagyon hézagpótló a Zoltán-féle csukamájolaj, melynek som ize, sem kellemetlen szaga nincs s gyermekek, valamint felnőttek szívesen veszik be. Főraktár Zoltán Béla gyógyszertárában Budapest, V. Nagykorona utcza 23. szám, hol üvegenként 1 forintért kapható. 269 2—)6 Gyulai élet. Iskolás gyerek koromban mindig arra tanítottak, hogy ha valami dolgom van, azt ne hagyjam az utolsó pillanatra, hanem csináljam meg jó előre s igy mindig módomban van azt kijavítani. Rövid zi napos újságírói működésem (ne vegyék kérem szerénytelennek ezt a kifejezést) alatt azonban kénytelen voltam ezen rnon- dás, illetve jó tanácsnak helytelenségéről meggyőződni. ítéljenek a következőkből: * • * Meghallottam, hogy 4o technikus jön Gyulára a Poirée duzzasztót megszemlélni, elgondoltam, hogy bizodyosan itt fognak időzni pár napig s hogy egy kis parázs tánczmulatságot is megszerkesztenek. Megírtam a referádát, hogy ott voltak: asszonyok, leányok s hogy villás reggeli után tánezra kerekedtek s hogy a táncz csak „a kora reggeli órákban ért véget“, de fájdalom, a technikus urak megnézvén a duzzasztót s megéve egy fél máza halat, 26 rúd szalámit és '5 sonkát, nem számítva a rengeteg mennyiségű szeszt, összepakoltak s a déli vonattal elutaztak. Vagy: A múltkor felmegyek a szerkesztőségbe s látok egy kutya nyelven egy kidolgozandó hirt, a mely szerint Fekete Veres Pál és Dupla Veres Péter összeveszekedtek s hogy Fekete Ve-