Békés, 1897 (29. évfolyam, 1-53. szám)

1897-09-12 / 37. szám

kedett szellemű szép beszédben áldva meg az Ur színe előtt kötött szent frigyet. A nászlakoma ked den este volt a Komló diszes uj éttermében, mely alkalommal ékes felköszöntőkben éltették a boldog uj párt és örömszüléket. Az ifjú házaspár szerdán délben nászutra indult. Szivünkből kívánunk za­vartalan tartós boldogságot. Baptista templomot avattak fel a héten Bé­késen az odavaló baptisták. A baptista vagy „hivő" lényegesen különbözik a nazarénustól s a nazaté- nus tanokat jobbára kiszorítja onnan, a mely köz­ségben megveti a lábát. Az uj szekta tanai roha­mosan terjednek a nép közt s Békésen igen nagy a baptisták száma. Templomuk egyszerű lakóház (mint a gyulai), felavatására Mayer B Budapestről leutazott. Ez a magyarországi baptisták feje. Pré- dikácziót is tartott, de mivel német nyelvű s ma­gyarul egy kukkot sem tud, a gyülekezet csak tol­mács utján „élvezte“ a magas pródikáoziot. Az is­teni tisztelet után nagy keresztelés volt, a mely tudvalevőleg szabad folyambamártás utján történik s ezúttal is mintegy negyven újonnan belépő ve tette alá magát e 9 fokos vízben kellemetlennek mondható szertartásnak. Eljegyzés. Márki Imre sarkad-feketeéri ura­dalmi kasznár bájos és kedves leáryát, a szép Bellát eljegyezte nagykállói Kállay Ödön, a megyei földmives iskola igazgatója. Őszintén gratulálunk! Házasság. Papp Gábor városunk szülötte, mü vezető Thék Endre fővárosi gyárában, folyó hó 7-én vezette oltárhoz a gyulai róm. kath. főtemplomban a bájos és kedves Alföldi Arankát Bajáról, Az ifjú pár rokonai s jó barátai legjobb kivánatukat fűzik a szerelemkötötte frigyhez. Az újvárosi olvasó-kör — mint többször meg­írtuk — ma délután avatja fel újonnan épített di szes helyiségét. A programm annyiban változik hogy a szabadságidőn Gyuláról távollevő Oláh György főügyész helyett dr. Frankó László ügyvéd mond ünnepi beszédet. Az ünnepély iránt a kör tagjai s a testvérkörök élénk érdeklődéssel vannak és nincs kétségünk, hogy a felavatási ünnepély minden te­kintetben fényesen fog sikerülni. Ellenőrzési szemlék. A tartósan szabadságolt és tartalékos katonák és honvédek elllenőrzési szemléi a vármegye területén ez évben a követ­kező napokon fognak megtartatni. A közös had­sereg kötelékébe tartozó egyénekre nézve : Csabán október hó 15-én a járásbeliek, 16- és 17-én a községbeliek, Gyulán október 2-án a gyulai járás községeiben illetékesek, 3- és 4-ón a városbeliek, Békésen október 6- és 7-én a községbeliek, Mező- Berényben október 9-én a Mező-Berény és Körös Tarosa Községben illetékesek, Gyomán október 11 én a gyomaiak, 12-én az endrődiek, (szarvason október 14 , 15- és 16-án a községbeliek, 17-én a járás többi községébe tartozók; Orosházán október 19- és 20 án a járásbeliek, 21-én és 22-én az Orosháza községben illetékesek tartoznak az ellen­őrzési szemlénél megjelenni. — A honvédség köte­lékébe tartozó egyének ellenőrzési szemléi a kö­vetkező napokon tartatnak meg: a gyulai járásra nézve: Gyulán október 8 án, Gyula városban októ­ber 9- és 10-én, a gyomai járásban november 1 én és 2-án, Békésen november 7-, 8- és 9-én, Mezö- Berény és K.-Tarcsa községre nézve Mező Berény­ben november 4- és 5-én, Csabán november 11 -J 12-, 13-, 14- és 15 én. Orosházái.f, október 1-, 2, 3-, 4- és 5-én, Szarvason október 7-, 8-, 9-, 10- és 11-én, Szeghalmon október 24- és 25-én. Agrárszoczialistáink. Czegléden folyó hó 9-én „földmives kongresszus“ volt. Az eszterrilö"elején Budapesten tartotf első földmives kongresszuson az úgynevezett független szöcziáldemokrata párt vezetőségében tudvalevőleg meghasonlás történt. — Várkonyi István, a Földmiyelö" czimü munkáslap kiadója ugyanis lapjaban a vezetőség tagjai közül többeket megtámadott. Utóbbiak aztán összehívtak Budapestre egy kongresszust, amely kimondotta hogy a Földmivelöt, amely csakis magánvállalat és amely viszályt teremt a földmivelők között és csak árt igaz mozgalmuknak, a kongresszus nem ismeri el sem szaklapnak, sem szöcziáldemokrata lapnak és ajánlja az öntudatos szaktársaknak, hogy ezt a hamis lapot körükből kiküszöböljék. — Várkony István, különösen a czeglédi szoczialistáktól tá mogattatva, ezt a gyűlést nem ismerte el a ma­gyarországi független szocziál-demokrata párt kon­gresszusául és Czeglódre uj kongresszust hivott egybe. A kongress zTTs'ön 9SközségböI 123 mandá tummal 207 megbízott vett részt. Békésvármegyéböl a következő községek szoczialistái voltak képvi selve: Körös-Tarcsa, Békés, Füzete-JJyarmat, Oros­háza, Körös-Ladány, Bánfalva, Szeghalom, Vésztő Nagy-Szénás, Endrőd és Mező Beróny. A gyulai iparos ifjúság önképző.- s beteg- segélyző egylete alakulásának húsz éves fordulója alkalmából október hó 3-án, vasárnap délelőtt 11 ómkor sugár-uti saját háza termében ünnepi köz­gyűlést, a „Göndöcs-népkertben“ délután 6 órakor szüreti ünnepélyt és ezt bezárólag a népkerti csar nők dísztermében zártkörű tánczvigalmat rendez. — Belépti dijak; a szüreti ünnepély és tánozvigalomra együttesen: személyjegy 1 frt, osaládjegy 2 frt. — Felülfizetések — amelyek a tiszta jövedelemmel együtt az egylet könyvtára gyarapítására fordit- tatnak — köszönettel fogadtatván — a „Békés“-ben nyugtáztatnak. Jegyek a másra át nem ruházható meghívó felmutatása mellett előre válthatók Dobay János könyvkereskedésében és a mulatság napjáD a népkerti csarnokban. — A meghívó hátlapján a következő sorrend olvasható a szüreti ünnepélyről 1. A község bírósága által adatik tudtára minden kinek akiket illet, hogy úgy a szőllőskertben, va lamint a gyümölcsösben szabad a lopás; de minek- utánna a pásztorlányoknak és pásztoroknak köte- lességökké tevődött, hogy a tolvajt sajátkezüleg elcsípni ne átallanák, tehát amely személyt a lopá­son rajta csípnek, azt elcsípik és megbirságoltatás- nak a czéljából a helyszínén levő községi bíróság elé viendeni fogják. 2, A lopás kezdete dobszóval lészen mindenkinek tudtára adva; annak okáért hogy addig mindenki osendesen viselje magát, mert aki ekkor lopni nem átallana, kétszeresen bünte tődik meg. A szabad lopás kezdete pedig újra dobszóval lészen kihirdetve. 3. Aki a lopás bűn tettéért legtöbbször birságoltatódik, valamint azon pásztor is, aki a legtöbb tolvajt megfogja, értékes tárgygyal ajándékoz tat ódik meg a községi nemes tanáos által. 4. A szüreti mulatság az ez alkalomra betanított körmagyar tánozozal fog befejeztetni. 5. Aki éjfél után 4 órakor a maga csendes családi tűzhelyére haza kívánkozik menni, hogy az egész­ségében meg ne háborittassék, a helyi lóvonat rendelkezésére bocsáttatódik. Halálozás. A tanügynek egy kiérdemesült mun­kása s veterán bajnoka, Maxintsák János, évtize­dek hosszú során át tauár, később tankerületi fő- gazgatósági tollnok, szorgalom,munka s becsületben, egy évtized óta pedig jólkiérdemelt nyugalomban eltöltött életének 88. évében, melyből az utóbbi eveket Gyulán élte át szerető leánya s veje házá- nál, tegnap délelőtt 10 órakor végelgyengülésben meghalt. A köztiszteletben álló derék aggastyán temetése ma délután 4 ■ órakor lesz bizonyára, nagy részvét mellett. — A halálesetről k adott családi gyászjelentés a következő: Markovich Ot- toraárnó szül. Maxintsák Mária és férje Marko­vich Otthomár, a saját valamint leányuk Ma­riska, továbbá özv. Maxintsák Gyuláné szül Técsy Róza és gyermekei Róza és Gyula, számos rokonok és jóbarátok nevébeu fájdalmasan meg­tört szívvel tudatják a legjobb apa, após, nagy­apa, rokon és jóbarát Maxintsák János nyugalma­zott m. k. tankerületi főigazgatósági tollnoknak folyó óv és hó 11-én reggel 10 órakor életének 88-ik évében, a halólti szentségek ájtatos feltvétele után végelgyengülés következtében történt gyászos elhunytat. A boldogult földi maradványai folyó hó 12-ón délután 4 órakor fognak a Szent József teme tőben a róm. kath. egyház szertartásai szerint örök nyugalomra tétetni Az engesztelő szent-mise áldo­zat lelki üdvéért folyó hó 13-sn reggeli 7 órakor fog a róm, kát. nagytemplomban az ég Urának bemutattatni. Gyulán, 1897. évi szeptember hó 11-én, Áldás és béke hamvain! Névváltoztatás. A belügyminiszter megengedte hogy Diamant Dezső k.-ladányi illetőségű, ugyan­oda való lakos vezetéknevét „Bokor“-ra változ­tatta át. A békési iparos ifjúság szeptember 18-án f városi bérház villanynyal világított dísztermében az iparos-kör és az ifjúsági egylet pénztára javán szavalattal egybekötött zártkörű tánczmulatságo rendez. Megyeri Gergely, bb. ellenőr, Uferbacl Béla, bb. jegyző, Povázsay László, bb. pénztórnok Hencz Antal, bb. elnök. Rendezőség: Csapó László Csurka Mihály, Herpai Péter, Indi János, Káda: Károly, Kovács Sándor, Mányi Mojsza, Szabó Kál mán, Szálkái István, Szabó Mihály, Szerencsi Imre Szűcs Béla, Tychi Lajos, Zima Imre. Belépti-dij Személyenként 80 kr. Kéttagú csal’ádjegy 1 fr 20 kr. Háromtagú 1 frt 50 kr. Azonfelül 2 frt. — Kezdete fél 8 órakor. — Felülfizetések köszönetté fogadtatnak és hirlapilag nyugtáztatnak. Gyilkossági kísérlet a vásárban. Vasárnap est egy ismeretlen tettes merényletet követett el j gyulai vásárban. Szántó Gábor és neje Gulyás Mari: békési emberek a kocsijukon aludtak, midőn : merénylő az est csendjében hozzájuk kúszott é egy késsel az alvó Szántóra támadt. Ez azonbai felriadván álmából, dulakodni kezdett a merénylő vei s e dulakodás közben két helyen veszélye szúrást kapott, mire a gazember megfutott. A su lyosau sérült Szántót beszállították a közkórházb s sebeit bekötözték. A merénylő mindeddig net került kézre. Tűzoltó Ünnep. A gyulai önkéntes tűzoltó égj let ma délután 2 órakot diszgyülést tart a uépker pavillonban, melyen ő és 10 évi szolgálati érmi két is fognak az egylet tagjainak kiosztani. Esi 1 7 órakor ugyancsak a pavillonban 20 krajezár bi r'lépti dij mellett nagy népbál lesz. A publikum b 1 zonyára érdeklődni fog a derék egylet ünnepélj iránt. | A nagyváradi m. kir. bábaképezdén az 1897/ I évi téli tanfolyamra a beiratások október hó 1—10- tartatnak. Felvétel végett szükséges okmányol honossági s keresztiével, valamint esketési-, erkö 1 esi- s orvosi bizonyitvány. Kelt Nagyváradon, 189 szept. 5-én. A nagyváradi m. kir. bábaképezr : igazgatósága. Perfektor. Ez volna a neve annak a világi: i készüléknek, a melylyel Mautner Adolf és társ i Perfektor gázkészülék gyártási vállalatának képv selője, Hikisch Ernő főmérnök a városháza term . ben péntek este fél 8 órakor világítási kísérlet . és mutatványt rendezett. A Perfektor, mely a pn t spektus szerint sem nem gyulád, sem nem robba ■ olcsóbb világítás lenne gáznál, villanynál és petr< ; leumnál egyaránt, azonban a világítási kiséri . eleinte szépen bevált, de utóbb sok kiváuni val . hagyott fenn, A nagyszámú néző közönség an meggyőződésben hagyta ott a városház termét, hoj a Pefektor értékes világítási anyag ugyan, azonbt még nagyon ráfér, hogy tökéletesedjék. i Felakasztotta magát. Az öreg Enyedi Jám : valaha szebb időket látott, volt saját földje, tanyáj ■ de öreg korára elpusztult a vagyonkája és a k • keze munkájával kellett napi kenyerét megkeresr A tavaszon azonban elhagyta az egészsége is • négy hónapig vizkórban feküdt. Elkeseredésébe i tegnap délután 5 órakor felakasztotta magát ági • rámájára. Tragikomikus oldala a szomorú esetne 1 hogy nem merték levágni a házbeliek a kötélre- mielőtt a rendőrséget értesítették volna, holott t i Ián még életre lehetett volna hozni a Szerencsé > len öreg embert. Kutbafult. Békésen Borok Mátyás gazdaemb 1 7 éves fia játékközben kútba esett s ott lelte h í lálát. Baleset. Vidovenyecz Jánosnak hivják azt : embert, a kinek az a mnlheurje volt a héten, hoj keresztül ment a lábán a cséplőgép. Mig más er bér feltétlenül örökre megbénult volna, Vidov r nyecznek semmi baja nem történt egy kis sántít ’ son kivül s az igy szerencsés kimenetelű bales nagy mértékben dicséri a Vidovenyecz János csőn , jai keménységét. 1 Templomrablás, Csaknem állandó rovatot nyi , hatnánk már a békésmegyei templomrablásokr« t Ninos hét, hogy vagy egy katholikus, vagy é|- lutheránus, vagy egy zsidó templom kirablásár i ne kellene Írnunk. Elvégre is már tenni kelle valamit a hatóságoknak s az esetleg kézrekerü í jómadarat példás büntetéssel sújtani, elretten s példa gyanánt a többi szentségtörő tolvajnak, s héten egy ref. templomot raboltak ki Békésen i elvittek két perselyt 3 frt tartalommal. Tettese I. mint eddigelé mindig, ezúttal is ismeretlenek. Tűz a vasúton. A múlt héten egy vaggon ser- n RSa eSy orosházi kereskedő Orosházáról h Budapest felé. A vaggon, melyben a sertések vol- k tak, Csabán ^kigyuladt, de nagyobb baj nem tör­tént. A kellő intézkedés megtétetett, hogy a drága ti áru minden baj nélkül érjen Budapestre. Mező- h Berénynél azonban ismét kigyuladt a vaggon s s: ismét intézkedtek, hogy a baj elő ne forduljon, deL Gyomán a sok kövér sertést átrakták egy másik kocsiba. ” |nr Elfogott katonaszökevény. Az orosházi határ-|u ban a minap elfogtak egy Szula József nevű csa-1 vargot, ki már másodízben szökött meg a sorozás elől. A katonai gyöngyélet elől húzódozó csavar­góról még az is kiderült, hogy csavargása közben >1 több tanyát kifosztogatott s igy bűne még sulyo-lc sabb. A csendőrség átadta őt a katonai parancs- |e nokságnak. It Vizbefult gyermekek. Az idő ősziesre fordultai0 daczára is, sajnosán kell még egy ilyen nyári sze-l^ zonhirt konstatálnunk. Körös Tárcsán két úsznin nem tudó fiú a Körösre ment fürdeni — névszerinti' Bayer Károly és (Gulyás Antal — de az örvényr elkapta őket és oda vesztek. Holttestüket sem ta-U Iái ták meg. |c U 6 . M Öngyilkosságok. Csabán Hugyis János, a Lövy- féle fatelep egyik munkása, a héten szivén lőtte í magát. Tettének oka feleségével való gyakori vi- szalykodása volt. Szarvason két öngyilkosság isU történt. Bagyis Pál 52 éves gazdálkodó pillanatnyi , elmezavarában felakasztotta magátszintén akasz-r fással vetett véget életének Vidjeczkó János 5 éves napszámos. Tettének oka ismeretlen. Mező- Berényben Bokor Gábor fiatal suhancz fia, Mátyás, a padláson felakasztotta magát. Bár levelet nemi' hagyott maga után, minden kétséget kizárólag ro-| ménytelen szerelme vitte a végzetes lépésre. Az állategészségügy, illetőleg járványos beteg­ségek statisztikája a múlt hét folyamán megyénk­ben következő volt: Lépjene: Csaba 1 udvar. Ve-\ szetiség: Mezőberény 1 udv., Nagy-Szénás l u., Szent- András 1 udv, összesen 3 község 3 udvar. Takony-i kór és bőrféreg: Gyula 1 u., Körösladány 1 u,|. Mezőberény 1 u., Nagy-Szénás 1 udv., Szarvas 1 u. Tót-Komlós 1 udv., összesen 6 község 6 udvar. Ra - 1 gadós száj- és körömfájás: Békés 3 leg., Csaba 2 ma- ' jor, Endrőd 28 udv., Gyula 1 udv., Kondoros 1 leg., Nagy-Szénás 1 leg., Szarvas 1 leg., Szeghalom 1 u, Szent-András 1 udv., összesen 9 község 29 udvar, Tenyészbénasáy és hólyagos kiütés: Uj Kígyós 3 u.,| összesen 1 község 3 udvar. Rühkór: Gyula 1 udv., ■ összesen 1 község 1 udvar. Sertésorbáncz: Csabai pta, Csorvás 1 udv., Orosháza 1 udv, Uj Kígyós 1 u., összesen 4 község 4 udvar. Sertésvész: Békés, Csa -1 | ba, Csaba-Csüd, Csorvás, Doboz, Endrőd, Füzes- Gyarmat, Gyoma, Gyula, Gyulavári, Kétegyháza, Kondoros, Körös Ladány, Körös-Tarcsa, Mező Be- rény, Nagy-Szénás, Orosháza, Öcsöd, P.-Földvár, P.-Szt.-Tornya, Sámson, Szarvas, Szeghalom, Tót- Komlós, Uj-Kigyós, Vésztő, összesen 26 község. Fényes bizonyítványt állított ki Dr. 5cAená; , Lipót bécsi cs. kir. egyetemi tanár a ContinentalA dr Bodega borairól azt Írván, hogy e borok üdülőknek L rendkívül jó szolgálatokat tesznek és hogy nagy- . részt e borok hatásának köszöni sikereit. Dr. Bar-\ deleben berlini orvos elismerő hangon méltatja a Continental-Bodega borait, azt mondván, hogy min- | den dicséret felesleges, mert utolérhetlen jóságuk 1 minden dicséretnek fölötte áll. — Ugyancsak osz- ~ tatlan elismerésben részesítik a Continental-Bode- e gát: Zietnssen dr. egyetemi tanár és a müncheni | ált. kórház igazgatója egy nagyobb megrendelés ~ kíséretében. Nolte dr. titkos egészségügyi tanácsos e és udvari orvos Berlinben, Thilemann dr. Ham burgban és Augerer dr. egyetemi tanár München- I ben, kik e borokat mind kiváló egészségfentartó g és gyógyító erejüeknek mondják. A1 Continental : Bodega borai nálunk Férentzy Alajosnál kaphatók. Rosenthal Gusztáv és társa gyulai férfi és f- női divatáru termének lapunk mai számában kö 6 zölt hirdetményét ajánljuk olvasói ik b. figyelmébe. ó ;* Gyulai élet. :- Még nem kergetőzik a fütyülő szellő a szó­it ráz levéllel, a fecske és gólya se zónáztak még i- a fekete szerecsenek országába, őszi verset se í, kaptunk még, az őszi nátha is ezután jön még, i- de azért már erősen benne vagyunk az őszi >t hangulatba s tudjuk azt, hogy mi sem tarthat- it ván örökké, vége a nyárnak, akármit hazudik a is a szeptemberi csalóka verőfény. y Aztán megváltozik egyszerre a világ képe n Valamelyik reggel arra ébredünk fel, hogy erő­sen rázza az a bizonyos „fütyülő szél“ az abla is kunkat, a levelek sárgán, fonnyadtan peregnek fi le a földre, a melyik nem ért rá megsárgulni it lehull zölden. A fa ott marad, mint egy nyírfa­i. seprő, száraz gályáit össze-vissza veri az észak s szél, mi pedig paprika-veres orral átkozzuk i n náthát és a világ forgását s gondoskodunk eső a ernyőről, kalucsniról és köpönyegről. t Brrrl De „kimonohatatlan“ időszaki l' * ’> * * 1 Csak puszta említésére is átborzong rajtan •' a hideg s lelkemre ül a szürke melankólia. Megváltozik a levélhullással minden a naj sr alatt. A jó öreg barátságos zsalukátereket fel- i- rakják a padlásra, az átizzadt ablakok vigaszta lan ólomszinü felhőket, elázott utczákat, lucsko: z embereket mulatnak s Valamintségesen megvál y tozik a külvilág, úgy a város belső világa, a társadalmi élet is. j. A népkert különben is üres utjai még üre- L- sebbek lesznek- s Uuszka József a mélyen meg- 3t szomorodott vendéglós az iparos ifjúsági egylet t- szüreti mulatsága után begubózza magát. A szabadból behúzódik mindenki s egy- t- e&y ozsonna, mint kedves oázisa a vigasztalan j sivatagnak, első fecskéjévé szegődik a közelgő ,y farsangnak. Néhol tánezra perdülnek, másutt -| különféle társasjátékkal töltik el az időt. Papu- ie csőt dobnak az ajtókon belül (ez is zálogosdi) lg s ha befelé fordul a sarka, várják a házi kis- tg asszony kérőjét. E Apropói házasság. Ez is nagyot változtat a társadalmon. Csak egy pár szép kis lány megy férjhez, de azért a gyulai bálák mégis más ké­pet fognak nyújtani, mint eddig s a menyasszo- ■ tyok és menyasszony-jelöltek jelen nem léte liányossá teszi a tavaly annyira összeszokott :edves publikumot. Eh! nem ábrándozom tovább. Önök a hét örténetét várják, nem pedig arra kiváncsiak, tőgy tisztelettel alulírottnak mennyire fáj a zíve, hogy itt kell hagyni a várost, letenni a tonnát és felvenni a „bornyút* s valamelyik k. u. k. Kaserne“ udvarán megtanulni, hogy nelyik a jobb és melyik a bal láb? Hát nem intatom tovább önöket I * * * Az igaz, hogy mulatságos dolgot meg nem gén tudok Írni. A hét történetét pedig újból :sak annyiban vázolhatom, hogy hol esett az ssö, hol meg sütött a nap. A betonjárda a hé- :en csaknem egészen elkészült s ezután a né- netvárosi honpolgároknak is szabad pityókosan iazamenni éjszaka, amit eddig soha sem tettek. Sál Gyulának még mindig sok a czigarettája, Gyóji még mindig versel. Szabó Emil nagygya- korlaton van, Jantsovits czápára halászik az Adrián, a helyben állomásozó gyalogezred tisztikara császárt vár, a gyulai huszárok még nincsenek Váradon, Hoffmann Béla maholnap leveti a „bricseszt“, Kiss Laczi készül az aljegyzői szék­foglalóra, az állami és községi adót elég rende­sen fizetik, a közbiztonság jó lábon áll, ameny- nyiben minden csirkefogó templomba jár, (lásd Templomrablás-ról szóló hírünket.) Az utakat kö­vezik és a német császár nem jön Gyulára. Ezek a hét újdonságai. A ki többet tud, legyen szives mondja meg nekem. En nem ígérek ugyan ötszáz aranyat, de nem is adok. —re. Törvényszéki csarnok. Pályázati hirdetmény- Dr. Plopu Gyürgy kjr. törvényszéki elnök helyettes a csabai kir. járásbíró­ságnál üresedésbe jött albirói állásra hirdet pályá­zatot. Pályázati kérvények két hét alatt adandók be. Sikkasztó kocsis. Drenyovszki György csabai bérkocsi tulajdonos azzal bízta meg Vrankó György kocsist, hogy mig ő egy tűzesetnél jelen lesz, vi­gyázzon fel kocsijára s ha valaki ez alatt igénybe venné a bérkocsit, teljesítse a kocsis tisztét és a kapott pénzzel számoljon el. Vrankó a megbízás administrativ oldalának meg is felelt, amennyiben két fuvart is végzett megbízója távolléte alatt, de az ezért kapott 2 frt tekintetében úgy vélekedete, hogy az jó lesz fáradtsága dijában, ergo magánál [felejtette és elköltötte az idegen pénzt. Ezért sik­kasztás vétsége miatt vonatott felelősségre és az lelsikkasztott összeg csekélységére való tekintettel, csak 3 napi fogházra ítéltetett. Dohány helyett liba. Forrai János, Móricz Já­nos és ennek neje Jáger Judit — a hirhedt méreg- I keverő Jáger Marinak unokatestvére - Hódmező­vásárhelyről kirándultak Apáczára, hogy ott esem- pészkodés czcljából dohányt vásároljanak. Dohány- • koz azonban nem jutottak, de szégyen folt lett vol­na rabviselt nevükre — plane Forrai Jánosnéra, i Iki 16 évet töltött már tömlöczben — ha a nagy 11út fáradalmaiért más módon kárpótlást nem sze- 11feznek. Fogták hát magukat és hazatértükben Oros­házáról, az éj leple alatt, a Z. Szabó András ud- - varáról 6 libát szállítottak el a dohányos zsákban. > A libákat Jáger Judit otthon 3 hétig nagy gond- - dal hizlalta s már épen világra szóló tort akartak . csapni, midőn a rendőrség rajtuk ütött és élha- 3llászta orruk elől az ízletes pecsenyét, amely ennek daczára nagyon drága volt nekik, mert a törvény­iszék Forrait mint főtettest 2'évi fegyházzal, Jáger Juditot 9 havi és Móricz Jánost 6 havi börtönnel sújtotta. Meglopta az apját id. Cs. Szabó György gyu- Ilai gazdát ifj. Cs. Szabó György akként, hogy ál- ' kulcscsal felnyitotta nevezett atyának bezárt padlá- Hsát s Galbács József és Moldován György nevű ' czimborai segélyével 5—6 véka búzát hordott el, i onnan melyet Lipták András vett meg a remény- ■ teljes ifjaktól. ifj. Cs. Szabó György, mivel atyja Hmegbocsátott, a büntetés alól menekült, azonban tolvaj társait: Galbács Józsefet l havi, Moldován " Györgyöt 6 heti fogházzal, az orgazda Lipták Andrást pedig 8 havi börtönnel büntette a tör­li vény szék. i, A két CSŐSZ balesete. Sánta László 80 éves -lm. herényi öreg csősznek vele egykorú ódon fegy- ’ Ivere elromolván, fiatal csősztársa Tímár Jánoshoz folyamodott, hogy a fegyvert megreperálja. Mivel hogy az öreg pár évtizednek előtte tölté vala meg fegyverét, s azt ez idő alatt a rozsda úgy uralmá­ba vette, hogy az öreg fejsze fokkal is hiába pro- ri balta elsütni, ennélfogva Timár János, mint külön­ben is katonaviselt ember, gyanútlanul fogott a P fegyver javításához. Hajh de csodálat és szörnyü- L" ség| — az ócska szerszámnak egyszerre öldöklő s kedve támad, nagyot dnrran és Uchatiusként lö- 1 velli- ki a beléje helyezett madárseréteket, melyek- a t,ől nem kevesebb, mint 12 drb. fúródott a Bánta László testébe. Az öreg csősz ettől kezdve siralmas sorsra jutott. Hetekig kellvén feküdnie, nem kerül­hette dűlőjét. Szerencse hogy ezt Timár János, felelőssége tudatában, végezte helyette s igy az öreg nem vesztette el kenyerét. Hanem hálál­kodott is ezért öreg csőszünk a végtárgyaláson fiatal társának-, s nemcsak hogy nem kívánta meg­büntetését, hanem rimánkodott érte, hogy meplsék fel a gondatlanság által okozott súlyos testi sértés vádja alól. A törvényszék e kívánalmat természete­sen nem teljesíthette, de méltányolta annyiban, hogy Timárt a 92 §. alkalmazásával csupán 3 napi fog­házzal büntette. Az ítélet jogerős lett.

Next

/
Oldalképek
Tartalom