Békés, 1897 (29. évfolyam, 1-53. szám)
1897-06-27 / 26. szám
kii-l Készül a beton járda. E hó 21-én kezdték meg "la kápolna utcza botonirozását s a munkálatok már jól előre haladtak. A kápolna ulczáoak mintegy * Ifele van már beton járdával ellátva Gyula-Vári ‘ felől a huszár lovardáig, természetesen egyelőre Imég vastag homokréteg alatt. A munkálatokat nagy szakértelemmel és pontossággal Szántó Henrik vá- ! rosi mérnök vezeti. Ezzel kapcsolatosan megemlítjük még a jövő hóban épitendő nagy kőhíd lejárót, mely egész velenczei mintára műkőből és betonból I ízlésesen elkészítve szépészeti szempontból is nagy előnyére lessz a városnak. Békésen Belenta Albert leköszönése folytán megüresedett főpénztárnoki állás folyó hó 25-én Itöltetett be választás utján; leszavazott 198 egyén, ebből: Czira Gergely 109, S. Szűcs Mátyás 85 és (Nagy Gy. Imre 4 szavazatot kapott, így Békés városának főpénztárnokául Czira Gergely megyebizottsági tag választatott meg. Műkedvelő előadás Mező-Berényben. A mező- berényi ifjúság folyó hó 12-én az önkéntes tűzoltó- egylet javára műkedvelő előadást rendezett. Színre , kerültek: A hármas szövetség. Torkos Lászlótól, Mézes hetek után, Gyalui Farkastól és 0 az oka, 1 Murai Károlytól. A szereplő személyek, különösen í a leányok, a műkedvelői előadásokhoz fűzött igé- i nyéknek megfelelően, egészen jók voltak, a szerepeiket pompásan tudták, egyik-másiknál határozott . rutint s színművészeti rátermettséget is lehetett ; észlelni. Bertlióty Károly sikerült alakítást nyújtott 1 Berthóty Erzsiké, Buday Bóza, Kollár Klárika ked- a vés jelenségek voltak. Meskó Márton és Báty Etelka, s élethűen játszottak. Buday Alajos hűen ábrázolta a j házsártos háziurat, Kollár János elegáns gavallér , volt s Petries Etelka aranyos szerelmes kis leány. A színi előadást reggelig tartó tánczmulatság követte, melyen sokan vettek részt. i Betörés. Szarvason Simkó Gyula bőrkereskedésébe folyó hó 19-ére virradóra eddig még isme- 1 rétién tettesek betörtek s onnan 40 frtnyi kész- a pénzt és mintegy 120frtot érő bőranyagot elloptak, s Színészet falun. Kondoros közönségét keile- a mesen szórakoztatja Józsa László jól szervezett 16 t tagú színtársulata. A színkör a csárda udvarában ji lett felállítva s meglepő annak szép berendezése, k i csinos kiállítású színpad, de még inkább a jól l üsszeválogatott társulat, mely már az első előadás- ij sál meghódította Kondoros lelkes közönségét. Be- I mutató előadásul Pusztai Béla bohózatát a „Kis babát“ adták. Jobb tagok: Farkasné, Dunai Kor- ij aél, Ács Flóra, Szabó Rozika, Farkas Béla, Má- n tyási József, Dunay Árpád, Józsa László, Szigeti 1< Géza és Halász Dániel. n Gyármunkások jutalmazása. A kereskedelem- g jgyi miniszter a Sangerhauseni gépgyár és vasön- k ;őde-részvénytársaságnak, ezelőtt Hornung és Rabe i. nagyarországi gyártelepe budapesti ezégnek, az , iltala úgy a tanonezok, mint a munkások képzése is erkölcsi színvonalának emelése érdekében élet- « beléptetett tanoncz- és munkásjutalmazási rend- 7 zerért elismerését nyilvánította. ki Közöljük itt a jutalmazási feltételeket, hogy éldát vegyenek róla más gyárak : P' Munkások jutalmazása. ^ 1. Mindazon munkások, kik a gyárban 1896. te iktóber 1-től kezdve öt éven keresztül szakadat- anul dolgoznak és ezen idő alatt megelégedésün- v ;et kiérdemelték, ezen öt év lefolyása után 150 v :orona jutalomban részesülnek s minden további ai it évi szakadatlan szolgálat után 150 koronával dl utalmaztatnak. Huszonöt évi folytonos szolgálat tr Hteltévjel ezenkívül még 150 korona jutalmat nyer- je lek. 2. A jelenleg már nálunk szolgálatban levő nunkások szolgálati ideje 1896. október 1-től szá- zs nittatik. Azon munkások szolgálati ideje, kik a al ;yárba mint tanonezok léptek be, a tanido befejez- ti ének napjával veszi kezdetét. 3. Katonai szolgá- pi atra vagy mozgósítás esetén való bevonulás nem 1 lépez megszakítást. Ha a tanoncz vagy munkás tárom évi katonai szolgálatra bevonul és szabad- 32 lága után nálunk azonnal munkába lép, gyári szol- m jálata meg nem szakitottnak tekintetik és ha a catonai szolgálata előtti és utáni munkaideje öt zt ivet tesz ki, úgy a jutalomra igényt tart. A mun- iából való fél évi szabadságolás, ha mint ilyen a »árjegyzékbe bevezettetik, nem tekintetik a szol- te ;álati idő megszakításául. 4. Mindazon munkások, Ä tik az 1—3 pont értelmében ezen jutalomra igényt Oi artanak, kötelesek eziránt személyazonosságuk el tdatai és a gyárba való belépési idő megnevező- Ci lável feljebbvalóiknál szeptember 30-ig jelentkezni. ‘ Tanonezok jutalmazása. A négy első pont az 111 parhatóságok előtt kötött szerződést és a megálla- íitott munkabért tartalmazza. Az 5. pont azt mondja, ál togyha a tanoncz négy évi tanidőt a gyárban befe- v( ezto és ez idő alatt magát szorgalmával és jó ma- k javiseletével mindig kitüntette, 200 korona összegig erjedhető jutalmat fog nyerni. Ezen jutalom mér- W rére irányadók mesterének és a tanoncziskolának ^ lizonyitványai. 6. Ha a tanoncz tanideje befejezte őt ttan, kitanult mesterségében tovább a gyárban g narad mint munkás és mesterségét a következő g ívben szakadatlanul folytatja olyképpen, hogy tel- ,- es megelégedést kiérdemel, ez esetben ezen év U eteltevel még 50 korona jutalomban részesül. Mindezekért a gyár megkívánja, hogy a tanoncz c: ,a gyárban, mint a gyáron kívül példásan tisz- h .ességes magaviseletét tanúsítson, rósz társaságoktól 1< artózkodjék, munkakerülő bujtogatókkal ne barát- n cozzék, csupán mesterségére gondoljon, hogy hazáét szerető és felebbvalóit tisztelő becsüles munkás 61 ráljék belőle. n * g | Á Sangerhauseni gépgyár és vasöntöde részvénytársaságnak magyarországi hatalmas gyártelepe | Hudapesjen az V. kor. külső váczi-ut 1443. sz. alatt van, a főtelep Sangerhausenbon van, mely 1865-ben ;■ ilapittatott. A gyár leginkább a ezukorgyárakba, 2S lör- és szeszgyárakba szükséges gépeket gyártja és r lazánkban ez a gyár rendezte be a marosvásárhelyi é •zukorgyár-részvénytársaságot. Az igazgatóság élén i Rabéi Károly, Hornung Gyula, dr. Léderer Sándor is Stavenhagen\ Konrád állanak, kiknek kitűnő szak S smerete es faradhatlan tevékenysége biztositékát ^ tépezik annak, hogy e gyár hazánkban elsőrangú I íelyet fog elfoglalni a gépgyárak között. v Egy találmány jótéteménye, mint például Kathreiner-féle malátakávé előállítási módja a bab kávé izével és zamatával a közönség részére gyak ran illuzorikusá tétetik a piaczon megjelenő érték télén utánzatok által. Ezek vagy egyszerűen pirított árpa vagy pedig közönséges maláta, mely vagy ha sonló csomagolásban vagy pedig szabadon kimérv árultatik. Természetes, hogy ezen utánzatok által melynek izét hamar megunjuk nem teljesül a va lódi mindenütt legjobban bevált maláta kávéhoz kötött várakozásunk. Hogy ezt elérhessük, ne hagy juk magunkat tévedésbe ejteni és kérjük és vegyü' csak a Kathreiner névvel ellátott eredeti csomagokat Színészet. (Constantin abbé, C-igány, Országgyűlési szállás, Színházi képtelenségek, Csalj meg édeB, Helyettes, Csók, Nebánts virág/ Az elmúlt színházi hét ismét egy fővárosi nagy művész vendégfelléptével kezdődött s a Somló-czik lus után Ujházy Ede, a nemzeti színház nagyhiri művésze, a ki utolérhetlen jellemszinész, tisztelte meg a gyulai deszkákat három igen ügyesen össze állított darabban, melyek különféleségében a mü vész kitűnő alakítását minden oldaláról élvezhettük Bár mindhárom estén telt házat konstatálha' tunk, sőt az utolsó napon a hirtelen esőzés daczára is megtelt a nézőtér, Ujházyt még sem méltányolta gyulai közönség eléggé s habár remek alakitá sait pazar tapsokkal honorálta is a kicsiny, de lel kés közönség, a színházlátogatók egy része részint kimerültségből, részint közönyből otthon maradt. A három est élvezetes sikeréből különben ez mit sem vont le. Constantin abbéban mutatkozott be először a kiváló művész rendkívül finom alakítással- Jóízű alakján jól mulatott a közönség s tüntetőleg tapsolt is mindvégig. Az előadás igen jól ment s bár darab elüt a szokásos franczia színmüvek pikantériával és szellemes fordulatokkal szaturált sablonjától, általában csendes tetszést keltett. Az előadás keretéből Ujházy mellett ki tudtak tűnni Déry Halmay és Kis Julia, a két amerikai hölgyet pedig igen sikkesen és kedvesen játszotta meg Makó és rárfalvy. Vasárnap este a Czigány került színre, a leg- gazibb, legszebb magyar népszínmű. Életteljesen megalkotott alakjaiból jó játék mellett igen sokat lehet produkálni s igy az Ujházy kitűnő alakítása mellett Zsiga czigány alakja rendkívüli élethüség- gel és humorral ért el nagy hatást. Egyik legreme- kebb alakítását mutatta be e darabban Makó Aida, a Rózsi szerepét és nagy jeleneteit hírnevesebb tragikának is becsületére váló erővel és az érzelmek természetes festésével mutatta be. Déry (Peti), Torday (Ferkó), Pogány Janka (Évi), ez utóbbi kettő különösen szép magyar dalaikkal és Kis Julia járultak hozzá a darab sikeréhez, Földvári/. (Gyuri) pedig, mint igazi légkörében, e népszínműben is kiválót nyújtott s a darab gyönyörű nótáiban nagy tetszés mellett érvényesíthette tiszta szép baritonját. A hétfői Országgyűlési szállás régi darabja ahot Imrének, melyet mindeddig színpadon csak Ujházy gyönyörű alakítása tart, a ki ebben a darabban oly kitűnő Kraxelhuber alak, hogy egymaga felér az "újabb szinmütermékek minden szellemes fordulataival és pikantériáival. Burmann pozsonyi polgárt ladja benne kitűnő humorral s annyi apró finom jellemvonással, hogy a viczczlapból köztudatba átment-, közismert tipikus pozsonyi nyárspolgárra bárki azonnal rá ismer. Az egész darabot különben ez egyetlen kitűnő alak teszi ki s a többi személy mind színtelen, üres alak, a kik csak a meseszövés kedvéért járkálnak a színpadon. Ez volt bucsufellépte és jutalomjátéka a nemzeti színház legnagyobb művészének. Másnap kedden óriási bohóság, a Színházi képtelenségek paródia ment Szathmáry Árpád sokatigérő fiatal komikus Jutalomjátékául, Nyilassy Mátyás országos hirü jeles komikus vendégfelléptével, aki ebben a darabban rendkívüli tetszés mellett tán- czolt egy groteszk ballettet. Az egész darab szemen szedett ostobaságokból van összeállítva s néhol vastag komikuma már az ízléstelenségbe csap át, de miután paródia, nem lehet tőle rósz néven venni. Kitűnő karrikaturákat és imitácziókat produkált benne Nyilassy és Pogány Janka is, de Szath- máry-nak ez estén kevés szerep jutott ahoz képest, hogy jutalomjátéka volt. Különben egy 15 frttal és egy üres váltóblankettával megbéllelt nagy bu- gyellárist nyújtottak föl neki nézőtéri tisztelői két üveg »snapsz« és egy szép csokor kíséretében. Pub likum zsúfolásig töltötte meg a pavillont. A szerdai és csütörtöki estét két pikáns franczia darab töltötte be, a Csalj meg édes és a Helyettes, mindkettő vigszinházi müsordarab. Kevés lélek s éppen semmi mélység, annál is kevesebb morál van ezekben a darabokban, de olyan szikrázó esprit-vel, annyi jóizü franczia szellemmel vannak megírva, hogy az ember nem tud rájuk megharagudni. A Csalj meg édes fatális tévedésen alapuló mesével bir. Két házasságtörés forog felszínen, me lyekről beszélnek szellemesen is, meg szemtelenül is, helyzetek fejlődnek tele pikantériával és humorral s a végén kiderül minden, nem történt semmi és nincs semmi baj. Tulajdonképen semmiségekből áll és mégis rendkívül mulattató és érdekes a meséje mindvégig. A darabot igen ügyesen vezette Nagyfalussy Juliska ismert finom játékával, ifj Szathmáry Árpád is jóizü; kissé vastag humoru alak vüli ügyességgel, kedvesen és tetszéssel játszott egy ostoba kis franczia parasztlányt, Déry, Halmay, Olasz és Makó ismert jó nivójukon maradtak. Csütörtökön ugyanilyen légkör uralkodott a Helyettes-ben. Ugyanazok az alakok, ugyanaz a franczia szellemesség, ugyanazok a felületes lenge- erkölcsü emberek mozogtak a színpadon. A zat máry szerepnemtudása és hadarása sokat rontott a darabon. Különben is nem szerepköre s vastag színeivel kirítt a személyzetből. Diskréten és finoman játszotta Nagyfalussy Juliska (Valentine) ledér szerepét, szintúgy Déry és Makó Aida, a többieknek általában kisebb lélekzetü szerep jutott Halmayt (Duclosau) kivéve, a ki sikerületlen maszkkal, de igen ügyes rutinirt játékkal adta szerepét. Pénteken a »Csók«, Dóczy Lajos pályanyertes eredeti vigjátéka került színre gyér publikum előtt. E klasszikus vígjáték nagyobb közönséget, s a szereplők részéről több igyekezetét érdemelt volna. Várjalvy Anna (Maritta) s Makó Aida (a királyné) Nagyfalusi (Angela) érdemelnek dicséretet, különösen a kis Várfalvy a »Csók« definiczioját szépen szavalta s nyílt színen tapsot kapott. Makó királynő szerepében kitűnő volt. A férfi szereplők úgy látszik állandó szerep nem tudással küzködnek s igy játékuk felett nem is lehet jó bírálatot mondani. Az alakításban Déri (a király) s Halmay (Adolár) ügyes színészek de csak súgás után tudnak játszani. Tegnap Halmayné jutalomjátékául előreláthatólag zsúfolt ház mellett Hervé aranyos zenéjü Ne- bántsvirág vaudeville-ja ment. Nagy érdekűnek ígérkezik a hétfői előadás, melyen Hajóssy Ilonka mutatkozik be a Csapodár- ban szülővárosa közönségének. A szép tehetségű fiatal színésznő e hó 23-án végzett a Solymossy sziniképezdében s a Kisfaludy-szinházban tartott vizsga-előadáson tehetségével és ügyes játékával fővárosi kritikát is elismerésre késztette s a fővárosi napilapok mindenike elsőként emeli ki a 23-án előadott Nők harcza vígjáték szereplői közül. Szalon és társalgási szerepekben excellál, noha tehetsége idővel a finom komikum terén igér igen szép karriert. A gyulai társaság széles körökben ismert és kedvelt alakja előreláthatólag zsúfolt házat fog vonzani. Irodalom. Budapesti Napló, az újságírók lapja. Élénken emlékszik még a magyar közönség annak a tizen- yolcz magyar újságírónak az esetére, akik, hogy ggetlenitsék magukat minden politikai befolyás és minden vállalkozó tőke nyűge alól, megalapították a maguk erejéből, minden vállalat mellőzésével szerkesztőség saját tulajdona gyanánt a Budapesti Naplót. A lelkes kis csapat most, alig tizenegy hónap leforgása után a szabadelvű magyar közönségnek legkedveltebb ujságszolgáltatója lett. Magával hozván fényes és jóhirü írói neveket, bámulatos szorgalommal és kitartással gyüjtvén mindennap össze mind azt, ami e szerkesztőség, e lap szabadelvű és feltétlenül, minden irányban független politikájának, nemzeti érzületének és magas Ízlésének minden huszonnégy órában ismétlődő bizonyságát adja: a Budapesti Napló ma már nem csak keletkezésének történetében uj és eredeti, de a közönség szimpátiáinak gyors fel költésében is eddig nem látott példát mutat. És minden szám arra vall, hogy a Budapesti Napló alapítói megérdemlik ezt a támogatást. A Budapesti Naplónak friss és megbízható értesülései, komoly, tartalmas politikai czikkei, amelyek nyomatékossá teszik a fiatal, de politikai súlyra máris döntő jelentőségű újság véleményét, tárcza rovatának magas irodalmi színvonala, gazdag informativ anyaga, kitűnő értesülései, kimerítő, ötletes, változatos, eleven rovatai s minden rendű közleményeinek változatossága és folyton gyarapodó bősége: napról-napra ékesszólóan tanúskodnak arról, hogy a Budapesti Napló fényesen megfelelt a legvérmesebb várakozásnak is, amely megjelenését megelőzte. A Budapesti Napló szerkesztősége és olvasó közönsége közt páratla nul meleg és szives viszony fejlődött ki. Na ponkint jelentkezik ez a Szerkesztői üzenetek ro vatában. A magyar közönség : nekünk családunk A Budapesti Napló szerkesztősége, a mely csakis addigi munkásságára, hirlapirói sikereire hivatkozva és a közönség szimpátiáira appellálva fogott hozzá bátor vállalkozásához, nem csalódolt önbizalmában és nem csalódott a közönségben, a mely nagy szeretettel karolta fel ügyét az első percztől fogva. És hogy a közönség se csalódjék benne, arra vállvetve, szakadatlan buzgósággal és lelkesedéssel törekszik. A szerkesztőség, a melynek belső tagjai: Vészi József főszerkesztő, Braun Sándor felelős szerkesztő, Ábrányi Emil, Ciair Vilmos, Cerri Gyula, Erős Gyula, Fái Béla, Gergely István, Holló Márton, Horváth Elemér, Ja- novics Pál, dr. Kovács Jenő, Lyka Károly, Márkus József, dr. Merkl Adolf, dr. Márton Miksa, Molnár Ferencz, Papp Dániel, Pékár Gyula, dr. Soltész Adolf, Sváb Tivadar, Tbury Zoltán napról-napra egész erejét, egész lelkesedését, összes hirlapirói kvalitásait viszi a harezba. Hűséges szövetségese ebben a külső munkatársak díszes serege, a melyből csak Ágai Adolf, Balogh Pál, Beksics Gusztáv, Be8senyey Ferencz, Békefi Antal, Eötvös Károly, Feszi Géza, Géczy István, dr. Hagara Viktor, dr. Halász Ignácz, Kupa Árpád, Lengyel Laura, Ma- lonyay Dezső, Munkácsy Kálmán, Bzabóné Nogáll Janka, Szana Tamás, Szántó Kálmán, Tömörkény István és Tutsek Anna neveit említjük most. Ez a rugója a Budapesti Napló eddigi példátlan nagy sikerének és biztosítéka jövendő szilárd exiszten- cziájának. És még egy. Annak az újságnak, a mely senkié másé, csak a szerkesztőségé és a közönségé, a mely semmiféle idegen tőke szolgálatában nem áll és csak a maga munkálkodó embereinek, meg a magyar közönségnek, a magyar hazának, a magyar nemzeti ügynek és a magyar szabadelvü- ségnek az érdekeit szolgálja: ebben a függetlenségében semmihez sem hasonlitbató hatalmas erőforrása van. Olvasóink figyelmét újból is felhívjuk volt mint Messange, Várjalvy Anna pedig rendki-la Budapesti Napló-ra és ismétől ve a legmelegeb huszártisztek vadászversenyén. A programm k lönben teljesen azonos azzal, a molyét múlt h ban közöltünk. _ „. A magyar tudományt Brassay Samuel. 1 világ (Jhevroulje, a szí éves tudós halála, melyről oly kegyelettel emléke nek meg az összes lapok, nagy részvétet kelt Gy\ Ián is, a hová a tudományok minden ágában eg; aránt kiváló agg tudós, mondhatni évről-évi ellátogatott és mindig az általa bálványozásig szí retett Sriei-családnak volt adorált kedves vendégi Az agg tu lós szeretetreméltó házigazdái révé őszinte s meleg vonzalommal viseltetett Gyűl városa iránt is, a melynek múzeumát, különöse keletkezése stádiumában, több értékes tárgygyi gyarapította. Az Erkel-család, mélyen érzett ke gyeletéből kifolyólag, koszorút küldött Brassa bácsi ravatalára. Elfogott betörő- JÓ fogást csinált a héten i gyulai rendőrség. Egy régen keresett betörőt esi pett el, ki már úgy látszik hónapok óta gyakorolj bűnös üzelmeit 1 városunk közbiztonsági állapoté már-már rósz hírbe hozta. Az eset részletei a kö vetkezők: E hó 21-dikén délután jelentés tétetet a rendőrségnél, hogy a Hatvani-utczában fekvi Schneider József házánál a házbeliek távol léte alatt délután 3 órakor egy ismeretlen honvéd a ke ritésen bemászott I a konyha ajtaját feszegetvi azon behatolni akart. A szomszédok azonban ez ószrevevén üldözőbe vettek az ismeretlent, ki a piacztéren át a Kórház-utcza felé s majd onnan as élővíz csatornái partra futott, hol egy kerítései átugorva eltűnt az őt még folyton üldöző Borsot Sándor gyulai napszámos szemei elől. A jelentési vevő dr. br. Drechsel rendőrkapitány az üldözöttről adott leírásból megállapítván, hogy az ismeretlein honvéd valamelyik tiszti szolga, a laktanyában levő rendőröket nyomban azon utasítással küldötte ki a betörő nyomozására és elfogatására, hogy a menekülés irányában levő utczában lakó összes honvéd tiszti szolgákat kérdezzék ki a délután 3 órai alibijök igazolására. A Ficzere Ferencz és Farkas Péter városi rendőrökből álló járőr a menekülés irányában lakó Szulva Ferencz tiszti szolga lakására mentek első sorban. — A rendőrök a tiszti szolgát szobájában ágyban fekve találták, ki alvást színlelve a hozzá intézett kérdésekre nem akart feleletet adni. Kipirult arcza és átizzadt ruházata azonban gyanússá tették s midőn az előhívott Yerner Ferencz, Verner Simon és Borsos Sándor tanuk határozottan felismerték benne az üldözött honvédet, mi kétség sem forgott fenn aziránt, hogy Szulva a keresett betörő. Az eset az ugyanazon házban lakó honvédtisztnek nyomban bejelentetvén, az Szulvát letartóztatva a honvédségi laktanyába kisértette, hol a laktanya ügyeletes tiszt nyomban "bezáratta. — Tekintve, hogy a folyó hó tizenegyedikén a Pillinger Pálné kárára elkövetett betörés alkalmával a szomszédok a betörés idejében egy oldalfegyver nélküli honvédet láttak nevezett házának kerítésén bemászni: egész természetszerűleg úgy ezen, mint az utóbbi hetek alatt elkövetett hasonló nappali betörések gyanúja is Szulva ellen irányult. — Ez alapon a rendőrség a Szulva előéletére és a közel multbani életmódjának kipuhatoláBára vonatkozólag a nyo- mozalot folytatta és már ez ideig annyi terhelői adatot sikerült nevezett terhére kinyomozni, melyek! már most kétségtelenné teszik, hogy úgy a májusi 24-ér\ Pettner Áö&m kárára elkövetett 201 frt 101 kros betörésnek, mint az, azóta előfordult 4 rendbeli sőt minden valószínűség szerint a januári bolt betöréseknek is ő a tettese. A beszerzett adatok szerint ugyanis Szulva — ki teljesen szegény fiú, s ki egy napra 6 krt kap — az utóbbi időben és pedig a betörések utáni napokon gyakran nagyobb költekezéseket tett, honvédtársait megvendégelte finom borokat ivott, 5, 10 sőt 100 frtost is váltatott s azonkívül szü'eÍLek is küldött haza 20 frtot. Szulva Jász Nagy-Kun-Szolnok megyei, Csépa községi születésű, lopás miatt besorozása előtt már 16 havi börtönre Ítélve volt; szülői jelenben is Csépáu élnek teljesen szerény anyagi viszonyok között. Legutóbb f. hó 7-én látogatták meg szülei s azon kérdé- BÖkre, hogy honnan tudott nekik 20 frtot küldeni, azzal válaszolt, hogy azt kártyán nyerte. Elfogatá- sakor 20 frt készpénzt és egy uj ezüst órát találtak nála, melyeknek mi utón történt szerzésére felvilágosítást adni nem tudott. Az esetről a ka tonai állomás parancsnokságnak jelentés tétetvén Lázár Sándor ezredes a legszigorúbb vizsgálatot rendelte el, melynek eredménye eddig még ismeretlen. Az ügy mindenesetre a badi törvényszék elé fog kerülni. A Szulva gaztette a honvéd legénység körében felháborodást keltett és elismerjük, hogy méltán, mert alig emlékezünk, hogy a gyulai honvéd legénység — daczára tekintélyes számuknak, a legkisebb közbiztonsági zavar előidézéséhez is anyagot szolgáltatott volna s épen ezért még gondolatban sem tudjuk be ezen esetet, derék honvéd legénységünk jó hírneve terhére. Esküvők. Zerkovicz Emil budapesti kereskedő vasárnap délután 5 órakor vezette ollárhoz a csabai izr. templomban szép és bájos aráját Lőwy Irént, Lőwy Sámuel tekintélyes kereskedő müveit leányát. — Bihari Imre fővárosi hírlapíró, volt békésmegyei hírlapíró szintéi) vasárnap délután esküdött örök hűséget Szabadkán Fischer Melittának, Fischer Adolf kereskedő szép leányának. Esküvő. Fischer Adolf csabai fiatal kereskedő vasárnap délután vezette oltárhoz a gyulai izr. templomban kedves, szép aráját, Rosinger Etelkát. A gyulai mulatni vágyó fiatalság, ez a jól sikerült mulatságairól most már közismert ezég julius 11 én a kiserdőben majálist rendez, melyre a meghívók közelebbről kibocsájtatnak. Találtak a Bárdos mellett két véka búzát egy veres csikós durva szövetű zsákban. Igazolt tulajdonosa a kapitányságnál átveheti. Az időjárás még mindig nem akar nyári jelleget ölteni 8 sokszor veteti fel még az emberrel az überczihert és az esernyőt. A hét elején egész novemberhez illő bűvös napok keserítették el al melancholikus emberi lelket s valósággal „fütyölt az őszi szél“ és fáztak az emberek. Az idő a hét végén kezdett egy egy kissé nyáriasabb jelleget ölteni s pénteken és szombaton igen szép meleg nyári papjaink voltak.