Békés, 1897 (29. évfolyam, 1-53. szám)

1897-01-03 / 1. szám

összesen 127; izrjmelita 10 fiú, 7 leány, összesen 17. \ 303 leány, szaporulat 256. Kihir- >04-, Házasságkötés római kath. 70, ; görög keleti ?8, izraelita 7, ve- 189. A farsang megnyí­lt lesz a 9-ik| hangverseny, mely úgy fényben, m* siker tekiwitetében bizonyára nem fogja hagyni mait túlszárnyalni többi utódai által. A hangver- sen^késí meghilvóit most expediálják szerte igen nagyszámban, rJielyböl I aá előleges nagy érdek, lődés'öl Ítélve, ^óriási közönséget várhatunk a me­gy eh ál nagy terujiébe. Az ülőhelyekre már is tö meges eljegyzéseket tesznek a Dobay könyvkeres kedéijben, Összesen 313 fiú A \dettetett összesen 1 W. református ági wes 38, összese» A nőegylew hangverseny, rendezőség óriási számaránya mely'a társadalom minden rétégét felöleli, nagy ban hozzájárul la teljes siker kivívásához. — A meghívók teljes szövege a következő: Meghívó A gyulai nőegyleljr 1897. évi január hó 9-én, Gyű Ián Mnegyeház dísztermében műkedvelők közre­működése mellett ének- és zeneelőadással egybe kapcsolt tánczvigalraat rendez-, melyre t. Czimedei és b. családját tisztelettel meghívja a rendezőség Belópti-dij : Körszék 1—4 sor személyenkint 1 frt 50 kr.; 5. sortól végig 1 frt; állóhely 1 frt : kar zat 1 frt. Felülfizetések a jótékonyczól iránti tekin tétből köszönettel fogadtatnak s a „Békésiben nyugtáztatnak. — Kezdete este 8 órakor. Szűnóra alatt egy értékes dísztárgy fog 10 krajczáros je gyekkel kisorsoltunk Belépti jegyek előre váltha tók Dobay János könyvkereskedésében és este i pénztárnál. Sorsjjgjek kaphatók özv. Fábry Már tonné alelnöknőnd. — Műsor: 1. „Magyar tán czok“. Chovan Kálmántól, 4 kézre. Előadja: Gál latz Ida és YeresjSzilassy Erzsébet. 2. „A köny“ „Minek turbékoltok . . . Huba Köpf Berta zenedei növendék zongorakisérettel. 5. „Kewlári búcsú“. Melodráma Szavalja: Hajóssy Mariska zongora és énekkar ki sórettel. 4. Népdalok. „Cserebogár . . „Lehűl lőtt a rezgő nyárfa . . .“ Czirnbalmon előadja Szabados Erzsiké. 5. Románcz. Mignon operából Zimay Lászlótól. Énekli: Köpf rttel. 6. „Sonnambula“. Fantaisie Rubinsteintól. Jenőtől. Énekli: I „Hull a fáról ... . Berta zongorakisér brillante par Th. Szilassy Erzsébet. Énekli a-gyulai „I kel Ferencz jség : Elnök: Di*. jfycjngvössy Jyurgy, lluszka öhler. Zongorán előadja : Veres „Induló“. Bekkertől, férfikar dalkör. Rendező Irankó László. Alelnökök : D iDebreczenyi GyulaiMattiassi Alajos, Tárnok József. Jegyzők : Dubányi jmre, Kiss László, Paál István iAntalóczy GusztávjBalla Károly hadnagy, Bleyer Aladár, Bányai Lios hadnagy, Bálint Ferencz jBi'litz Sándor, Bec^r János, Czitó János hadnagy Bír. Deimel Sándor Drechsel Bé\- báró, Dobos István hadnagy, Dukryi László, Imjreffy György fel*? V Síié. Jéssf- Krall ev itvíyff Fitrka Báli! Gaál^«#*fe Gubás Tódv Irisgoleszkii Gyö.igyj Grüner Lajos, Gyóji Dezső Sándor! Haverda Ferencz, Hatfaludy Feencz, Huszka Dénes, Illyés Llajos, Jantsovití. Ldánd, Junászka Ferencz, Ka- lácsonyi Károly, Ka sovi ez Dezső hadnagy, Kiss jübájJy, Kliment íerenpz, Klein József, Kohn Adolf, kovács Dénes, dí Eohn Mór, Kereskedő László, fcubik Gyula, Lakóczy Rezső hadnagy, Lenkey plop százados, Lisch Andor hadnagy, Manhei- I ner Arnold, Mayejlstván, Misley Elemér, Misley Sndre, dr. Németh“ József, Ősapai Lajos, Reisner Béla, Reisner Artljr, Sál Gyula, Schartenreiter ' iWencz, Schütz Gptáv, Szakszón Béla hadnagy sárosy Gyula, Szaláiy Antal, Szabó Emil, Szónásy Sándor, Szilvásy Ijván hadnagy, Szűcs Lajos Jzőnyi Béla, Tanczil Lajos hadnagy, Toka János »hadnagy, Thury izsef, Vannis Dezső, Vásár­helyi Zoltán hadnagyi dr. Virágh Endre, Zilbauer ferencz rendezők. Mid lapunk zártakor értesültünk 8 Programm 1. szamai változást szenved s a „Hu genották* operából fognak előadni ugyanazon köz rémüködők. A tombola-sorsolás a programmról le Vétetik. Felhívás. A gyulai nőegylet által rendezendő hangverseny rendezőségi tagjait van szerencsém ma délután 5 órára a „Központi“ kávéház kistermében tartandó gyűlésre ez utón meghívni. Kéretnek tisztelt rendező urak lehetőleg teljes számban meg jelenni, minthogy ezen az ülésen fognak a- rende zosegtii eruetdó dolgoic magbeszeltetni. Kiss Lászl jegyző. Karácsonyfák. A társadalom ama rétegében mely munka, nyomor és küzdelem között tengi el életét, ritkán jut ejiy kis verőfény. Csak a jóté konyság az, mely magaranyozza néha borús nap jaikat, s Szerencsé® magasabb arisztokráczián nőtagjai nem is feledkeznek meg enyhíteni a nyo mórt ott, hol szükséü van rá. — Cziráky-Almásy Erzsébet grófnő az e|yik jóltevő, ki a kétegyházai szegény iskolás gyermekek közül 320 nak juttatott a karácsony örömeibí'; élelmi szereket, könyveket és játékszereket osztón ki személyesen közöttük Almásu Dénesnó gróaő pedig Gyulán a megyei közkótház szegény beegeit lepte meg karácsonyra élelmi szerekkel, miga szegény beteg gyermekek részére karácsonyfát áittatott föl. Az adózók figyel.ébe. A törvény értelmében betáblázott adósság (aár egyesek, akár köz- vagy hitelintézetek javára ran eszközölve) mérséklőleg hat az állami ált. júedelmi potadó kivetésénél. Példával élve: 1000 Ir adósság nyolezas kamatra, betáblázva: 8 írttal, '10000 frt ugyancsak nyolez száztóli kamatra betálázva: 80 írttal szállítja le pótadót és ily mértékben tovább. De hogy az adóssággal biró ház- vagy földtulajdonosok ily adó- kedvezményben tényleg részesüljenek, szükséges, hogy adósságaikat ily czélra szolgáló nyomtatvány felhasználásával a községi előljáróségoknál beje- entsék, miután az elengedés csupán az ily évről- vre való mindenkori bejelentés és nem hivatalos yomozás folytán eszközöltetik. A bejelentések ja- uár hó elsejétől e hó végéig vétetnek fel az elöl­járóságok részéről. Templomrablás. Tulajdonképen csak pár forin­tos kis lopásocska volna, de a hely melyben szent ségtelen kéz véghezvitto e hó 26 án a gyalázatos opást, szenzáczióssá teszik az eseményt. Karácsony másodnapján a német templomban templomzárás után követte el a tettes, ki amint a jelek igazolják, steni tisztelet alatt a toronyban tartózkodhatott s onnan osont le az üresen hagyott templomba s ki- feszitvén a templommal közlekedő toronyajtót, a emplomban levő két persely kiürítéséhez fogott Az egyik persely tartalmát ki is üritette, a másik azonban a rácsos ajtóval zárt lourdesi kápolnában lévén, egy rácsot is kifeszitett s a kápolnába igy behatolván a másik perselyt is feltörte s igy össze sen circa 10 frtot lopott el az isten házából, t. tolvaj bizonyára este jutott ki a templomból, midői a harangozó az esti hét órás harangozást végzendő kinyitotta a templomajtót. Ekkor vette észrö a rab fást is, de a gonosztevő akkor már egérutat vett nyitva hagyott templom ajtón. Az eset városszerte nagy felháborodást keltett, de az elmenekült tolvaj nak még' semmi nyoma. Eljegyzés. Fischer Adolf csabai kereskedő múlt szombaton váltott jegyet Gyulán Rozinger Etellel Hirtelen halál. A Winkler gyógyszertárba karácsony reggelén szivszélbüdésben rögtöni halál lal múlt ki Gyovai Jánosné, gyulai kertész neje, ki már régebb idő óta betegeskedett s orvosi ellenzés daczára is eret vágatott magán karácsony reggelén Elgyengülvén azonban a vérvesztés következtében betért a borbélytól a gyógyszertárba egy kis erő sitőre. Itt. azonban elfogta őt a rosszullét s Kovács Dénes gyógyszerész észrevevén az asszbny rosszu létét, élesztgetni kezdte őt étherrel. A vérvesztéstől elgyengült asszony azonban csakhamar egészen ma gánkivül lett, görcsös rángatódzást kapott s pár pil lanat múlva szivszélhüdés folytán élettelenül össze rogyott. A gyógyszertárban nagy ijedséget okozott a tragikus dolog s azonnal a rendőrségért küldöttek s a szerencsétlen asszony holttestét egy óra múlva a haláleset után haza is szállították. Orvosrendő bonczo’.ása megejtetvén, halála oka szivszélhüdésbei állapíttatott meg. Az eset városszerte nagy feltü nést keltett. Szilveszter estély. Kicsiny társaságból verődött ösa*t> a kereskedelmi kör öiiiveazter estélyének KÖZÜu sége a központi kávéház díszes — tánezteremmé lakitott — kávéházi termében, de a jó hangulat kedv, mellyel az ó évet eltemették, pótolta-a publi­kum hiányát, bár sok széplány elmaradását sajnosán etve tudomásul a csaknem háromanyit kitevő fiatal- ág, melynek egyrésze kénytelen volt petrezselymet árulni avagy más módon vigasztalni magát. A mulat ságon jelenvolt hölgyek névsora a következő Berényi Árminné, Reisner Emánuelné, Braun Mómé Czinczár Adolfné, Deutsch Jakabné, Reizner Zsil mondné, Reisner Edéné, Schvimmer Arnoldné, Wein stein Arnoldné, Ehrenfeld Sámuelné, Stern Lászlóné özv. Schvarezné, Wertheim Simonná, Morvay Istvánná Wolf Zsigáné özv. Reisner Ignáczné, Braun Vilma. Braun Olga, Czinczár Mariska, Wertheim Ida, Schvarcz Etelka. A mulatság a legjobb hangulatban tartott haj nalí 4 óráig. Előléptetés. Szekér Gyulát, az Almásy-uradalom gyrlavárii kerületének jeles főtisztjét, az ujévalkalmá bó, tiszttartóvá léptettek elő. Nő-diák- A szarvasi főgyimnáziumnak is van mir nőtanulója. E tanévre ugyanis Révész Irma egyik csibai orvos leánya a vallás- és közoktatásügyi minisz te- engedélye alapján a V-ik osztályba magántanu lóul iratkozott be. Tekintettel arra hogy a kisasszony fevételi bizonyitványa kitűnő, alapos a remény, hogy a gymnásiumi tanfolyamot sikerrel fogja végezni Khinai harang- Thury János a szarvasi ha- rmgöntő azon alkalomból, hogy az új templom harang ját készítette, egy régi khinai harangot ajándékozott a'Szarvasi főgyimnásiumnak, ahol az meg is tekinthe ti — A rajta levő felírásokat nem tudják elolvasni cak az egyik szolga betűzött ki belőle annyit, bog sík mandarinnak beharangoztak vele. Uj templom Endrödön. Az endrődi határ úgy nvezett kondorosi tanyái közt, hol pár év óta már műszeres iskola is áll fenn, az ott lakó hívek sze liny templomot óhajtanak építeni. Erre nézve a főpász' tri engedély már meg van adva. Ha a szükség clszeget előteremteni sikerül, a jövő nyáron az épit fizés megtörténik. Hogy volt kedves híveinek ezen dicséretes vállalatát előmozdítsa, Schiefner Ede pre !tus, prépost-kanonok ezer forintot ajándékozott alyagbeszerzésre. Tombola estély Csabán. A csabai nőegylet skerült tombola estélyt rendezett Sylveszter esté­jei a kaszinó nagytermében. Szebbnél szebb nyer nény tárgyak sorsoltattak ki a jelenlevők között. \ig derültséget keltett a ju'x-tombola, a mi a nő erylet pénztárának (természetesen ironikus) sym líciumaként egy üres ládika\volt „a békés-csabai lőegylet pénztára“ felirattal. A tombolát követői á fiatalság tánezot rögtönzött Flora zenekarán közreműködése mellett. Kár, hogy a mamák, nem tudni mi okból, a fialalság jó kedvének siettek véget vetni, s már a kora hajnali órában eltávoztak természetesen magukkal vivén kedves leányaikat Eülörben az estély mindvégig a legjobb hangú latban folyt le. Jelenvoltak: Asszonyok: Beliczey Istvánná, Beliczey Rezsőné, Urszinyi Jánosné, K cziszki Jánosné, Fehér Béláné, Verner Lászlóné. Walkó Istvánná, Keleti Ignáczné, Fuchs Mártonné, Rosenthal Mérné, Reisz Hermanné és Simonné, Stoja- novics Gyuláné, Pándy Istvánná, Meixner Ignáczné, Ipolyi Stummer Auguszta, Czinnern Jánosné, Ormay Tivadarné, Sztampa Jánosné. Leányok: Beliczey rzsike, Stojanovics nővérek, Kocziezki nővérek, Pándy Erzsi, Keleti Malvin, Czinnern Olga, Urszi- Matild, Csepreghy Lujza, Jung nővérek, Walkó ariska, Tauszig Nellike, Meixner Mariska, Stam Mariska, és még számosán. A csabai kereskedő ifjak egylete karácsony első napján tisztújító közgyűlést tartott, melyen nőkké Varságh Béla választatott meg újólag, alel- nök egyhangúlag Décsey József, pénztárnok Deutsch or, titkár Rasofszky Emil, Il-od titkár Vass Sándor, köny vtáfnokok: Singer Lajos, Schvarcz Miksa, ügyész r. Kerényi Soma választattak. A mérnök ur mulatsága. Vidékről, Csabáról mulatni ment a fővárosba Szekeres Jenő állítólagos kataszteri segédmérnök. Az a szolidság a mi odahaza ráragadt, egyszerre elhagyta, amint a sima aszfal tot érezte a lába alatt. Sorra járta a mulató helye két, ivott egyedül és párosán s igy nem csuda, ha éjfél felé erősen tántorgó lett a járása. Hyen állapot­ban tért be a király-utezai Uhgwíeider-kávéházba, Becsábitotta a tambura-hang, meg az a zsibongó asz szonyi lárma, a mely a füstös mulatóhelyen össze­verődött. A segédmérnök ur megint ivott és pokoli jó ötlete támadt. Elővette revolverét, hogy majd rá- ijeszt a nevetgélő szerelmes párokra. A fegyver na y.ott durrant, a golyó levert egy darab vakolatot a barna plafondról. A lövésre a vendégek ijedten reb­bentek szét, a kávés pedig rendőrökért küldött, a kik a VII-ik kerületi kapitányságra akarták kisérni furcsán mulatozó urat. Szekeres nem mozdult he­lyéről, mikor pedig a rendőrök karonfogták, hogy élvezéssé , fölugrott és késsel támadt rájuk. A dü- höngőt végre megfékezték és magukkal vitték. A kapitányságon kissé kijózanodott és azt mondta, h°gy agyon akarta magát lőni. Ott fogták a rendőr­ség tömlöczében. Szökött katona. Messze, messze idegenbe, túl a kincses Erdély havas bérczein, a brassói Czenk hegy aljába vitték el Csurka István békési legényt katonának. Ott ette az 1. huszárezred „profuntját“ gondolt haza keservesen az Alföld délibábos ró náira, itt hagyott szeretteire, kiktől hosszú, bosszú dőre elválasztotta őt a cs. és kir. szubordináczió A legény már két év óta ette türelemmel a csá­szár kenyerét, bizodalommal és reménynyel nézvén közeledő karácsony elé, melyre megkapta volna az „urlób“-ot, hogy haza jöhet egy pár napra ün nepelni. Szegény legény szándékát — kapitány ur bírja, a kapitány ur pedig a magasabb szolgálat érdekében nem találta helyénvalónak, hogy Csurka e miatt s Pieta itthon karácsonyozzon, tehát Dem engedte haza. Csurka Pista pedig — megszökött. Idehaza azonban megjött a hir a villamos dróton s Csurka Pista alig tette rá a régen látott szülőföldre sar­kantyúé csizmáját, két csendőr elfogta. A szegény szökött huszárt vasra verve vitték vissza karácsony napján Brassóba, s elhamarkodott lépését bizo­nyára kemény büntetéssel fogja megfizetni a sze­gény szökött huszár, aki nem respektálta eléggé a magasabb szolgálati érdekeket s hazavágyott, nem tudván parancsolni a szivének. Vadászat. Szép eredményű körvadászat folyt e deczember 21- és 22-én a Wenckheim Dénes ;róf dobozi uradalmi erdejében, melyen résztvet- tek: Vidovszky László, Balogh Sámuel, Dr. Wie­land Sándor, Frank Ferencz, Bauernfeind Nándor, Göllner Antal, Zakariás Gyula, dr. Godán Ferencz, Rossipál József, Tóth József, Pficzner János, Mu raközy István, Milota Jaroszláv, Morár József, Vejsitzky Károly. Elejtetett összesen 582 darab vad, közülük 475 nyúl, 100 fáczán és 8 fogoly. A vadászatokat eslenkint nagy vadászlakoma követte az uradalom főerdészének vendégszerető házában. A járványok krónikájából. A vármegye alis­pánjához érkezett hivatalos jelentések szerint e hét -folyamán a következő újabbi járványos betegségek merültek fel : roncsoló toroklob Orosházán és Csa­bán, vörheny Doboz, K.-Ladány, F.-Gyarmat, Szent- András és P.-Földváron, hasi hagymás Szeghalom, K.-Ladäny, K.-Tarosa és F.-Gyarmaton, himlő Fü­zes-Gyarmaton és Békésen. TÓt-KomlÓSOn a községi iskolaszék Kazár Józsefet választotta meg tanítónak. Az illető díj - levelét a kir. tanfelügyelő beterjesztette a közigaz­gatási bizottsághoz. várunk az ujesztendőtól s bár annyi sok előd­jében csalatkoztuk, soha sem szűnik meg iránta reményünk és rendesen felvágjuk ezt a levelét is az élet könyvének. Hátha érdekesebb, hátha szebb, hátha jobb lesz, mint az eddi?* fejezetek? Ha valamit úgy ezt az egyet találom meg­ünneplésre méltónak az ujesztendő napján. Az ember; örökké feltámadó reményét ! Egyébiránt, mit is alteráljon az, hogy egy 6 -os helyett „7®-est Írunk, hogy az öreg föld, mely ki tudja hány milliószor tette már meg egy­hangú útját a nap körül, most újra elvégezte ezt robotmunkat, útjában hol ezt, hol amazt az oldalát fordítván a nap felé, létrehozván ezáltal tavaszt, nyárt, telet, őszt, nappalt és éjszakát, amikre szükségünk van nekünk földlakóknak, részint közgazdasagi, részint egészségi, részint szépirodalmi okokból. Hát nem mindegy az, hogy eltelt-e az esz­tendő vagy jön-e ? A világ egyetem egészen úgy mozog azért, mint eddig! Hanem hát azért, megrögzött szokásainkhoz, kötve én is Boldog újévet kívánok a „Békés“ olvasóinak s hogy önzetlen és őszinte jókivánataimról meggyőződhessenek, itt nem is szándékozom czélozni ama körül­ményre, hogy a „Békés“ Egész évre . . . 5 frt — kr. Félévre . . . . 2 „ 50 „ Évnegyedre . ! | 1 „ 25 „ Egyes szám ára pedig 10 kr. * * * Hát csak hiába is akarunk küzdeni az ár ellen, hiába ítéljük el a párbajt, pompázó teme­téseket, báli luxust s ezekkel kapcsolatban az újévi szokásos zsarolásokat, irhatuk czikkeket, novellákat, tarthatunk szónoklatokat, felolvasáso­kat, a párbaj, fűző, luxus és b. u. é. k. ellen, párbajozni is fognak, pompás temetéseket is ren­dezünk, a midért se vetik le bakfisaink s az utczaseprő, lámpagyujtó, hordár etc. sem fognak soha sem megvetni egy olyan grand pumpolást amit számokra az újév biztosit. De hát ki is irigyelné szegény emberektől azt az egy pár garast, amihez igy dolog nélkül jutnak, mikor máskor véres verejtékkel se tudják előteremteni a szükségest! Igaz, hogy ez a pumpolás néha nagyon kel­lemetlenül hat az emberre s vannak urak, akik az ujesztendőt odahaza bezárkózva töltik, de én azért, még ha el is buvok újévkor, pinezéri, hordári és utczaseprői szemek — vagyis inkább markok — elől, soha sem tudok haragudni rájuk nem nevezem őket szemteleneknek. Egyátalában nem szép dolog a felső tiz. ezertől, hogy ezt a bizonyos markot, akkor nem veszi észre, mikor dolgozik de mikor kérelemre kinyílik, akkor bosszankodik fölötte, hogy létez­ni és kérni mer, * * * No de még rám fogják, hogy „czuczilista“ vagyok. Pedig én egyik kasztjába sem tartozom az emberiségnek. Se nem kérek, se nem adok. Nem kérek, mert nem kell, nem adok, mert nincs. Ebben a tekintetben, minden bohémé újságíró egyforma, akár a székes fővárosi napi sajtó, akar a kajászó sztpáli „Heti -Trombita“ javára forgassa is a pennáját. És most, ha a boldog újév kívánatról átsé­táltatom a nőegyleti hangverseny termébe a nyá­jas olvasót, nem is követek el valami nagy ügyet­lenséget, mert hisz a nőegylet buzgó Adél nénije is szokott egy forintokért boldog ujesztendőt kívánni. Ez is a szegényeké ám 1 Hanem — pletykáljunk egy kicsit — 'a meghivó nem szép. Rósz nyelvek beszélik, hogy egy családapa elájult, mikor megkapta, abban a végzetes tévedésben élvén, hogy újra járásbiró- sági elmarasztaló ítéletet kézbesítettek neki. Csak akkor ocsúdott fel ájulásából, mikor hetvenegy- nehány derék tánezos nevét látta a hatalmas dokumentumon. Az előkészületek Gyulai élei. A mi jó öreg földünk, ez a türelmes bolygó, mely immáron hatezer esztendeje hordoz bennün­ket és őseink porladozó csontjait, anélkül hogy egyszer is lerázott volna bennünket a nyakáról, most tette meg emberi számítás szerint 1897-edszer útját a nap körül Krisztus születése óta. Az emberiség határkövet állított ide és erre a határkőre, minden esztendőben felírja a „Boldog ujesztendőt“, reményeit, vágyait, melynek telje­sedésbe menését várja az ujesztendőtől s tovább halad az idők folyamának végtelen országutján, maga mögött hagyva e kilométer köveket, remé­nyeink e sírköveit, amelyek bizony csak egy­formán néznek ki, akár előttünk vannak, akár elhagytuk már őket. Hanem azért mindig szebbet, mindig jobbat nyoma. A szereplőknek „lázasságának“ semmi rendben a szénájuk“ s minden egyes szereplő győzelmének biztos tuda­tában fog kiállni a megyeházi pódiumra a lám­pák és tapsok elé, a kedves kis Gallacz Idától elkezdve a kedves nagy Hajóssy Mariskáig. Esténkint folynak a próbák s Szántó mér­nökünk a triangulumot felcserélte egyelőre a karmesteri pálczával. A Gallaczék salonjában két zongora néz egymással farkasszemet s ebből, biztosan merem jelezni, hogy a programmból kimaradt nyolezkezes, csak azért sem marad el a hangversenyből. Tizenkétszeri zajos és lelkes kihívás mellett fogjuk meghallgatni „csak azért is.“ Pletykáljak meer többet ? ! Nem merek. Inkább újra boldog újévet kívánok, felemlít­vén azt, hogy lapunkra előfizetni Dobay János üzletében lehet, „hova e lap szellemi részét illető közle­mények is küldendők.“ „Kéziratokat azonban ez ujesztendőben sem adunk vissza I“ —re.

Next

/
Oldalképek
Tartalom