Békés, 1897 (29. évfolyam, 1-53. szám)
1897-09-12 / 37. szám
kedett szellemű szép beszédben áldva meg az Ur színe előtt kötött szent frigyet. A nászlakoma ked den este volt a Komló diszes uj éttermében, mely alkalommal ékes felköszöntőkben éltették a boldog uj párt és örömszüléket. Az ifjú házaspár szerdán délben nászutra indult. Szivünkből kívánunk zavartalan tartós boldogságot. Baptista templomot avattak fel a héten Békésen az odavaló baptisták. A baptista vagy „hivő" lényegesen különbözik a nazarénustól s a nazaté- nus tanokat jobbára kiszorítja onnan, a mely községben megveti a lábát. Az uj szekta tanai rohamosan terjednek a nép közt s Békésen igen nagy a baptisták száma. Templomuk egyszerű lakóház (mint a gyulai), felavatására Mayer B Budapestről leutazott. Ez a magyarországi baptisták feje. Pré- dikácziót is tartott, de mivel német nyelvű s magyarul egy kukkot sem tud, a gyülekezet csak tolmács utján „élvezte“ a magas pródikáoziot. Az isteni tisztelet után nagy keresztelés volt, a mely tudvalevőleg szabad folyambamártás utján történik s ezúttal is mintegy negyven újonnan belépő ve tette alá magát e 9 fokos vízben kellemetlennek mondható szertartásnak. Eljegyzés. Márki Imre sarkad-feketeéri uradalmi kasznár bájos és kedves leáryát, a szép Bellát eljegyezte nagykállói Kállay Ödön, a megyei földmives iskola igazgatója. Őszintén gratulálunk! Házasság. Papp Gábor városunk szülötte, mü vezető Thék Endre fővárosi gyárában, folyó hó 7-én vezette oltárhoz a gyulai róm. kath. főtemplomban a bájos és kedves Alföldi Arankát Bajáról, Az ifjú pár rokonai s jó barátai legjobb kivánatukat fűzik a szerelemkötötte frigyhez. Az újvárosi olvasó-kör — mint többször megírtuk — ma délután avatja fel újonnan épített di szes helyiségét. A programm annyiban változik hogy a szabadságidőn Gyuláról távollevő Oláh György főügyész helyett dr. Frankó László ügyvéd mond ünnepi beszédet. Az ünnepély iránt a kör tagjai s a testvérkörök élénk érdeklődéssel vannak és nincs kétségünk, hogy a felavatási ünnepély minden tekintetben fényesen fog sikerülni. Ellenőrzési szemlék. A tartósan szabadságolt és tartalékos katonák és honvédek elllenőrzési szemléi a vármegye területén ez évben a következő napokon fognak megtartatni. A közös hadsereg kötelékébe tartozó egyénekre nézve : Csabán október hó 15-én a járásbeliek, 16- és 17-én a községbeliek, Gyulán október 2-án a gyulai járás községeiben illetékesek, 3- és 4-ón a városbeliek, Békésen október 6- és 7-én a községbeliek, Mező- Berényben október 9-én a Mező-Berény és Körös Tarosa Községben illetékesek, Gyomán október 11 én a gyomaiak, 12-én az endrődiek, (szarvason október 14 , 15- és 16-án a községbeliek, 17-én a járás többi községébe tartozók; Orosházán október 19- és 20 án a járásbeliek, 21-én és 22-én az Orosháza községben illetékesek tartoznak az ellenőrzési szemlénél megjelenni. — A honvédség kötelékébe tartozó egyének ellenőrzési szemléi a következő napokon tartatnak meg: a gyulai járásra nézve: Gyulán október 8 án, Gyula városban október 9- és 10-én, a gyomai járásban november 1 én és 2-án, Békésen november 7-, 8- és 9-én, Mezö- Berény és K.-Tarcsa községre nézve Mező Berényben november 4- és 5-én, Csabán november 11 -J 12-, 13-, 14- és 15 én. Orosházái.f, október 1-, 2, 3-, 4- és 5-én, Szarvason október 7-, 8-, 9-, 10- és 11-én, Szeghalmon október 24- és 25-én. Agrárszoczialistáink. Czegléden folyó hó 9-én „földmives kongresszus“ volt. Az eszterrilö"elején Budapesten tartotf első földmives kongresszuson az úgynevezett független szöcziáldemokrata párt vezetőségében tudvalevőleg meghasonlás történt. — Várkonyi István, a Földmiyelö" czimü munkáslap kiadója ugyanis lapjaban a vezetőség tagjai közül többeket megtámadott. Utóbbiak aztán összehívtak Budapestre egy kongresszust, amely kimondotta hogy a Földmivelöt, amely csakis magánvállalat és amely viszályt teremt a földmivelők között és csak árt igaz mozgalmuknak, a kongresszus nem ismeri el sem szaklapnak, sem szöcziáldemokrata lapnak és ajánlja az öntudatos szaktársaknak, hogy ezt a hamis lapot körükből kiküszöböljék. — Várkony István, különösen a czeglédi szoczialistáktól tá mogattatva, ezt a gyűlést nem ismerte el a magyarországi független szocziál-demokrata párt kongresszusául és Czeglódre uj kongresszust hivott egybe. A kongress zTTs'ön 9SközségböI 123 mandá tummal 207 megbízott vett részt. Békésvármegyéböl a következő községek szoczialistái voltak képvi selve: Körös-Tarcsa, Békés, Füzete-JJyarmat, Orosháza, Körös-Ladány, Bánfalva, Szeghalom, Vésztő Nagy-Szénás, Endrőd és Mező Beróny. A gyulai iparos ifjúság önképző.- s beteg- segélyző egylete alakulásának húsz éves fordulója alkalmából október hó 3-án, vasárnap délelőtt 11 ómkor sugár-uti saját háza termében ünnepi közgyűlést, a „Göndöcs-népkertben“ délután 6 órakor szüreti ünnepélyt és ezt bezárólag a népkerti csar nők dísztermében zártkörű tánczvigalmat rendez. — Belépti dijak; a szüreti ünnepély és tánozvigalomra együttesen: személyjegy 1 frt, osaládjegy 2 frt. — Felülfizetések — amelyek a tiszta jövedelemmel együtt az egylet könyvtára gyarapítására fordit- tatnak — köszönettel fogadtatván — a „Békés“-ben nyugtáztatnak. Jegyek a másra át nem ruházható meghívó felmutatása mellett előre válthatók Dobay János könyvkereskedésében és a mulatság napjáD a népkerti csarnokban. — A meghívó hátlapján a következő sorrend olvasható a szüreti ünnepélyről 1. A község bírósága által adatik tudtára minden kinek akiket illet, hogy úgy a szőllőskertben, va lamint a gyümölcsösben szabad a lopás; de minek- utánna a pásztorlányoknak és pásztoroknak köte- lességökké tevődött, hogy a tolvajt sajátkezüleg elcsípni ne átallanák, tehát amely személyt a lopáson rajta csípnek, azt elcsípik és megbirságoltatás- nak a czéljából a helyszínén levő községi bíróság elé viendeni fogják. 2, A lopás kezdete dobszóval lészen mindenkinek tudtára adva; annak okáért hogy addig mindenki osendesen viselje magát, mert aki ekkor lopni nem átallana, kétszeresen bünte tődik meg. A szabad lopás kezdete pedig újra dobszóval lészen kihirdetve. 3. Aki a lopás bűn tettéért legtöbbször birságoltatódik, valamint azon pásztor is, aki a legtöbb tolvajt megfogja, értékes tárgygyal ajándékoz tat ódik meg a községi nemes tanáos által. 4. A szüreti mulatság az ez alkalomra betanított körmagyar tánozozal fog befejeztetni. 5. Aki éjfél után 4 órakor a maga csendes családi tűzhelyére haza kívánkozik menni, hogy az egészségében meg ne háborittassék, a helyi lóvonat rendelkezésére bocsáttatódik. Halálozás. A tanügynek egy kiérdemesült munkása s veterán bajnoka, Maxintsák János, évtizedek hosszú során át tauár, később tankerületi fő- gazgatósági tollnok, szorgalom,munka s becsületben, egy évtized óta pedig jólkiérdemelt nyugalomban eltöltött életének 88. évében, melyből az utóbbi eveket Gyulán élte át szerető leánya s veje házá- nál, tegnap délelőtt 10 órakor végelgyengülésben meghalt. A köztiszteletben álló derék aggastyán temetése ma délután 4 ■ órakor lesz bizonyára, nagy részvét mellett. — A halálesetről k adott családi gyászjelentés a következő: Markovich Ot- toraárnó szül. Maxintsák Mária és férje Markovich Otthomár, a saját valamint leányuk Mariska, továbbá özv. Maxintsák Gyuláné szül Técsy Róza és gyermekei Róza és Gyula, számos rokonok és jóbarátok nevébeu fájdalmasan megtört szívvel tudatják a legjobb apa, após, nagyapa, rokon és jóbarát Maxintsák János nyugalmazott m. k. tankerületi főigazgatósági tollnoknak folyó óv és hó 11-én reggel 10 órakor életének 88-ik évében, a halólti szentségek ájtatos feltvétele után végelgyengülés következtében történt gyászos elhunytat. A boldogult földi maradványai folyó hó 12-ón délután 4 órakor fognak a Szent József teme tőben a róm. kath. egyház szertartásai szerint örök nyugalomra tétetni Az engesztelő szent-mise áldozat lelki üdvéért folyó hó 13-sn reggeli 7 órakor fog a róm, kát. nagytemplomban az ég Urának bemutattatni. Gyulán, 1897. évi szeptember hó 11-én, Áldás és béke hamvain! Névváltoztatás. A belügyminiszter megengedte hogy Diamant Dezső k.-ladányi illetőségű, ugyanoda való lakos vezetéknevét „Bokor“-ra változtatta át. A békési iparos ifjúság szeptember 18-án f városi bérház villanynyal világított dísztermében az iparos-kör és az ifjúsági egylet pénztára javán szavalattal egybekötött zártkörű tánczmulatságo rendez. Megyeri Gergely, bb. ellenőr, Uferbacl Béla, bb. jegyző, Povázsay László, bb. pénztórnok Hencz Antal, bb. elnök. Rendezőség: Csapó László Csurka Mihály, Herpai Péter, Indi János, Káda: Károly, Kovács Sándor, Mányi Mojsza, Szabó Kál mán, Szálkái István, Szabó Mihály, Szerencsi Imre Szűcs Béla, Tychi Lajos, Zima Imre. Belépti-dij Személyenként 80 kr. Kéttagú csal’ádjegy 1 fr 20 kr. Háromtagú 1 frt 50 kr. Azonfelül 2 frt. — Kezdete fél 8 órakor. — Felülfizetések köszönetté fogadtatnak és hirlapilag nyugtáztatnak. Gyilkossági kísérlet a vásárban. Vasárnap est egy ismeretlen tettes merényletet követett el j gyulai vásárban. Szántó Gábor és neje Gulyás Mari: békési emberek a kocsijukon aludtak, midőn : merénylő az est csendjében hozzájuk kúszott é egy késsel az alvó Szántóra támadt. Ez azonbai felriadván álmából, dulakodni kezdett a merénylő vei s e dulakodás közben két helyen veszélye szúrást kapott, mire a gazember megfutott. A su lyosau sérült Szántót beszállították a közkórházb s sebeit bekötözték. A merénylő mindeddig net került kézre. Tűzoltó Ünnep. A gyulai önkéntes tűzoltó égj let ma délután 2 órakot diszgyülést tart a uépker pavillonban, melyen ő és 10 évi szolgálati érmi két is fognak az egylet tagjainak kiosztani. Esi 1 7 órakor ugyancsak a pavillonban 20 krajezár bi r'lépti dij mellett nagy népbál lesz. A publikum b 1 zonyára érdeklődni fog a derék egylet ünnepélj iránt. | A nagyváradi m. kir. bábaképezdén az 1897/ I évi téli tanfolyamra a beiratások október hó 1—10- tartatnak. Felvétel végett szükséges okmányol honossági s keresztiével, valamint esketési-, erkö 1 esi- s orvosi bizonyitvány. Kelt Nagyváradon, 189 szept. 5-én. A nagyváradi m. kir. bábaképezr : igazgatósága. Perfektor. Ez volna a neve annak a világi: i készüléknek, a melylyel Mautner Adolf és társ i Perfektor gázkészülék gyártási vállalatának képv selője, Hikisch Ernő főmérnök a városháza term . ben péntek este fél 8 órakor világítási kísérlet . és mutatványt rendezett. A Perfektor, mely a pn t spektus szerint sem nem gyulád, sem nem robba ■ olcsóbb világítás lenne gáznál, villanynál és petr< ; leumnál egyaránt, azonban a világítási kiséri . eleinte szépen bevált, de utóbb sok kiváuni val . hagyott fenn, A nagyszámú néző közönség an meggyőződésben hagyta ott a városház termét, hoj a Pefektor értékes világítási anyag ugyan, azonbt még nagyon ráfér, hogy tökéletesedjék. i Felakasztotta magát. Az öreg Enyedi Jám : valaha szebb időket látott, volt saját földje, tanyáj ■ de öreg korára elpusztult a vagyonkája és a k • keze munkájával kellett napi kenyerét megkeresr A tavaszon azonban elhagyta az egészsége is • négy hónapig vizkórban feküdt. Elkeseredésébe i tegnap délután 5 órakor felakasztotta magát ági • rámájára. Tragikomikus oldala a szomorú esetne 1 hogy nem merték levágni a házbeliek a kötélre- mielőtt a rendőrséget értesítették volna, holott t i Ián még életre lehetett volna hozni a Szerencsé > len öreg embert. Kutbafult. Békésen Borok Mátyás gazdaemb 1 7 éves fia játékközben kútba esett s ott lelte h í lálát. Baleset. Vidovenyecz Jánosnak hivják azt : embert, a kinek az a mnlheurje volt a héten, hoj keresztül ment a lábán a cséplőgép. Mig más er bér feltétlenül örökre megbénult volna, Vidov r nyecznek semmi baja nem történt egy kis sántít ’ son kivül s az igy szerencsés kimenetelű bales nagy mértékben dicséri a Vidovenyecz János csőn , jai keménységét. 1 Templomrablás, Csaknem állandó rovatot nyi , hatnánk már a békésmegyei templomrablásokr« t Ninos hét, hogy vagy egy katholikus, vagy é|- lutheránus, vagy egy zsidó templom kirablásár i ne kellene Írnunk. Elvégre is már tenni kelle valamit a hatóságoknak s az esetleg kézrekerü í jómadarat példás büntetéssel sújtani, elretten s példa gyanánt a többi szentségtörő tolvajnak, s héten egy ref. templomot raboltak ki Békésen i elvittek két perselyt 3 frt tartalommal. Tettese I. mint eddigelé mindig, ezúttal is ismeretlenek. Tűz a vasúton. A múlt héten egy vaggon ser- n RSa eSy orosházi kereskedő Orosházáról h Budapest felé. A vaggon, melyben a sertések vol- k tak, Csabán ^kigyuladt, de nagyobb baj nem történt. A kellő intézkedés megtétetett, hogy a drága ti áru minden baj nélkül érjen Budapestre. Mező- h Berénynél azonban ismét kigyuladt a vaggon s s: ismét intézkedtek, hogy a baj elő ne forduljon, deL Gyomán a sok kövér sertést átrakták egy másik kocsiba. ” |nr Elfogott katonaszökevény. Az orosházi határ-|u ban a minap elfogtak egy Szula József nevű csa-1 vargot, ki már másodízben szökött meg a sorozás elől. A katonai gyöngyélet elől húzódozó csavargóról még az is kiderült, hogy csavargása közben >1 több tanyát kifosztogatott s igy bűne még sulyo-lc sabb. A csendőrség átadta őt a katonai parancs- |e nokságnak. It Vizbefult gyermekek. Az idő ősziesre fordultai0 daczára is, sajnosán kell még egy ilyen nyári sze-l^ zonhirt konstatálnunk. Körös Tárcsán két úsznin nem tudó fiú a Körösre ment fürdeni — névszerinti' Bayer Károly és (Gulyás Antal — de az örvényr elkapta őket és oda vesztek. Holttestüket sem ta-U Iái ták meg. |c U 6 . M Öngyilkosságok. Csabán Hugyis János, a Lövy- féle fatelep egyik munkása, a héten szivén lőtte í magát. Tettének oka feleségével való gyakori vi- szalykodása volt. Szarvason két öngyilkosság isU történt. Bagyis Pál 52 éves gazdálkodó pillanatnyi , elmezavarában felakasztotta magátszintén akasz-r fással vetett véget életének Vidjeczkó János 5 éves napszámos. Tettének oka ismeretlen. Mező- Berényben Bokor Gábor fiatal suhancz fia, Mátyás, a padláson felakasztotta magát. Bár levelet nemi' hagyott maga után, minden kétséget kizárólag ro-| ménytelen szerelme vitte a végzetes lépésre. Az állategészségügy, illetőleg járványos betegségek statisztikája a múlt hét folyamán megyénkben következő volt: Lépjene: Csaba 1 udvar. Ve-\ szetiség: Mezőberény 1 udv., Nagy-Szénás l u., Szent- András 1 udv, összesen 3 község 3 udvar. Takony-i kór és bőrféreg: Gyula 1 u., Körösladány 1 u,|. Mezőberény 1 u., Nagy-Szénás 1 udv., Szarvas 1 u. Tót-Komlós 1 udv., összesen 6 község 6 udvar. Ra - 1 gadós száj- és körömfájás: Békés 3 leg., Csaba 2 ma- ' jor, Endrőd 28 udv., Gyula 1 udv., Kondoros 1 leg., Nagy-Szénás 1 leg., Szarvas 1 leg., Szeghalom 1 u, Szent-András 1 udv., összesen 9 község 29 udvar, Tenyészbénasáy és hólyagos kiütés: Uj Kígyós 3 u.,| összesen 1 község 3 udvar. Rühkór: Gyula 1 udv., ■ összesen 1 község 1 udvar. Sertésorbáncz: Csabai pta, Csorvás 1 udv., Orosháza 1 udv, Uj Kígyós 1 u., összesen 4 község 4 udvar. Sertésvész: Békés, Csa -1 | ba, Csaba-Csüd, Csorvás, Doboz, Endrőd, Füzes- Gyarmat, Gyoma, Gyula, Gyulavári, Kétegyháza, Kondoros, Körös Ladány, Körös-Tarcsa, Mező Be- rény, Nagy-Szénás, Orosháza, Öcsöd, P.-Földvár, P.-Szt.-Tornya, Sámson, Szarvas, Szeghalom, Tót- Komlós, Uj-Kigyós, Vésztő, összesen 26 község. Fényes bizonyítványt állított ki Dr. 5cAená; , Lipót bécsi cs. kir. egyetemi tanár a ContinentalA dr Bodega borairól azt Írván, hogy e borok üdülőknek L rendkívül jó szolgálatokat tesznek és hogy nagy- . részt e borok hatásának köszöni sikereit. Dr. Bar-\ deleben berlini orvos elismerő hangon méltatja a Continental-Bodega borait, azt mondván, hogy min- | den dicséret felesleges, mert utolérhetlen jóságuk 1 minden dicséretnek fölötte áll. — Ugyancsak osz- ~ tatlan elismerésben részesítik a Continental-Bode- e gát: Zietnssen dr. egyetemi tanár és a müncheni | ált. kórház igazgatója egy nagyobb megrendelés ~ kíséretében. Nolte dr. titkos egészségügyi tanácsos e és udvari orvos Berlinben, Thilemann dr. Ham burgban és Augerer dr. egyetemi tanár München- I ben, kik e borokat mind kiváló egészségfentartó g és gyógyító erejüeknek mondják. A1 Continental : Bodega borai nálunk Férentzy Alajosnál kaphatók. Rosenthal Gusztáv és társa gyulai férfi és f- női divatáru termének lapunk mai számában kö 6 zölt hirdetményét ajánljuk olvasói ik b. figyelmébe. ó ;* Gyulai élet. :- Még nem kergetőzik a fütyülő szellő a szóit ráz levéllel, a fecske és gólya se zónáztak még i- a fekete szerecsenek országába, őszi verset se í, kaptunk még, az őszi nátha is ezután jön még, i- de azért már erősen benne vagyunk az őszi >t hangulatba s tudjuk azt, hogy mi sem tarthat- it ván örökké, vége a nyárnak, akármit hazudik a is a szeptemberi csalóka verőfény. y Aztán megváltozik egyszerre a világ képe n Valamelyik reggel arra ébredünk fel, hogy erősen rázza az a bizonyos „fütyülő szél“ az abla is kunkat, a levelek sárgán, fonnyadtan peregnek fi le a földre, a melyik nem ért rá megsárgulni it lehull zölden. A fa ott marad, mint egy nyírfai. seprő, száraz gályáit össze-vissza veri az észak s szél, mi pedig paprika-veres orral átkozzuk i n náthát és a világ forgását s gondoskodunk eső a ernyőről, kalucsniról és köpönyegről. t Brrrl De „kimonohatatlan“ időszaki l' * ’> * * 1 Csak puszta említésére is átborzong rajtan •' a hideg s lelkemre ül a szürke melankólia. Megváltozik a levélhullással minden a naj sr alatt. A jó öreg barátságos zsalukátereket fel- i- rakják a padlásra, az átizzadt ablakok vigaszta lan ólomszinü felhőket, elázott utczákat, lucsko: z embereket mulatnak s Valamintségesen megvál y tozik a külvilág, úgy a város belső világa, a társadalmi élet is. j. A népkert különben is üres utjai még üre- L- sebbek lesznek- s Uuszka József a mélyen meg- 3t szomorodott vendéglós az iparos ifjúsági egylet t- szüreti mulatsága után begubózza magát. A szabadból behúzódik mindenki s egy- t- e&y ozsonna, mint kedves oázisa a vigasztalan j sivatagnak, első fecskéjévé szegődik a közelgő ,y farsangnak. Néhol tánezra perdülnek, másutt -| különféle társasjátékkal töltik el az időt. Papu- ie csőt dobnak az ajtókon belül (ez is zálogosdi) lg s ha befelé fordul a sarka, várják a házi kis- tg asszony kérőjét. E Apropói házasság. Ez is nagyot változtat a társadalmon. Csak egy pár szép kis lány megy férjhez, de azért a gyulai bálák mégis más képet fognak nyújtani, mint eddig s a menyasszo- ■ tyok és menyasszony-jelöltek jelen nem léte liányossá teszi a tavaly annyira összeszokott :edves publikumot. Eh! nem ábrándozom tovább. Önök a hét örténetét várják, nem pedig arra kiváncsiak, tőgy tisztelettel alulírottnak mennyire fáj a zíve, hogy itt kell hagyni a várost, letenni a tonnát és felvenni a „bornyút* s valamelyik k. u. k. Kaserne“ udvarán megtanulni, hogy nelyik a jobb és melyik a bal láb? Hát nem intatom tovább önöket I * * * Az igaz, hogy mulatságos dolgot meg nem gén tudok Írni. A hét történetét pedig újból :sak annyiban vázolhatom, hogy hol esett az ssö, hol meg sütött a nap. A betonjárda a hé- :en csaknem egészen elkészült s ezután a né- netvárosi honpolgároknak is szabad pityókosan iazamenni éjszaka, amit eddig soha sem tettek. Sál Gyulának még mindig sok a czigarettája, Gyóji még mindig versel. Szabó Emil nagygya- korlaton van, Jantsovits czápára halászik az Adrián, a helyben állomásozó gyalogezred tisztikara császárt vár, a gyulai huszárok még nincsenek Váradon, Hoffmann Béla maholnap leveti a „bricseszt“, Kiss Laczi készül az aljegyzői székfoglalóra, az állami és községi adót elég rendesen fizetik, a közbiztonság jó lábon áll, ameny- nyiben minden csirkefogó templomba jár, (lásd Templomrablás-ról szóló hírünket.) Az utakat kövezik és a német császár nem jön Gyulára. Ezek a hét újdonságai. A ki többet tud, legyen szives mondja meg nekem. En nem ígérek ugyan ötszáz aranyat, de nem is adok. —re. Törvényszéki csarnok. Pályázati hirdetmény- Dr. Plopu Gyürgy kjr. törvényszéki elnök helyettes a csabai kir. járásbíróságnál üresedésbe jött albirói állásra hirdet pályázatot. Pályázati kérvények két hét alatt adandók be. Sikkasztó kocsis. Drenyovszki György csabai bérkocsi tulajdonos azzal bízta meg Vrankó György kocsist, hogy mig ő egy tűzesetnél jelen lesz, vigyázzon fel kocsijára s ha valaki ez alatt igénybe venné a bérkocsit, teljesítse a kocsis tisztét és a kapott pénzzel számoljon el. Vrankó a megbízás administrativ oldalának meg is felelt, amennyiben két fuvart is végzett megbízója távolléte alatt, de az ezért kapott 2 frt tekintetében úgy vélekedete, hogy az jó lesz fáradtsága dijában, ergo magánál [felejtette és elköltötte az idegen pénzt. Ezért sikkasztás vétsége miatt vonatott felelősségre és az lelsikkasztott összeg csekélységére való tekintettel, csak 3 napi fogházra ítéltetett. Dohány helyett liba. Forrai János, Móricz János és ennek neje Jáger Judit — a hirhedt méreg- I keverő Jáger Marinak unokatestvére - Hódmezővásárhelyről kirándultak Apáczára, hogy ott esem- pészkodés czcljából dohányt vásároljanak. Dohány- • koz azonban nem jutottak, de szégyen folt lett volna rabviselt nevükre — plane Forrai Jánosnéra, i Iki 16 évet töltött már tömlöczben — ha a nagy 11út fáradalmaiért más módon kárpótlást nem sze- 11feznek. Fogták hát magukat és hazatértükben Orosházáról, az éj leple alatt, a Z. Szabó András ud- - varáról 6 libát szállítottak el a dohányos zsákban. > A libákat Jáger Judit otthon 3 hétig nagy gond- - dal hizlalta s már épen világra szóló tort akartak . csapni, midőn a rendőrség rajtuk ütött és élha- 3llászta orruk elől az ízletes pecsenyét, amely ennek daczára nagyon drága volt nekik, mert a törvényiszék Forrait mint főtettest 2'évi fegyházzal, Jáger Juditot 9 havi és Móricz Jánost 6 havi börtönnel sújtotta. Meglopta az apját id. Cs. Szabó György gyu- Ilai gazdát ifj. Cs. Szabó György akként, hogy ál- ' kulcscsal felnyitotta nevezett atyának bezárt padlá- Hsát s Galbács József és Moldován György nevű ' czimborai segélyével 5—6 véka búzát hordott el, i onnan melyet Lipták András vett meg a remény- ■ teljes ifjaktól. ifj. Cs. Szabó György, mivel atyja Hmegbocsátott, a büntetés alól menekült, azonban tolvaj társait: Galbács Józsefet l havi, Moldován " Györgyöt 6 heti fogházzal, az orgazda Lipták Andrást pedig 8 havi börtönnel büntette a törli vény szék. i, A két CSŐSZ balesete. Sánta László 80 éves -lm. herényi öreg csősznek vele egykorú ódon fegy- ’ Ivere elromolván, fiatal csősztársa Tímár Jánoshoz folyamodott, hogy a fegyvert megreperálja. Mivel hogy az öreg pár évtizednek előtte tölté vala meg fegyverét, s azt ez idő alatt a rozsda úgy uralmába vette, hogy az öreg fejsze fokkal is hiába pro- ri balta elsütni, ennélfogva Timár János, mint különben is katonaviselt ember, gyanútlanul fogott a P fegyver javításához. Hajh de csodálat és szörnyü- L" ség| — az ócska szerszámnak egyszerre öldöklő s kedve támad, nagyot dnrran és Uchatiusként lö- 1 velli- ki a beléje helyezett madárseréteket, melyek- a t,ől nem kevesebb, mint 12 drb. fúródott a Bánta László testébe. Az öreg csősz ettől kezdve siralmas sorsra jutott. Hetekig kellvén feküdnie, nem kerülhette dűlőjét. Szerencse hogy ezt Timár János, felelőssége tudatában, végezte helyette s igy az öreg nem vesztette el kenyerét. Hanem hálálkodott is ezért öreg csőszünk a végtárgyaláson fiatal társának-, s nemcsak hogy nem kívánta megbüntetését, hanem rimánkodott érte, hogy meplsék fel a gondatlanság által okozott súlyos testi sértés vádja alól. A törvényszék e kívánalmat természetesen nem teljesíthette, de méltányolta annyiban, hogy Timárt a 92 §. alkalmazásával csupán 3 napi fogházzal büntette. Az ítélet jogerős lett.