Békés, 1888 (7. évfolyam, 1-53. szám)

1888-10-14 / 42. szám

43-ík szám Gyula, 1888. október 14-én VII. évfolyam r Szerkesztőség: Fő-utcza 39. szám a. ház­ban, hova a lap szellemi részét illető közlemények küldendők. Kéziratok nem adatnak vissza. Előfizetési dij: Egész évre .. .. .. 5 frt — kr. Félévre ............ .. z » 50 » Évnegyedre .. .. i * 25 » i Egyes szám ára 10 kr. , Társadalmi és közgazdászati hetilap. MEGJELENIK MINDEN VASÁRNAP. Felelős szerkesztő és kiadó tulajdonos: ZDr_ IBocLoüsy Zoltán.. r 1 Kiadó hivatal: Főtér, Prág-féle ház Dobay János könyvárus üzlete, hova a hirdetések és nyílt­téri közlemények küldendők Hirdetése k szabott áron fogadtatnak el Gyulán a kiadó hivatalban. L Nyilttér tora 10 kr. A Hirdetések felvétetnek: Budapesten: Goldberger A. V. Váczi-utcza 9. sz. Mezei Antal Dorottya-utcza 6. sz. Schwarz Gyula Váczi-utcza 11. ez. Eckstein Bernát fürdö-utcza 4. sz. — Bécsben: Schalek Henrik, Moose Rudolf és Dukes M. — Majna-Frankfurtban: Daube G. L. és társa hirdetési irodáiban, a szokott előnyős árakon Vízi ügyek. Kínálkozik a hasonlat, hogy szinte árvizszerüleg özönlenek a miniszteri in­tézkedések a viz szabályozás terén, — alig zajlott le a községeinkre majdnem teljes vészt hozó víz ára közmunka és közle­kedési minisztérium élén álló vasakaratú miniszter egymás után teszi a különböző intézkedéseket, melyek hivatvák az éven­ként fenyegetőbben -fellépő veszélylyel szemben a lehető biztosítást nyújtani. Ez intézkedések közül kétségtelenül leglényegesebb a töltésbellebezés, mely ma már a kivitel stádiumában van, — a tervek elkészültek az ellene beadott észre­vételek letárgyaltattak s meghozatott az alispáni határozat, — röviden néhány ész­revételünk van az ezen ügy körül köve­tett eljárásra s ezt leghelyesebben az alis­páni határozat kapcsán tehetjük meg, a melyet már rendkívüli fontosságánál fogva is egész terjedelmében úgy is közölnünk kell. (Az alispáni határozat igy szól.) „9711/1888. Békésvármegye alispánja az arad-békés megyei egyesitett ármente- sitő és belviz-levezető társulat elnökségé­nek a f. évi aug. hó 11-én 72 sz. a. kelt megkeresése kapcsában a társulat keretébe tartozó alsó-fehér-körösi öblözet által a gyula-békési nagy csatoruáu a Szanazugtól Békésig a bal- s Békéstől a porádi kanya­rig a jobb parton eszközlendő belebbezés- re vonatkozólag a nmltságu közm. és közi. ügyi m. k. miniszter ur előzetes rendelke­zése alapján bemutatott tervezetek felett a vízjogi törvény 74 §-ában körvonalazott, eljárás foganatba vétele s ennek folytán a békési ev. ref. egyházi tanács, Gr. Wenck- heim Rudolf, Gr. Almássy Kálmán és társa Gr. Wenckheim Frigyes, a hosszúfoki ár- ment.esitő társulat, Gr. Wenckheim Antal örökösei Br. Wenckheim Viktor és társa, Mucsi János, Horváth János, K.-'Barcsa, M.-Berény Békés és Doboz községek által benyújtott észrevételek megbirálása és a gyulai m. k. folyammérnöki hivatal véleményének meg­hallgatása után és alapján a következőleg határozott: z> A hypnotismusról. XL Szóljunk e második közleményben arról, hogy idézhető fel a hypnoticus álom, mik azon tünetek, melyek ez álmot mint hypno­ticus álmot jellemzik. — Mert a kérdés lé­nyege különösen a külömbség körül forog. Legszokottabb, de nem egyedüli módja a hypnosis felidézésének az, hogy az illető elibe egy fényes tárgyat tartunk és pedig a szemek rendes állásának tengelye felett. — Azok, a kik aztán a fény kábító hatása alatt nehány perez múltával elalszanak, természe­tesen, ha a kóros hajlam erre meg van — a legkülönbözőbb jelenségeket mutatják. — De ismételnem kell, hogy nem minden igy fel­idézett álom sajátlagosan úgy nevezett hyp­noticus álom egyúttal. — És itt elmondok saját magamon gyermek koromban észlelt jelenséget. Mint gymnasialis tanuló Nagyvá­radon, a sas-utezában oly házban laktam, mely közvetlen a Sebes-Körös mellett fe­küdt, tanárunk, mindnyájunk által rettegett, úgynevezett kuruez ember volt; szombaton délben már általános volt az öröm, hogy leg­alább a következő hétfő reggeléig a rettegett A bemutatott tervezetek szerint léte­sítendő vizi müvek a közérdekbe ütközők­nek egyátalán nem tekintetvén, sőt az ármentesités és vizszabályozás czéljaira feltétlenül üdvösöknek és szükségeseknek ismertetvén fel, a kérelmezett munkálatok foganatositására a benyújtott észrevételek­ben felhozott indokok mellőzésével ezen­nel oly módosítással engedtetik meg, hogy a tervezett nyári gát az 1881. évi nagy viz vonala alatt 1*5 méter magasságban tartassék fenn. Ezen határozat felsőbb jó­váhagyás végett a vízjogi törvény 74. §-a értelmében a nagymélt. közmunka- és köz­lekedésügyi m. kir. miniszter úrhoz fel­terjesztessék.“ Lapunk szűk tere nem engedi, hogy a határozat terjedelmes és szakavatott tolira valló indokolását közöljük, habár ezzel az ügyet teljes világításba helyezhetnők s igy csak konstatáljuk, hogy a kidolgozás tel­jesen korrekt s a közérdeknek teljesen megfelelő s igy csak helyeselnünk lehet, hogy ezen nagyfontosságu ügyben a nagy- birtokosok által érvényesíteni akart magán­érdekek befolyást nem nyertek, s az ügy teljesen a közérdeknek megfelelő elintézést nyert; nem akarunk a vármegye nagy urai által elfoglalt álláspont bírálatába bo­csátkozni, mert hisz a mit tettek, jogosan tették, habár talán csudálkozuunk lehet, hogy a vármegye minden ügye iránt egy csepp érzéket sem tanúsító s a közügyek­kel éppen nem törődő nagy uraink ily tömegesen sietnek fellépni akkor, midőn óriási vagyonuknak a közjó érdekében ily csekély megterheltetéséről van szó. Igazán szerencsétlen Békésvármegye ebben a tekintetben, mig más vármegyék mindegyikében akad egy főur, ha sokkal csekélyebb vagyonú is, mint a mieink, a ki a közügyekkel szeretettel foglalkozik, annak érdekében áldoz, tesz, buzgolkodik, addig nálunk sem a vármegye asztalánál, sem a társadalomban, sem a jótékonyság terén gazdag főuraiukkal nem találkozunk, (tisztelet a pár kivételnek), s legfeljebb ak­kor vehetünk róluk tudomást, ha renge­tem erdeikben emv-emv sikerült vadászat tartatik ; ha arról van szó, hogy építsünk vasutat, emeljük népünk gazdasági kultu­rális viszonyait, hozzunk áldozatokat, meg­jelenik az utolsó földmives és leteszi fillé­reit segiteni jóakaratával, munkájával s főuraink nincsenek sehol, nem találhatók sehol. De ha arról van szó, hogy mérhetet­len birtokaik holdja egy krajczárral meg­adóztassák, hogy talán annak árán, de bi­zonyára mások hozzájárulásával virágzó községek mentessenek meg a végelpusztu­lástól, akkor bezzeg megjelenik sorban gr. Wenckheim Frigyes, id. gr. Almássy Kál­mán és társa, gr. Wenckheim Antal örö­kösei, br. Wenckheim Viktor és társa, hogy felemeljék sajnálkozó vagy éppen tiltakozó szavaikat. Cselekedetük jogos, de épen annyira jogos a mi óhajunk is, hogy vajha egyszer már ócsudnának fel tétlenségükből a vár­megye annyi javakban duslakodó főurai s nemesebb példákat követve foglalnák el a helyet, mely őket társadalmi állásuk s vagyonuk folytán megilleti, hogy a köz­érdek is hasznukat venné végre valahára az ő erkölcsi és anyagi támogatásuknak, mert annak a mérhetetlen gazdagságnak bizonyára van nemesebb rendeltetése is, mint a kincsek egymásra halmozása. Önkénytelenül ragadtatott toliunk e kitérésre, majd lesz még alkalmunk e tárgygyal bővebben foglalkozni, most tér jünk vissza a töltésbelebbezés kérdéséhez, a mely az alispáni határozattal a megva­lósuláshoz közel hozatott, de a hosszufoki társulat magatartása által ismét kátyúba zökkent, a melyből tartunk tőle, hogy egy miniszteri biztos segélyével fog csak ki­vánszoroghatni. Ösmeretes dolog, hogy a töltésbeleb­bezés elrendelésével egyidejűleg a minisz­ter felhívta az alsó-fehér-körösi öblözetet s a hosszufoki társulatot, hogy a hozzá­járulás arányára nézve egyezzenek meg s miután hosszú időn keresztül a meg­egyezés létre nem jött, a miniszter záros határidőt tűzött ki, mely után miniszteri biztos küldését tette kilátásba. A hosszufoki társulat megtagadta a hozzájárulást s így a legnagyobb valószí­nűség szerint miniszteri biztos fog lekül­detni, miután az egyezség nem sikerült, s hisszük, hogy az fel fogja világosítani a hosszufoki társulatot azon tarthatatlan okoskodásának helytelensége felől, hogy miután a szakadás az alsó-fehér-körösi öblözet vonalán történt s ez tette a be- lebbezést szükségessé, ő a költséghez nem járul. Csak talán nem óhajtja a hosszu­foki társulat, hogy az ő vonalán beállható szakadás győzze meg álláspontja helyte­lenségéről, a mely szakadás éppen úgy bekövetkezhetik nála, mint a másik öb- lözetnél, s miután az kétségtelen, hogy a töltés belebbezés éppen úgy erősíteni fogja a hosszufoki társulat töltéseit, mint az alsó-fehér-körösi öblözet: nagyon ter­mészetes tehát, hogy a költségek viseléséhez az ekként biztosabbá tett töltés vonala arányában neki is hozzá kell járulnia, ezt követeli a méltányosság. A töltés belebbezés áldozatokat kí­ván, de oly áldozatokat, a melyek tete­mesen alul maradnak a biztosság azon fokánál, a mely általuk eléretik, nem le­het tehát habozni azon áldozatok megho­zásához. S most, midőn újabb megterheltetés- ről van szó, kétszeresen örülünk, hogy az ártérköltség fizetése tekintetében erélyes miniszterünk, lapunk múlt számában kö­zölt határozatát meghozta, s igy ezen költségek viseléséhez most már nemcsak a tulságig megterhelt tízezer hold ártér fog hozzá járulni, hanem az egész árterü­let, a mely eddig a fizetés alól hatósá­gaink mulasztásai folytán oly szépen ki­húzta magát. Nem bocsájtkozcnk ezúttal recrimi- natiókba, sem azon hatósági intézkedések birálgatásába, melyeket a miniszter ren­deletében világosan és félremagyarázhat- lanul törvénybe ütközőknek jelent“ s szíve­sen megbocsájtjuk az elkövetett mulasz­tásokat, ha azt erélyes intézkedésekkel majdan jóvá tenni látjuk. De azt előre kijelentjük, hogy őrt tanár arczának színét nem látjuk. De mit ér az öröm, ha újból következett a hét a maga terhével s félelmeivel ; engemet már vasár nap délután bizonyos buskomor hangulat fo. gott el, s ily állapotomban a folyó partjára kiülve s elandalodva nézvén a víztükrére, akárhányszor gyönyörűen elaludtam s má akkor megfigyeltem, hogy az elalvás homá lyos időben nem állott be, a mikor t. i. í víztükre által visszavert fény nem volt elég erős a látidegek eltompitására. Miután azon­ban hystericus nem voltam, szervezetem meg elégedett egy jó alvással, de sem kataleptf oussá, sem somnambulává az igy felidézett álom hatása alatt nem lettem. — Azonban a fényes tárgy sem szükséges; akár hány úgynevezett hystericusra nézve elég, ha me' révén bizonyos ideig a hypnotisáló tenyerébe néz, a mikor a merev nézés egymaga felidézi az elalváshoz szükséges elbádgyadást. — De Faria abbásnak pedig volt oly betege, kire nézve elegendő volt, ha rá kiáltott e szóval iormez — magyarul: aludjál. — Nem ok nél­kül használtam e szót I betege; mert annyi bizonyos, hogy ilyesmi csak beteg idegrend szerrel szemben lehető. Ha pedip valaki e dolgot lehetetlennek találná, ismét elmondok valamit, a mit gyer­mekkoromban sokszor láttam s a mi aztán a per analogiam való okoskodást nagyon elfo­gadhatóvá teszi. — Volt egy szerencsétlen rehézkóros unoka testvérem, már nem ól, : nehézkóros roham közben kútba esve halt meg. E fiúnál többször voltam szemtanúja annak, hogy miután szülei folytonos észlelés folytán már arcza elváltozásából tudták hogy nála nehézkóros roham készül elő, adott ked­vező perczben nevének (Lajos I) reá rivallá- sával elhárították a kitörőben levő rohamot. És sajátos : a név reá rivallása egy idő múl­tán elvesztette hatását, — a magyar ember azt mondaná, a betegség rá ismert az orvos­ságra. — Tehát szülei a szót változtatták. Láttam, midőn apja, mintegy sajátos ösztön­től vezetve, a roham kitörésének előjelei kö­zött tüzet kiáltott s a már elbukni készülő fiú legelőször szaladt a kúthoz vízért; másszor ismét egy erős arczulütés téritette magához. Megtörtént egyszer az, hogy nállunk időzvén a szerencsétlen, falunk tornyába felmentünk, hogy gyönyörködjünk a vidék panorámájá­ban. Alig időztünk azonban egy pár perczet a toronyban, midőn ijjedve vettem észre, hogy a fiú arcza kezd elváltozni, beállt az arcznak azon sajátos kábasága, melyet már azelőtt sokszor láttam, hiába szóltam hozzá, nem fe­lelt, már elorditotta magát s tántorogni kez­dett. Én hamarjába a toronyba vezető lyuk felett foglaltam állást, hogy azon esetre, ha oda tántorodnék, onnan ellökjem s a lezuha­nás veszélyétől megóvjam. És ime csakugyan oda tántorodott, én a lezuhanás veszélyétől féltve a fiút, teljes erőmmel a torony falához löktem vissza, s a fiú a torony falához tör­tént ütödés hatása alatt magához tért. Arra is emlékezem, hogy ugyanakkor az óra ütni kezdett, igy aztán nem tudom, vájjon az óra ütés gyakorolta-e reá a hatást, vagy a falhoz ütödés : ez teljesen mindegy, annyi áll, hogy rohama coupirozva lett. Már most, ha ily mó­dokkal és eszközökkel bizonyos folyton fan- álló betegségnek időszakonként megújuló ro­hamait, előkészültökben igy lehet mintegy átmetszeni, nincs semmi hihetetlen abban, hogy egy másik fenálló hasonlóul idegbán- talmat, ily módokkal és eszközökkel elő le­hessen idézni, mert hiszen egy betegesen iz­gult idegrendszer a legkülönbözőbb befolyá­sokra az őt általában uraló azonban lappanó jelenségekkel fog válaszolni. így tehát Faria abbás dormez szavának álomidéző hatása egy­általán nem lehetetlen. Azonban itt anticipálnom kell oly dol­got, melyet csak későbben kellett volna em­lítenem, de miután a hypnosist felidéző té­nyezőkről szólok, itt van leginkább helyén. Észlelet utján meg lett állapítva az is, hogy hypnosisra hajlandó egyének testfelületén vannak egyes pontok, a melyeknek hossza­sabb ideig tartó érintése egy magában ele­gendő a hypnosis jelenségeinek előidézésére, e pontokat nevezik aztán hypnogén pontok­nak. így p. o. hogy többet ne említsek, ta­pasztalták, hogy a könyök ideg megnyomása elegendő volt hypnoticus álom előidézésére. E hypnogén pontok azonban nem állandók gr

Next

/
Oldalképek
Tartalom