Békés, 1896 (15. évfolyam, 1-53. szám)

1896-01-05 / 1. szám

8 ay [olb Kálmánná, Kubányi Kálmánná, né, Nuszbek Séndorné, Lestyán Ká- ' Míhályné, Zakar Istvánná, Balog Ilonka, Márki nővérek, Nuszbek yén Ilonka, Boros Erzsi, Zakar Juliska, 'iska. írás. Hirtelen csaknem minden átme- ,Hozott át a lucskos, sáros idő kemény )te* karácsony után ugyancsak fehér itt be és ha a nagy leveli béka jósla- ík erős, kemény fagyra van egész ho­zásunk. Nagy a kelete a meleg kálf- s’- idő jár a fenszterező gavallérokra ujjnyi vastag jégkéreg borítja s »z Káló lovag az ideálja meglátása helyett p. A korcsolya szezon teljes erővel be a.téli örömeket élvezni vágyó fiatalság szál, korcsolyát’ csörgetve megy csapa yhárt-hid melletti pályára. A ropogós iányzik, egy megfagyott czigányunk is él . teljességéből már csak az a pá sik, a miből a farkasok kiették az em ral a tél teljes fagyos, jégcsapos, ropo- voltával beköszöntött s a család apák ős nyomokat hagy a faszükséglet óriási itti töprenkedés. Egyedüli gond nélküli or a lapszerkesztő, ki „téli dalokkal* rsekkel, melegre fűtheti a szobáját Í8. Egy közszeretetben álló, város­derék aggastyánt sújtott le a halál mbaton este, nagy szomorúságot okozva iszolc családjának és jó ismerőseinek Bcsülték a derék, öreg kereskedőt i ;e fájdalommal vették tudomásul. Kút ' aS8 gyulai kereskedő, roskadt le a ( év, terhe alatt súlyos betegségéből igi idő óta ágyhoz szegezte a munká- iggaétyánt, megváltván őt a szenvedé- hera Jakab régente nagy szerepet ját- kereskedelem terén s újabban virágzó napig is fenn tudta tartani, hagyoraá- gávil, a sok nagyhangú, reklámkereső ytárs között. Tekintélyes társadalmi gyulai r. kath. templom gondnokává éven keresztül viselte halátáig e tiszt- ... ... át végelgyengülés okozta s a város » részvéte kisérte őt sírjába. — Az elhunyt által kibocsájtott gyászjelentés a következő: ‘>rtak szomorodott és fájdalomtól telt szívvel ják szeretett kedves atyjuk, nagyatyjuk és k Wellenfehi Kutsehera Jakab 1838. év óta i kereskedő és 1876. év óta a gyulai r, k. tolom gondnokának élte 80-ik évében deci. "án délután V25 órakor végelgyengülésben ervászos elhunytét. A megboldogultnak földi m.-.i Joezembej. JiO^Jl(5-á'n tfó]uián 3 ófalro? róp, :b. szertartás szerint : a Szent-Józsf tőbe a családi sirkertben öjrök nyugalom» k. Az engesztelő szentmiée-áldozat pedg 'fi hó 2-án reggeli 8 órakor a főm. kath. nagy­ítómban az Eg urának bemutattatott. Gyermekei: ■infelsi Kutsehera Nándor, Mária férjezd, íjosné, Lujza, Róza, Erszébet férjezd: éné, Teréz, József. Sógora: Deinel je Weil Matild. Menye; Weil Jozea. bach Lajos, Jánosy Imre. Unoka; teohera Etel férjezett Faragó Lajosné, Uferbach "^rjezett Tarkövy Richárdné, líferbach Gizela ..aosy Imre, Jánosy Gyula, Jánosy József. r»ankt Pista gyulai szereplése óta kiváló ér- " ét általános tetszés tárgyát képezik at ő alatoni nótái, melyek az Ujidők pályázatán - nyertek. A hangulatos íredeti magyar dalokat alyek országszerte hamar ismerősek lettek, a iái Tóth testvérek zenekarja is kiváló ügyességgel látkotta el. A zenekar különben a közeledő far- ' való tekintettel, erőt' iWafast tanúsít. Meg- lom szólói, úgy összis zenekar jhí^éka, jagas színvonalon álló péllánya» magyar czigány rónék. A jól szervezett zenekat, mely a legna­gyobb igyekezettel sajátítja el a legújabb, divatos magyar dalokat, figyelmet írdentl a közönség ré­széről. — Nem marad hátn a ’pth testvérek ze- icara mellett a Bade Pisti zoekara sem, mely ven játékával, talp alá való ropogós magyaros ■ ' val erős versenyre kel az iSbbi zenekarral az ; kérdése fölött. Czigínyi11^ 6 konkurrenczi ndenosetre a publikumranózve a legelőnyö mely a farsang alatt a ki igyekvő zenekar ;iz játékában gyönyörködlek- Mindkét zene t megérdemelné a kellő tá»g8t^st> a m> t0kin ’ az eredeti magyar zeíie fentartóinak exis .ójára csakugyan méltinj8 ‘s- ügyÍlk0S8áQ. Hajdú Mii1? béres Dobozon én szülei házánál! * k»rában levő mester ára felakasztotta mar- ^ tett °ka isme tosab kovártélyt szemelt ki számára és a szegedi csilligbörtönbe szállíttatta. Onnét nem lehet olyan kömyen megszökni. Az utczakövezésekre nézve a kir. államépité- 8zef hivatal jelentést tett a vármegyéhez a Jókai-, Hid- és Nagymalora-ufczák kövezésének tervezete tárgyában. Nagyszerű előkészületeket tesz Budapest szélesfőváros, hogy az ezredéves ünnepségekre méltán fogad­hass az egész országot. Mert az egész ország vendége lesz ■nsjd a székes-fővárosnak. És hogy ezek a vendégek jól és héiyelmesen el legyenek látva, erre nagy gondot fordit BM a főváros. Szebbnél-szebb paloták mintegy varázsszóra épülnék, különösen a bámulatos szép, uj, nagy körúton. És if lsgszebbek között is első helyett foglalja el a most megyilt Rémi szálloda, melyet méltán neveztek el „arany kalit­kának“. Valóságos kis tündérpalota ez, minőket a keleti fantázia nagy meseszővői alkottak és benn a palotában is igazán keleti kényelem uralkodik. Egy geniális műépítész, mannen Ernő fogott kezet a főváros legtapasztaltabb és legpraktikusabb férfiéval, Kérni Kóberttel és az ő együttes működésük teremtette meg azt a bajos szép hotelt, mely ma Budapest legszebb látványossága. A város szivében, az nj József-köruton, szemben a népszínházzal épült ez a szálloda, tehát olyan helyen, hova a főváros minden vasúti állomástól 5 perez alatt eljut az ember, akár ló vas utón, akár villamos vasúton. A szálloda pompás éttermekkel és remek berendezésű kávéházzal van Kapcsolatban. A szálloda berendezése a legmodernebb comforttal dicsekszik. Angol mosdó asztalok (állandóan hideg és meleg vízzel), villamos világítás, központi gőzfűtés, egyszerű, de semes Ízlésű bútorzat. Az emeletekre lift közlekedik. Styl- tzerü chambre separék állnak rendelkezésükre azoknak, a kik bizalmas társaságban akarnak eltölteni egy estét. Az étterem nagy, bájos, elegáns, kitűnő Ventilátióval az ételek elsőrendű konyhára vallanak, melyben magyar és párisi szakácsok remekelnek. És a mit első sorban kellett volna kiemelnünk, ez szálloda mérsékelt árai. A vidékről felránduló közönség el ne mulaszsza a {fővárosnak e gyöngyét fölkeresni. 1. 1—1 A gyulai 48-as kör e hó 26 án a Göndöcs- kert nagytermében farsangi bálát rendez, melyre a kör tagjai és a mulatni szerető közönség ez úton is tisztelettel meghivatnak. A bálbizottság. 5 j. Köhögés, rekedtség és elnyálkásodásnál, a to­rok és légzési szervek minden zavarainál melegen ajánljuk Egger kitűnő hatású mellpasztilláit. Kap hatók 25 és 50 kros eredeti dobozokban, minden gyógyszertárban és nevesebb gyógyfüszerűzletben Fő- és szétküldési raktár. Egger A. fiai Nádor­gyógyszertára Budapesten, Yáczi-körút 17.250 9—30 mag­Járványok. A hirteenäillt bideg idő egy 1 > járványos belegséjgíraktft me& a várme " mint a főszolgaLir«°k egymásután je- - vármegyének ron:8itoro^ofj ^“ses- Gyar- M.-Berényben, Öcső8' Gyulavári­eghalmon, KótegyhúíTót'KomIÓ80n> Szeg­ik lépett fel nagvrjki, íuyokban. csillag börtön IíLíA gyu,ai kir- törvény- ,háza semmi iX, sem alkalmas arra, iyan ügyes ésW(g0S lakót, a milyen r Ernő ál hírlapinál lehessen tartani, ogv tehát boldog újévet-va> bncut intsen á barátságos lakásán 1 ügyészség biz­Kaszinói estély. Olvasták önök a Sipulusz anyakönyvét ? Igen jó könyv. Kapható: Dobay János könyvkereskedésé ben (Templomtér), hova e lap szellemi részét illető közlemények intézendők. Kéziratok nem adatnak: ................“ Pa rdon 1 Sem a Békésnek előfizetőket gyűjteni ilyen módon nem akarok, sem| Sipulusztól perczentet nem kapok, hogy a könyvét áruljam, hanem egy­szerűen csak fel akarom ihivni önöket e könyv­ben levő IFejetlen gyufán történetére, Reklámcélok tehát kizárva ! A fejetlen gyufa története az Ambrus Zoltán fővárosi írónak egy tragicomikus históriája. jEgyik vidéki városban felolvasásra hívják, s ott kiderül, hogy nem lelkesedés, hanem a sors mely egy fejes és egy fejetlen gyufa képében Ahibrus Zoltánt tette fel­olvasóvá egy helyi nagysággal szemben, vitte őt a vidéki kaszinó felolvasó pódiumára. Nem merem rá fogiji Bródy Sándorra, hogy a fejetlen gyufa történeten okulva félt közénk lejönni, sem azt nem merAn kétségbe vonni, hogy a közbejött influenza ighzolható-e orvosi bizo nyitványnyal a nagy iró | részéről, de hogy, hogy nem, mégis eszembe jutott a „fejetlen gyufa“ mikor Frankó ügyvéd poie-ba vágva magát fel­olvaszt nekünk a „vizitekről“, a közbejött aka- uályok ufíÁ^tt otthon maradt Bródy Sándor helyett És FranKCÚ ujra bebizonyította nekünk zseni­ális rögtönzésével, "hog^y f,em hiába tartjuk őt okos szellemes embernel — Fogadni merek j gett egy ur ~ hogy La® telenében a pertárban i, hér contra Schlésinger“ ( gondolkozott. Nem kutatom, hogyt a hátam megett álló úri tény, hogy helyre kis felt A legfőbb érdeme aí ami a Gécs Jolánka debutl hozásának hibája: vid volt 1 Mert akármilyen sze| egy felolvasás, a publikur szerint — megunja-ha hosi)szan tart‘ Egyszerű oka a doldf£nak az' hoSZ a Pub likum nem szeret gondolkaVzni mondta a hátam me- ezt a felolvasást hir- (irkantotta, mig a „Fe- ügyben a válasziraton igaz-e vagy nem a mit srober mondott, de az olvasás volt. felolvasásnak az volt lemes kedves legyen n — tények igazolása A publikum mulatni, s mulatságokra, s nem az pg szivét kívánja gyönyörköiT menyek között aztán a í? ultsága csak annyi, midi megeszünk, csak azért, hJ izesebb részéhez jussunk. 1 Hogy tehát a publikál*"' legnagyobb figyelemmel ésT Frankó felolvasását, kiv41dl lett érdekes themájának köszönheti./ élvezni jön a kaszinói zét, hanem a szemét, ltetni, s ilyen körül- ilolvasásnak létjogo- a levesnek, melyet gy az ebédnek többi Máskép áll a dolog a Gécs Jolánka énekével. Az ének nem gondolkoztatja az embert mint felolvasás. Nem értelmi, hanem tisztán érzelmi világunk körébe tartozik. Hogy a bálba az ember egy csomó érze­lemmel pakoltan jön, azt fejtegetnem felesleges, így aztán hogy azokból a bájos magyar dalok­ból miket Gécs Jolánka énekelt, még elkelt volna egy tuczat, az magától értetődik. Eh ! de nem ez a száraz riporteri hang pasz- szol a kis művésznő kellő méltatásához. Az ő fenomenális énekét, kellemes szívhez szóló hangját s műkedvelőtől ritka otthonossá­gát kiváló magashangu epitetonokkal kellene Uetnem. Mindenesetre nem konvenczionális bókot mondok, midőn állítom, hogy Gécs Jolánka a mi szép kis ellenségünk, olyan bájos jelenség volt a zongora előtt, hogy a legdühösebb csa- baellenes gyulaiak is elfeledkeztek minden kon- zekvencziáról és „vörös pecsenyévé“ tapsolták a tenyerüket lelkesedésükben. Ennyit a sikerült programmról 1 A mulatságról, körülbelül mindent elmond­tunk már akkor, midőn más kaszinói mulatság­ról referáltunk. Ez is olyan volt mint a többi, kedves, fesz­telen, kedélyes és családias. Az öreg karambolászó tekeasztalt kiröpitik az udvarra a teremből és helyette beröpül egy tuczat, kedves fehér és rózsaszinruhás angyal, és egy féltuczat szép menyecske. A csere a billiard asztallal szemben minden­esetre kiválóan előnyös a kaszinónósak. Karambolok természetesen azért a biliárd kizárása daczára is történnek a parketten. Hát ilyen volt ez a mulatság is! A lányok mulattak, a gavallérok pedig mulattattak. Az igazat megvallva, kissé kevés lett volna a tánezos, ha a legifjabb tánezos generáczió ki nem ránt bennünket a sárból, de igy aztán, petrezselyem nem létében, a mulatság méltán sorakozhatott a többi sikeres kaszinói estélyhez. Hogy a szupé után kitörő kedvről híven referálhassak, ahhoz szükséges lett volna, hogy teljes megfigyelő képességemet összeszedve, s czeruzáirat kihegyezve, hű fotográfiáját nyújt­hassam annak a képnek, melyet a legtárgyila- gosabb pennáju riporter is sablonos szárazságá­ból kivetkőzve, a jelzők maximalis mennyiségét előszedve jellemezhetne. Egy jelenlevő szép asszony szavai szerint a züpécsárdást minden tánezos „spiccesen“ tán- czolta. És tényleg be volt csicscsantva a jelen­levő férfitársaságnak felülről lefelé, tiszteletté alulírottig, minden egyes tagja. Nehogy valaki sértést kalapáljon a fentiek­ből és holnap két fiakkerező, borzas úr tegye nálam tiszteletét, kötelességem kijelenteni, hogy nemcsak a bortól lehet ám becsipni, hanem azok tói a „részegítő szép szemek mámoritó sugará­tól is“, melyek az irodalomban épp oly sokszor vannak megénekelve mint az ujjáébredő termé szét és a sárga levelet hullató ősz 1 Hát ezek a részegítő szép szemek csakugyan „spiccessé“ tettek bennünket, s következménye lett pedig egy oly szilaj, tomboló szupécsárdás hogy a legblazirtabb agglegény jelöltek is majd hogy térdig le nem tánczolták lábaikat jóked­vükben. A Jóska czigány talpalávalója soha jobb- kedvű társaságot nem tánczoltatott, mint a mi lyen e kaszinói volt. A jelenlevők bizonnyal még a katzenjam- mer alatt is kedvesen gondoltak vissza arra a mulatságra, mely minden sikere mellett is nem lenne teljes, ha két, három folytatása nem lenne a farsang alatt. A mulatságon jelen volt hölgykoszoru a következő; Blaur Gyuláné, Bodoky Kálmánná, Deimel Lajosné, Dubányi Amália, Erkel Jánosnó, Gal- lacz Jánosné, Fábry Sándorné, Flukk Károlyné, Gécs Józsefné (B.-Csaba) Kövér Lászlóné, Kövér Malvin, K iss Gyuláné, Ladies Györgyné, Kli­ment Gyuláné, Liszy Viktorné, Pósa Károlyné, Schröder Kornélné, Steinecker Gálomé, Bay Gizella, Erkel Margit, Flukk Nellike, Gécs Jo­lán, Gallacz Ida, Hajóssy Mariska, Kliment (Gab­riella és Mártha, Kiss Gizella és Anna, Kövér Marianne és Ella, Ladies Margit, Lukács Mar­git, Otrok Mariska. - —re. i mmmif \ r-1 w mégis mindvégig [tetszéssel hallgatta a szellemessége mel- főkép rövidségének özgazdaság. Malomiparunk az ezredéves kiállításon. Azj 1896-iki ezredéves kiállítás alkalmával hazai ma­lomiparunk ölykép fog bemutattatni, hogy ezen eho- kelőnek Ígérkező szakkiállítás nemcsak az ipar tör­téneti fejlődését, hanem annak műszaki előhaladá- sát és jelentőségét is a maga teljességében tüntesse fel. Ezen minden tekintetben szépnek ígérkező kiállítást eddig csak egy körülmény zavarja, hogy azon a vidéki kisebb malmok, 1 i. olyanok, me­lyek napi őrlése a 100 métermázsát meg nem ha­ladja, nem vesznek kellő számban részt, s ez ok­ból hazánk malomipara nagymérvű, kiterjedésének megfelelően az ezredéves országos kiállításon kellő­kép képviseltnek nem lesz tekinthető. A kisebb malmok tartózkodó álláspontjának részben az is lévén oka, hogy azok közül egyesek a kiállítás végrehajtó bizottsága által megállapított feltételek-©* magukra nézve terheseknek tartják, a kereskede­lemügyi m. kir. miniszter, mint 1896-iki ezredéves kiállítás elnöke akként intézkedett, hogy oly ki­sebb malmok, a melyek napi’ őrlése a 100 méter­mázsát meg nem haladja a malomipar gyűjteményes kiállításában a malom kisipart feltüntetni hivatott külön collectióval ugyanazon rendes kiállítási dijak és egyéb költségek mellett vehessenek részt, mint I minőket a többi kiállítók a kiállítási alap ter­hére épített csarnokokban fizetni kötelesek. Midőn ezen kedvezményre az érdekelt kisebb malmok tu­lajdonosainak figyelmét az aradi kerületi bizottság ezennel felhívja, melegen ajánlja nekik, hogy a kiállításban most már okvetlenül részt vegyenek, mert ezzel hazafias kötelességet teljesítenek. A jel­zett kedvezmény igénybe vehetése végett szíves­kedjenek a malomtulajdonosok mielőbb, legkésőbb azonban 1896. évi január hó végéig „a malomipari kiállítás végrehajtó bizottéágához“ (Budapest, V. Erzsébettér 19. szám, országos malo.»egyesület) fordulni. J r - " —m Irodalom. Tizenhat év után. Tizenhat esztendős pálya­futásra tekinthet már vissza az Ország-Világ11, Váradi Antalnak jeles szépirodalmi képes lapja. Most jelent meg a tizenhatodik évfolyam utolsó száma; ez is azon az előkelő nívón áll, mely az „Ország-Világ11 -ot mindig jellemezte, i amelynek köszönheti, hogy már az első helyen áll a hazai szépirodalmi képes lapok közt. Ebbe a legutolsó számába írtak : Tóvölgyi Titusz, E. Kovács Gyula, Adorján' Sándor, Dengi János, Vértesy Ida, Mészá­ros Imre stb. Aktuális és művészi értékű képei közt ott találjuk Bartay Edének, a jubiláns zenedei igazgatónak sikerült arczképét. Az utolsó szám mellé van csatolva a félévi tartalomjegyzék, a mi­ből kitetszik, hogy az utolsó félévben is a legjele­sebb magyar írókat foglalkoztatta az „OrszágVtlágu, 8 képei is oly változatosak, művésziek, a minőket egy magyar lap se nyújthat olvasóinak. Érdeklő­déssel várjuk az új évfolyamot, a most meginduló tizenhetediket, — mely az eddigi jelek után Ítélve — még szebb és gazdagabb lesz az előzőknél. — Az „Ország-Világ“ előfizetése negyedévre 2 frt; mu­tatványszámokat ingyen küld a kiadó-bivatal (Bu­dapest V., Hold u. 7. sz,) Előkelő folyóirat a Székely Sámuel szerkesz­tésében megjelenő „Politikai Hetiszemle“. Magyar- ország ez egyetlen komoly irányú politikai hetilapja, mely fényes kiállítás, gazdag és változatos tartalom, magas étikai és szellemi színvonal tekintetében vetekedik a külföld legkedveltebb hetirevue-irel. E lap tárgyilagos és független magatartásával rövid idő alatt irányadó politikai köreink elsőrangú orgánumává küzdötte fel tnugát. Közgazdasági, társadalmi, irodalmi és művészeti rovata a magyar társadalom elitejének igényeit szolgálja. Klubboknak, kaszinóknak, olvasóköröknek és nagyobb kávéházak- oak nélkülözhetetlen s állandó becsű hetilapja. Nemcsak kollegiális, de hazafias kötelességet vélünk teljesíteni, midőn erre, a nagy körültekintéssel, sok ízléssel, és meglepő szakképzettséggel szerkesztett, magasszinvonalu Hetiszemlére, mely most lép harmadik évfolyamába, felhívjuk a müveit és elő­kelő olvasóközönség becses figyelmét. A Politikai Hetiszemle előfizetési ára félévre 5 frt, negyedévre 2 frt 50 kr. — Szerkesztőség és kiadóhivatal VIII. kér., Kerepesi-út 17. Sürü csillag ritkán ragyog! (Pengeti a kaszá­ját) czimü, minden czigányzenekar által játszott di­vatos nóta „A föld búzátj konkolyt terem11 hangula­tos népdal, a hirnoves franczia szerző Yvon, „Orient Express'1 gyorspolkája, Brahms-nak egyik legszebb „Magyar táncza'í képezik érdekes tartalmát a „Zenéld Magyarország“ 52-ik füzetének', mely jeles folyóiratot melegen ajánlunk minden zenekedvelő­nek előfizetésre. Előfizetési ára negyedévre 1 frt, s ezért 6 díszes zeneműfüzetet kap. Egyes fűzet ára 20 kr. Előfizethetni a kiadó-hivatalban. Budapest, Csengery-utcza 62. és minden vidéki zeneműkeres- kedésben. 16. ikt. 1896. Béké8vármegye alispánjától. Árlejtési hirdetmény. Az 1896. évben Békésvármegye törvényható­sága részére szükséges irodai szerek (kikiáltási ár 1659 frt), 760 csomag 6-os számú milly gyertya (kikiáltási ár 456 frt), 400 liter tisztított petroleum (kikiáltási ár 100 frt) és a szolgaszemélyzet ré­szére szükséges rubanemüek (kikiáltási ár 746 frt) árlejtés utján leendő biztosítására zárt ajánlati ver­seny nyittatik, melyre vállalkozni óhajtók azon megjegyzéssel hivatnak fel, hogy szabályszerüleg kiállított bélyegzett és 10 százaléknyi bánatpénzzel vagy. óvadékképes értékpapírokkal stb. terhelt zárt ajánlataikat, a vármegye alispánjához folyó évi január hó 20-ik napjának délelőtti 10 órájáig an­nál is inkább adják be, mert utóbb érkezett aján­latok figyelembe nem fognak vétetni. Az ajánlatok, melyekben az árleengedés szá­zalékokban fejezendő ki, azonnal felbontatnak és tárgyaltatnak. Megjegyeztetik, hegy oly ajánlatok, melyek­ben az árleengedes százalékban nem Iobz kifejezve, figyelembe nem vétetnek. [ Az ajánlatban minden vállalkozó tartozik ki­jelenteni, bogy az árlejtési feltételeket ismeri, s azok megtartására magát kötelezi. Csak oly ajánlatok vétetnek figyelembe, me­lyek hazai gyártmányokra vonatkoznak, mely kö­rülményt az átvételnél vállalkozó igazolni tartozik. Az árlejtési feltételek a vármegyei közigaz­gatási kiadó hivatalban, 1 a járási főszolgabirósá- gioknál, valamint Gyula város polgármesterénél, a hivatalos órák alatt megtekinthetők. Gyulán, 1896. január hó l én. Dr. Fábry Sándor, 7 1—2 alispán.

Next

/
Oldalképek
Tartalom