Békés, 1886 (5. évfolyam, 1-52. szám)

1886-09-19 / 38. szám

Földmivelés-, ipar- és kereskedelemügyi miniszter értesíti e megyét, hogy a Budapesten székelő brazíliai főkonsul Kúrán Emil Fiúméba ideiglenesen brazíliai álkonsulnak kineveztetett, Értesítés. A gyulai népkertben ezut g' minden vasárnap délután 4-től 7 óráig bezáró­lag, 5 kr. belépti-dij mellett, a nép részére térzene fog tartatni. 7-kor a zene megszű­nik. A jövedelem a zenészek fizetérére és a csarnok felépítésére fog fordittátni. A népkert elnöksége. A városi tanács, mint értesültünk, meg­vonta az engedélyt a népkertben vasárnaponként rendezni szokott népmulatságoktól, mint halljuk azon okból, hogy a népkert mulatság, erkölcste­lenség terjedésére szolgáltathat okot. Megenged­jük, hogy egyesek a népkerti mulatságok alkal­mával megfelejtkezhetnek magokról s a közillem rovására viselik magukat, sőt talán az erkölcsség rovására telhasználják a netán kínálkozó alkal­mat. De ebből nem az következik, hogy a népmu­latságtól megkell vonni az engedélyt, hanem az, hogy rendőrségünk talpra álljon s erélyesen akadályozzon meg mindent, mi az erkölcsiséget veszélyeztetné. Ez a szemelől nem téveszthető hivatása s kötelessége a rendőrségaek, s ha az híven betölti kötelessé­gét, legkisebb ok sem lehet panaszra. Népünk erkölcsös, értelmes, hajt a jó szóra, s illedelmes, figyelmeztetés mindenesetre használ, ha talán rendetlenségek merülnének fel, s ha nem, van erő és hatalom. Nem tartjuk helyesnek a városi tanács indokolatlan, elhamarkodott, meggondo­latlan intézkedését. Ok nélkül igyekszik népünk­re az erkölcstelenség bélyegét sütni, — különö­sen. fégyelmetlenség sőt gorombaság ez a nép­ünnepélyeket rendező főpap iránt, ki személye­sen őrködik a nép mulatsága felett, s mikor az országos lapok elismeréssel adóznak a közműve­lődést, s társadalmi fejlődést előmozdító népmu- latságok rendezéséért a tevékeny képviselőnek, a mi tanácsunk maga igyekszik a nemes törekvést sárral dobálni. Déva-Ványa m.*város elöljárósága, és Ké­pes Gyula vasúti engedélyes kérvénye, hogy a Déva-Ványától Gyomáig vezetendő vasút építésé­hez a részvónytársulatba 75 db. 100 frt névértékű törzsrészvényjegyzése és átvétele által 75,000 frttal e megye közönsége is belépne, és erről ők mie­lőbb értesittessenek. Öngyilkosság. Varga Ferenez b.-gyulai lakos jómódú földész, kinek egy leánya néhány évvel ezelőtt megmérgezte magát, tnnyáján az istállóban, — csaknem térdeplő helyzetben — felakasztotta magát, mely végzetes’ lépésre hir szerint a szeszes italok mértéktelen élrezése ve­zette. Azt gondoltuk, hogy a kántor-utczai maláriát terjesztő csatorna végre-valahára meg­szűnik az ezen utczában lakó és azon keresztül­járó közönség egészségét veszélyeztetni, minek- utánna a város azt kitégláztatta, de e remény- teljes gondolat nem valósult. Nem valósult pe­dig azért, mert a csatornát igénybe vevő ház­tulajdonosok azt még ilyen kedvező száraz idő­ben sem tartják érdemesnek kitisztittatni. A mostani kolerarémes időben annál inkább fel­hívjuk a rendőrség figyelmét e csatornára, mert amint emlékezünk, az 1873-ik évi kolera tar­tama alatt a belváros területén épen ez utcza lakói szolgáltatták a legtöbb áldozatot. A Frai­ler-, Füzessi-, Licska-, Gerebenics- és Néveri-féle ház halottai és kiépült betegei eléggé bizonyít­ják, minő lelketlensóg olyan csatornát tar­tani és megtűrni. Ha már épen nem lehet e csatornát nélkülözni, annyit jogosan követelhet­nek az annak mentében lakók, hogy az igénybe­vevők azt tisztán tartassák és járványos időben — miután telik tőlök — desinfícziáltassák is. Felszólalásunk eredményét elvárjuk 1 Az ügyvédség reformja. Annak idején jelezve volt, hogy Fabinyi Teofil igazságügymi­niszter az ügyvédrendtartásról szóló törvény re­formjavaslatának kidolgozását dr. Dell’Adami Re­zső ismert jogtudósunkra bízta, a ki fővárosi ügyvéd s egyszersmind egyetemi magántanár. Dell’Adami most a reform rövid vázlatát teszi közzé a P. Ll.-ban. A javrslat vezérelvei gyanánt a következőket jelöli meg: A kamarai rendszer átalakítása az ügyvédi kar autonómiájához mérve. A kamarai választmányok felelősségének megál­lapítása a közgyűléssel szemben. A kamarák sza­bályrendelet-alkotási jogának behozatala. A válasz­tások liberiálisabb alapra fektetése szoros tekin­tettel a kamarai tagok egyenjogúságára. A ka­marai tisztségek, épen mint külföldön tiszteletbe­liek legyenek, fizetés nélkül. A kamarai adóval szemben korlátok állitandók föl, ellenben a ka­marák fölhatalmaztatnak a kereseti adó 10 szá­zaléka erejéig pótadót vetni ki, nyugdíjalap al­kotása végett. A kamara tartozzék minden pa­naszt tárgyalni, melyet bármely tagja a hatósági közegektől szenvedett sérelmek miatt emel. A ka­marák tiszteletbeli tagokat is választhatnak. Végül pedig a kamarák jogot nyerjenek országos tanács­kozások czéljából egymás közt szövetségre lépni, ügy látszik, ezek képezik az ügyvédi kar uj tör­vényének alapelveit, a melynek életbeléptetése valóban nagy hatással volna a magyar ügyvédség s ebben az igazságszolgáltatás jövőjére. Kérdés, hogy a hivatalos körökben s a parlament nem-e sokalják meg ezen valóban átható és czélravezető reformot ? Nagy ünnepélyességek vannak készülő­ben József főherczeg ő fenségének tiszteletére. Göndöcs Benedek apát s országgyűlési képvise­lőnk lázas tevékenységet fejt ki, hogy a nehány napig körünkben tartózkodó főherczeget a legkel­lemesebben szórakoztassa. A népkertben nagy­szerű tűzijáték mellett népünnepély lesz, s hisz- szük népünk mulatsága gyönyörködtetni fogja a főherczeget, ki örömmel ázokta figyelni a nép jó­kedvét. — Valóban halára kötelezve városunk a derék képviselőnek, ki semmi fáradságot, költsé­get nem kiméivé megteszi ’ mindazt, mi városun­kat emlékezetessé s kedvessé teheti a főherczeg előtt. A városi hatóságtól e részben úgy is mit sem lehet várni. Lapunk főmunkatársa Bodoki Zoltán hosszabb időre Budapestre távozott körünkből, munkálkodását lapunk mindazon által nem nélkü­lözi, távolléte alatt is emelni fogja lapunkat szel­lemes közleményekkel. Siinay István gőzfürdőjére Aradon fel­hívjuk olvasóink figyelmét, a mely nagyszerűsége és kényelmes berendezése által méltán megér­demli a látogatást mindenki részéről a ki Aradon megfordul. — Sikerült rajzát a hirdetések között közöljük. Pályázati hirdetmény. A b.-csabai kir. járásbíróságnál évi 500 frt fizetés és 100 frt lakpénz élvezetével egybe­kapcsolt egy irnoki állomás üresedésbe jővén, annak betöltése tekintetéből a nagyméltóságu m. kir. igazságügy miniszter urnák f. évi 3006. I. M. E. sz. alatt kelt magas rendelete folytán pályázatot hirdetek és felhívom mindazokat, kik a fentirt állomást elnyerni óhajtják, hogy sza­bályszerűen bélyegzett okmányokkal, de külö­nösen életkorukat igazoló anyakönyvi kivonat­tal is felszerelt kérvényüket a f. évi szeptember hó 14-én kezdődő és a f. évi október hó 11-én végződő pályázati határidő alatt az 1874. évi október hó 13-án 3436. I. M. E. szám alatt kiadott birói ügyviteli szabályok 5. §-ában körül­írt módon hozzám annál bizonyosabban, mint­hogy a későbben érkezendő, vagy más utón beter­jesztett kérvények figyelembe nem vétethetnek. B.-Gyulán, 1886. szept. 7-én. Novák, elnök. Irodalom és művészet. Közigazgatási törvények és rendeletek kézikönyve czim alatt Petrovszky József békés­csabai aljárásbiró imént bocsájtotta közzé gyűjte­ményes vállalatának 10-ik terjedelmes füzetét. A mostani füzet a közig, bíráskodás alá tartozó ügyeket, a cselédügyeket, az iparügyeket s rész­ben a kihágási ügyeket tartalmazza, a korábbi füzetekhez véve kimerítő és gyakorlatias beren­dezéssel. Az „Ország-Világ“ 37. (szept. 11.) száma Budapesten legközelebbről lefolyt ünnepiességek­ről kezd igen érdekes képet közölni Linek La­jostól három eredeti rajz tünteti föl a Ferenez József lovaskaszárnya zárókő letételét s vala­mennyi rajz központja ő felsége a király. Ugyan­csak Linektől egy nagyobb szabású rajz, mely Rákosy Jenő „Budavár megvétele“ czimü népszín­művének utolsó jelenetét tünteti föl. A többi ké­pek Bulgáriából valók, s az államcsínyben részt vett főbb emberek arczképeit ábrázolják. Közle­mények dolgában is gazdag a most megjelent szám. „Post festa“ czimmel szatirikus czikket ir Május a bpesti ünnepek hiányosságáról. E szám­ban kezdődik meg Turgenyev hires regénye „Ba- zaroff“, melyet magyarban még nem olvashatott a közönsénség Bródy Sándor „Szinészvár“ oz. re­gényének folytatását hozzuk. Ezenkívül Porzsolt Kálmántól fürdői történet (Tusnádról illuszlráti ókkal), Fülöp Árontól költemény, Simienszkitől beszély, Kaposy Bélától „Magyar színmüvek bécsi színpadon“, Székely Huszártól hetitárcza stb. s a rovatok. Közgazdászat, ipar, kereskedelem. Kiállítás Békésen. A békésmegyei gazdasági egylet Bé­késen f. é. október 3. és 4-én állat-, termény­éé iparkiállitást rendem. E kiállításon az 1881-ben megállapított rendszerben az 5-ik és a sor a kitűzött egymásután szerint most Békésre került. Gazdaság; egyletünk ugyanis a mondott évben egy 9 éves cyclust állapított meg az egész megyére, a megtartás helyének járásonként vál­takozó sorrendjével, mely cyclusnak alaptervül szolgál, hogy a gazdasági állatoknak minden fon­tosabb válíaja összehasonlítás és abból nyerendő tanúság okáért kiállíttassák. A lovak kívül esnek e cyclus tervén, mert azoknak tenyésztési irányát az egész országban tervszerüleg az állam vezeti s ezért csupán mének állíthatók ki, válfajok meg­különböztetés nélkül. De már a többinek, a szarv-smarha, juh ős sertéstenyésztésnek iránya a gazdaközönségnek korlátlan tetszésére van bízva. Pedig ezek körül még nagy tájékozatlanság ural­kodik nálunk. Nemcsak hogy kevés gazdának van megállapodott nézete az iránt, melyik vál­faja a szarvasmarhának, a tiszta magyar, a ke­resztezett, vagy a külföldi és ezek közül melyik (pinzgaui, kuhlandi, berni, hollandi stb.), — a juhfajták közül a finom vagy a fésűs, a gyapjú vagy a husiaj, — a sertesék közül a hús vagy a zsirfaj hajt az alföldi viszonyaink között, annál kevésbé képesek tehát magukat egyik vagy má­sik faj javara elhatározni. Az ősi szokásnak, ha­gyománynak hódolnak tehát, midőn azt a fajt tenyésztik, mely apáikról reájuk maradt, de hogy miért tenyésztik azt és nem a másikat, arról a haszon szempontjából számot adni kevesen tudnak. A kérdés semmi esetre sem könnyű, mert sok viszonynak, körülménynek és tapasztalásnak tekintetbe vételét kivanja. Gazdasági egyletünk nem is akar ezen kiállításaival egyik vagy másik faj javára irányt szabni, mert ez még korai volna, hanem csupán ismertetni akarja e külön fajokat a gazdaközönséggel, 'hogy az lássa, miféle fajok minő czélra léteznek. Ezért módot nyújt minden­féle faj kiállítására és nem dijjazza egyik a má­sik felett, mert ezzel azt tüntetőleg ajánlaná, ha nem minden faj számára egyenlő dijakat szabott es csak a fajon belül levő egyedeknek nyit ver­senyt egymás között. Az állatokon kívül még a békésieknek óhaj­tása folytán termény-, gyümölcs- s a házi és gaz­dasági iparnak czikkei is ki fognak állíttatni, a mint az a több hónappal ezelőtt közzétett s a megye minden községében kifüggesztett program­ban közölve van. Miután a rendezést a Békésen lakó egyleti tagok elvállalták s rendezőnek Emperl Ernő szám­tartó urat, szakértelméről és erélyes buzgalmáról ismert gazdatársunkat megválasztották, az egylet részéről nem csak alkalom van megnyitva, d« minden czélszerü intézkedés is megtéve arra, hogy a kiállítás rendezése sikerüljön. A siker azonban teljes akkor lesz, ha ahoz a másik fél, a közönség is hozzájárul, még pedig kétféleképen: ha mennél több tárgyat kiállít ób ha a kiállítást minél tömegesebben látogatja. Tagadhatlän, bogy ázsiai fajunk a kiállítás­ban nehézkes. Megnézni, megnézi ugyan, a mi látni való, de maga kiállítani vonakodik, pedig gyakran volna mit kiállítania. Az egyik közöny­ből nem állít ki, a másik meg restelli, hogy majd a szomszédja dicsekvésnek veszi, a harma­dik a költséget sajnálja. Pedig mindezen gyarló érzelmeken felül kell emelkednünk, ha mezőgaz­daságunkat és iparunkat a jelen tespedésböl, ba- zafiság és jogos haszonkeresés által ösztönöztetve, kiragadni és az okszerű haladás utján fej­leszteni akarjuk. A miveit külföldön a kiállítás ünnepe a gazdának. Mindenki igyekszik kiállítani és azt megtekinteni, mert az a gazdasági hala­dásnak hatalmas iskolája. Vajha nálunk is nyilatkoznék e szellem és mutatna fel a békési kiállításon oly sikert, hogy azt gazdasági egyletünk kiváló érdemei közé so­rolhatná. Mokry Sámuel, Magyar gazdák jégbiztositási szövetsége. !3STéliá,n3r őszinte szó. Körüibelől egy hete annak, hogy egy tisztességes űri ember, nyomtatványoktól duzzadó zsebekkel, felkere­sett szerény falusi hajlékomban. Én az „Első magyar ál­talános biztositó társaság“ megbizottja vagyok, és felké­rem uraságodat arra, hogy lépjen be a „magyar gazdák jégbiztositó szövetkezetébe, és Írja alá a kötelező nyilat­kozatát. Itt vannak az alapszabályok, itt a nyilatkozati méltóztassék átolvasni 1“ „Jól van, uram! hagyja itt nálam az iratokat, át­tanulmányozom azokat s pár nap múlva megadom a vá­laszt. Én a nagy hevenyében nem szoktam határozni.“ „Bocsánatot kérek, de az iratokat itt nem hagyha­tom; szigorú utasitásom van ezen iránybau. Megfonto­lásra adhatok időt, de nyomtatványaimat magammal viszem.“ "»ügy! Tehát önök egyelőre bujkálnak a nyilvános­ság előtt I Isten velünk 1“ Pár nap múlva megkaptam a nyomtatványokat. Egy az „Első magyarral“ versenyző társaság ügynöke küldötte meg nekem azon kommentárral, hogy a konkur- renczia vitális érdekében fekszik az „Első Magyar“ nyomtatványainak terjesztése. Vasárnap szeptember 5-én, tekintélyes fővárosi lapokban, igy a „Pester Lloydban„ és az „Egyetértésben1* czikkek jelentek meg, melyeket nagy érdekkel olvastam el. Megvallom, én egészen más következtetésekre lyukad­tam ki, mint az igen t. czikkező urak s kötelességemet ismerem: eltérő felfogásomat és nézeteimet a nyilvános­ság elé hozni. ítéljen azután az érdekelt gazdaközönség. A tervezett szövetkezet czime: „magyar gazdák jégbiztositási szövetkezete.“ Azt kellene ebből következ­tetni, hogy itt egy önállóan működő, külön és független szervezettel biró szövetkezetről van szó. Nesn oda Buda! A szövetkezet nem egyéb, mint az »Első magyar“ függe­léke, az »Első Magyar“ kezeli, az »Első Magyar“ készíti, és az „Első Magyar“ közgyűlése hagyja jóvá, a költsége­ket, az „Első Magyar“ állapítja meg és hajtja be, egy szóval: a lényeg az »Első Magyar“, a szövetkezet pedig puszta czim, és puszta lóg. Igaz, hogy a szövetség ólén egy elnök, két alelnök és 42 tanácsos fog állani és ezen szomorú 45 levente volna hivatva az ellenőrzés gyakorlá­sára. De hát őket is az „Első Magyar* választmánya sze­meli ki az „Első Magyar“ igazgatósága által javaslatba hozottak közül s igy természetesen a ki kellemetlenkedni vagy függetlenkedni akar, megkapja a konzílium abexxndit.' A sző* etkezet tagjai lesznek egyszerűen az »Első Magyar“ biztosított felei azon külömbséggel, hogy eddig fizették az egy évi dijat egyszer, ezentúl fizetni fogják minden valószínűség szerint kétszer, a régi rendszer szerint kö­telezve valának egy évre, az uj boldogító rendszer sze­rint kötelezve lesznek, az utódokra is terjedő obligóval, a sommás eljárás terhe alatt 12 egymás utáni következő évre. No de hát van az éremnek másik oldala is. Lehet nyereség is. Az „Első Magyar“ a brutto dijakból mindenekelőtt levon magának 5 százalékot, mitől egyúttal a szövetke­zet vógkép elbúcsúzik. Levonja továbbá a jutalékokat saját belátása szerint, a kezelési költségeket a díjbevétel arányában, a kár felvételi kiadásokat saját felszámítása szerint felvéteti és kifizeti a károkat a közös kaszszából saját megállapítása szerint; a mi megmarad, képezi a nyereséget. Gaudeamus igitur 1 A nyereségből azonban 50 százalék, tartalékba helyeztetik. A fennmaradó 50 százalék aztán a tagok szá- mára marad. Kiváncsi voltam arra, hogy esetleg mily nyereségre tehetnék szert 12 év alatt, ha belépnék a legújabban ki« fundált szövetkezetbe. Elővettem tehát az „Első Magyar­nak a legutóbhi 5 évre szóló, az évi közgyűlésre előterjesz­tett jelentéseit. Mellékesen megjegyzem, hogy azért men­tem esakÍ8 az 1880. évig vissza, mert ezen évtől fogva szűnt meg az „Első Magyar*-nak addigi majdnem kizá­rólagos egyeduralma a jégbiztosítás terén és szállottak alá a dijak a konkurrencziának a biztositó közönségre nézve annyira üdvös befolyása folytán. Nem akarom szó szerint idézni az „Első Magyar* jelentéseit. Csak annyit hozok fel, hogy 1880-ban a vesz­tesség nagy mérvben igénybe vette a társaság kasszáját, 1881-ben a veszteség szinte megvolt, habár nem oly nagy mint az előző évben. 1882-ben a jégüzlet nagy veszteség­gel záratott le, 1888-ban a veszteségek jelentékenyek vol­tak s részben felemésztették a tüzüzlet jövedelmeit. 1884- ben jelentékeny nyereség éretett el. 1885. azonban ismét veszteséggel volt összekötve s az 1886. év is aligha fog örvendetes eredményeket felmutatni. A fennt elősorolt 1880—1885. évek circa 800,000 frt veszteséget hoztak. Most aztán előáll az „Első Magyar* egy köroz- ménnyel, melyben vastag betűkkel nyomva a következő szózat foglaltatik: „átengedvén az ily formában létreho­zott üzlet összes nyereményeit a szövetségi tagoknak! Mily feláldozó önzéstelenség. Mily páratlan nagy­lelkűség! Nem folytatom tovább. Azt sem kérdem én, hogy mért nem engedi át az „Első Magyar“ a tüzüzletet is va­lamely szövetkezetnek. De még azt sem kérdem én, hogy van szükség az „Első Magyar“ ha nekünk gazdáknak kell részben vagy egészben a koczkázatot viselni. Csupán azért írtam ezen igénytelen sorokat, hogy mezőgazdatársaim talán hasznukat veszik. Ajánlom is figyelmükbe a régi latin közmondás két utolsó szavát: respice finem 1 hozzátehetném még: respice funem! Egy magyar gazda. ZLTsrilttéx.*) Mindazon ismerőseimnek és barátaimnak, kiktől távozásom alkalmával személyesen búcsút nem vehettem, ez utón mondok „Isten hoz* z á d o t.“ S kérem tartsanak továbbra is szives em­lékükben. Tisztelettel: Stern László. Az olyan szer, mely naponként csak há­rom krajezárba kerül, bízvást ajánlható. Buda­pest. Mivel én az ön hires Brandt R. gyógysze­rész-féle labdacsait kitünően jó hatásuk miatt továbbra is folyvást használom: tisztelettel kérek még néhány csomagot, miért előre is köszönetét mondok, annak kijelentése mellett, hogy én a svájezi labdacsokat ezután is mindenkinek aján­lani fogom, minél nagyobb elterjedése végett. Tisztelője Ebenführer Oszkár, napidijas, VII. kér. Dobntcza 8. sz. Magyarországban a Brandt R. gyógyszerész svájezi labdacsainak sok utánozvá* nya lévén forgalomban, figyelni kell, hogy minden dobozon megvan-e a védjegy: egy fehér kereszt vörös mezőben s Brandt R. névaláírása. * E rovatban foglaltakért nem vállal felelősséget a Szerb, Hirdetmény. Van szerencsém a nagyérdemű kö­zönségnek tudtára adni, miszerint helyben szállítási és fuvarozási üzletet nyitottam. ■=— Tizenkét évi e téreni műkö­désem alatt szerencsém volt a n. é. közön­ség b. bizalmát és megelégedését kinyerni. Most midőn újólag e téreni működése­met megkezdém, tisztelettel kérem ismét a tisztelt közönség bizalmát. Egyszersmind tudatom a t. közönség­gel, hogy JRéh Zsigmond urat, ki e téren már régebb idő óta működik tár­sul vettem, hogy a 4. közönség annál pon­tosabb kiszolgáltatásban részesüljön. A n. é. közönség részére jó lovak és tiszta kényelmes kocsik fognak olcsó áron kiszolgáltatni. Irodánk a főtéren Hefeléné-féle házban van. — Magunkat ismételve a n. é. kö­zönség b. pártfogásába ajánlva maradunk mély tisztelettel: 1148 í-i Bleyer Elek és társa.

Next

/
Oldalképek
Tartalom