Békés, 1883. (2. évfolyam, 1-52. szám)
1883-05-27 / 21. szám
szerencsétlenségére kificzamitotta bokáját, He azárt fegyenozruháját levetet'e és ott hagyva a Kutschera-féle kertben, elindult a vári úton, aho- lott is a hídnál egy várii községi rendőr kedden hajnalban találkozott vele; ennek feltűnt Háj- mannak bizonytalan vánszorgáea, továbbá arra körülmény, hogy ez hajadon fővel vau; a szökevény azzal akarta ugyan ezt indokolni, hogy kórházból bocsátották ki, de a vári ember nem volt hajlandó e magyarázatot elfogadni, hanem bekísérte a szökevényt Gyulára, akit nyomban czellájába kisértek vissza, ahol a lábficzamodás fájdalmai között a meghiúsult szökési kísérlet kellemetlen érzése fölött is elmélkedhetik. Névváltoztatás. Schlesinger Bernát szarvasi lakos vezetéknevét belügyminiszteri engedéllyel „Somogy i“-ra véltoztatta. Halálra Ítélve. Józsik Sándor apagyil- kos ösmert ügyét a kir. tábla I. büntető tanácsában múlt héten tárgyalta, s a bűntett minősítése tekintetében helybenhagyta a gyulai kir. törvényszék, mint első bíróság Ítéletét; a büntetés kiszabására vonatkozólag azonban (a gyulai törvényszék életfogytiglani fegyházra ítélte) megváltoztatta azt, amennyiben súlyosító körülménynek véve, hogy vádlott haszonlesésből követte el a gyilkosságot, ezért őt kötél általi halálra ítélte. Halálozás. Bajcsy Géza Csaba városi Írnok f. hó 23-án rövid súlyos betegség után meghalt. A széles körökben ösmert fiatal ember a Csabán legutóbb volt ünnepélyeknek áldozata, amennyiben a ligetben rendezett bálon hült meg és a rohamos tüdőlobb vetett véget életének. A 1) A pályaművek beküldési határideje i. 1883. évi junius havának 20-ik napja bezárólag. 2) A pályadij : száz darab cs. kir. arany. 3) A szövegkölteménytől megkivánfatik, hogy magyar versmértékü és strophikus alakú legyen, s négynél kevesebb s hatnál több versszakra ne terjedjen. Az egyes versszakok, 6—12 szólagu verssorok közt váltakozhatnak úgy azonban, hogy az egyes versszakok sorai, nyolcz sornál túl ne terjedjenek. 4) A pályaművek, idegen kézzel Írva és a szokásos — szerző nevét rejtő — jeligés levélkével ellátva, az egyesület alulírott titkárához (Nádor- utcza 6.) küldendők be. 5) Az egyesület által fölkérendő bíráló bizottság tagjainak nevei, a pályaművek beérkezte után fognak közzé tétetni a hazai lapok utján. 6) Az eredmény kihirdetése után, a pályamű szerzője, a kitűzött száz darab arany pályadijat az egyes, pénztárnokánál t, ez. Engeszer Mátyásnál (belváros, plébániaépület) azonnal fölvehet! Budapesten 1883. május hó 12-én. Az orsz. magy. daláregyes. ig. vál. nevében Közli: id. Ábrányi Kornél, egyes, titkár. Színház. állás tudvalevőleg Fábry István halála folytán üresedett meg. Az arad-csanádi vasuttársulat által építeni tervezett kisjenö-kétegyházi szárnyvonal közigazgatási bejárása a közmunka- és közlekedés- ügyi miniszter áltál 15,865 sz. a. kelt intéz vényével elrendeltetett. A Bornemisza Bertalan miniszteri titkár vezetése alatt eszközlendő tárgyalás határidejéül f. évi raájushó 30-ik napjának délu táni 3 órája és folytatólag a következő nap, 31-ke tézetett ki. Összejövetel! helyül a m. kir. államvasutak kétegyházi állomása lett megjelölve. Arad megye részéről a bejárási bizottságban Ormós Péter kir. tanácsos-alispán és Pálffy József kir. állami főmérnök vesznek részt. Vasút átvétel. Az állam legközelebb át veszi az „Alföld fiumei vasutat“, e tárgyban a tárgyalások már annyira haladtak, bogy a mai nap folyamán az államvasutak részéről egy küldöttség érkezik Nagyváradra, mely az átveendő vonalat komoly szemle alá veszi. Hogy nem tréfálnak a vasút étvételével, bizonyltja az is, misze rint szigorú rendelet adatott ki a vasúti hivatalnokoknak, hogy a küldöttség tisztességesen fogadandó, mindenki teljes díszbe öltözzék. Tehát az ilyen nagy dolgokat megelőző tündöklő külsőség, legpontosabban meg lesz tartva. , mint a bérletet itt égé- Nevezeboldogult 24-én délután nagy részvéttel kísértetett örök nyugalomra. Béke hamvaira 1 *■ Aradi Gerö itt működő társulata hirdetésben értesít, még hat előadásra nyit. E bérletfolyamban is, több jeles, szén uj darabot fog előadni a társulat, tesen : „Nap és Hold“, fényes kiállítású, köz kedvességü operettet; a nem rég elhunyt jeles iró, Don Pedro Calderon de la Barca Párisban, Becsben, Budapesten a nemzeti színházban frene- ticus sensatiot keltett „Z a I a m e a i b i r ó“ színmüvét; a „Szép leányok“ legújabb népszínművet Csiky Gergelytől; Rosen Gyulától, a köz- kedvességü „Nagy zás hóbortja“ czimü vígjátékét stb. Mi azon reménynek adunk kifejezést, hogy közönségünk mint az eddig lejátszott műsor alatt, ezután is oly meleg s nálunk nem mindig szokott meleg pártolással jutalmazandja a társu lat működését. A körünkben levő színtársulatnak szín pádon kivüli magánéletben is. egyik legtehetsége sebb s rokonszenvesebb tagja Demidor Imri úrnak jutalomjátéka f. hó 29-én kedden este lesz Demidor úr már a színdarab választásával lekötelezi közönségünket, ugyanis színre kerül elhunyt jeles Írónknak bold. Tóth Kálmánnak magyar történelem fénykorszakából vett magyar tárgyú, irányú typikus magyar alakokkal népesi tott legkiválóbb darabja : „Király házasodik. Eme kitűnő színpadi termék téli színházi állomá sokon állandóan műsoron van, de nálunk má közel évtized óta nem adták, s közönségünk túlnyomó részét a keddi est, a premiére előnyével s műélvezetével kecsegteti. Gratulálunk Demidor ur választásához s szivünkből kívánjuk, hogy telt ház igazolja annak helyességét, telt ház jutalmazza ama magasabb 'műélvezetet, s melyet eme kiváló jellemszinészünk minden felléptével szerzett közönségünknek. A budapesti állami középipartanoda igazgatósága felkéri mindazon földbirtokosokat, géptulajdonosokat és gyárosokat, a kiknek vizsgált gépkezelőkre van szükségük, hogy ilyenek nyerhetése végett hozzá (VII. kerület bodzafa- utcza 28. szám) fordulni szíveskedjenek. Bcküldetett. Teki ntetes szerkesztő ur ! A b.-csabai r. 1. becses lapjának utolsó számában igaztalanul vádolta kényelemmel az itteni postakezelést, azt állitván, hogy a délutáni postával érkezett ajánlott levelek az illető hatóságoknak csak más nap kézbesittetnek, miután a délutáni postával érkezett ajánlott levelek is, a posta feldolgozása után, magán feleknek a levélhordók, a hatóságoknak pedig az illető szolgák által kézbe- sittéinek, kik azonban ezen leveleket vagy el sem viszik, azt állitván, hogy a hivatalban már nin csen senki, a ki ezeket általvegye, vagy ha el is viszik, az illető közegnek csők más nap kézbesítik, minélfogva a kézbesítés körüli kényelem nem a postahivatalnál, de a hatóságok közegeinél, valamint annak orvoslása nem a posta igazgatóságnál, de a hatóságoknál keresendő. B.- Gyula, 1883. május 24 én. Tisztelettel Grimm Károly postamester. Pályázat a „Magyar királyi-hymnusz“ szöveg-költeményére, Az országos magyar daláregyesület nevében annak központi igazgató választmánya, egy meg zenésitésre szolgáló „Magyar király-hym nusz“ szövegköltemónyére nyilvános pályázatott tűz ki következő feltételek alatt: Szombaton, — május hó 19-én — „A furcsa háború' Operette bérletszünetben került színre. A színi saisonnak ez volt atout-ja, a közönség is ennek tekintette, mert bérletszünet daczára zsúfolásig betöltötte a színkört. Az igazgató nem sajnálta a költséget a darab fényes kiállitá sara, szép új jelmezekbe öltöztette a minden rendű rangú és nemű szereplőket, a hölgyközönségnek öröm lett volna méltatni a fényes toiletteket, ha a férfi közönség nagy szének figyelméből vastag felhővé képződött dohányfüstön keresztül hatolhatott volna a könyben úszó szép szemek- A szereplők kitűnőn játsztak Boránd szeretetreméltón naiv Markéze volt, a „Melanie“ walezert kétszer kellett neki — elmondani. Vasárnap „A tót leány“ meglehetős közönség előtt adatott Az előadásról nem emlőt űzhetünk meg mint sike- -ültről, az utolsó felvonás már nem is vontatott, hanem kínos volt, a sugólyuk nagyon is figyelemmel lett egyik másik által tanulmányozva. Hétfon „A furcsa háború“ bérletfolyamban ismételtetek. Kedden Arányi jutalomjátékául „A ozárnő foglya“ és a kellemes zenéjü régi régi jó ,,Szerelmi varázsital“ ment, mindenik, de különüsen utóbbi pompás előadásban. Érczy és Reiner Antónia igen jól voltak disponálva és énekükkel, Arányi a borbély szerepében pedig játékával egyaránt mulattatták a meglehetős számú közönséget. A két darab közt Liczenmayer nővérek nagy kellemmel lejtették a „Jockey“-tánczot. Szerdán „Járvány“ jeles mulattató bohózat ingerelte a sajnálatunkra kis számú mondhatni kizárólag bérlet publikumnak nevető idegeit. Pompás darab — jó előadásban Az est sikerében a Somogyi és Arányi pár, Bodrogi, Ro- ránd és Komlósi egyaránt osztozkodnak. Csütörtökön az esős idő miatt' ismét gyérszámu kö zönség nézte végig az „Igmándi kispapie-ot, amely előadása folytán nem is igazolódott oly kritikán alóli darabnak, aminőnek tavalyi első hallásra lenni látszott. Aradi Emíliának Esztike egyik legjobb szerepe, dalai is szépen si kerültek, a Litzenmayer nővérek uj bizonyítékát adták ez este sokoldalúságuknak. Szombaton „A tűzről pattant leány“ kerül színre, ma este „Marcsa és Mariskáijátszszák. Országgyűlés. Május 21. A pünkösdi szünidő után első ülés. Tárgyaltatott Simonyi Iván, Éázmándi Dénes és Istóczy Győző mentelmi ügye. A főrendi házban ugyané napon bemutattattak a pénzügyi birósá- okról, kincstári telepitvényesek terhére felveendő kölcsönről és a honvédségi Ludovica academiáről lkotott törvények. Május 22. Irányi Dáuit-1 interpellál a bukovinai csángók hirszerint aggodalmat keltő helyzete és az ipartörvény egyes pontjának szigorú -égrehajtása tárgyában, az interpellátiók napi- endre tűzettek. Azután Pázmándy Dénes, Pró- nay Gábor és Bekássy Gyula mentelmi ügye tárgyaltatott. Hazai hírek. A Fiume ügyében kiküldött országos bizottság megtartotta első ülését, me'yen a meghatalmazások kicserélése után a három küldöttség külön külön megalakult; még pedig a magyar bi zottság elnöke Cziráky János gr., előadó Fáik Miksa, a horvát bizottság elnöke Mihalovics Károly, előadó Miskatovics József, a fiumei bizottság elnöke Ciotta, előadó Thiery. Ezután Fáik előadó indítványára határozatba ment, hogy egyrészről Fiume, másrészről a horvát-szlavon tartománygyűlés küldöttsége felszóllittatik, hogy miután 1860-ban a tárgyalások végén egy operátum jött létre, melyhez akkor a magyar országgyűlés Fiume hozzájárult, nyilatkozzanak, minő álláspontot fognak elfoglalni ezen operátummal szemben melynek létrejötte óta már 14 év telt el s nyilatkozatukat | jövő hétfőn, f. hó 28-án délután £ órakor tartandó újabb ülésen terjesszék elő. Az országbírói méltóság s az azzal ősz szefüggésben volt egyéb állások betöltéséről több féle hir merült fel. A „Nemzet“ úgy hallja, hogy e részben egyelőre nem fog történni intézkedés a legfőbb bíróságok személyi ügyeiben változás legföllebb csak annyiban fog hekövetkezni, hogy Perczel Bélé, a Kúria eddigi alelnöke, valószínű leg ki fog neveztetni a Kúria másodelnökévé, mely Hűlföldi hírek. A f. hó 27-én végbe menendő czári korona zás manifesztúrnának ünnepélyes kihirdetése 24-én vette kezdetét. A hirdetést kürtösök és hírnökök végezték s az holnap is hasonló ünnepélyességgel folytattatik. Vasárnapig nem lesznek nyilvános ünnepek, mert a czári pár böjtöl. A város nyu godtabb képet kezd ölteni. A czár és a czárné a diplomácziai kart a német nagykövet által adandó ünnepen fogják fogadni, melyen az uralkodópár és a czári ház tagjai is megjelennek. A lakosság magatartása példás. Balesetről vagy rendetlenség röl eddigelé nincs tudomás. A „Dia“ nevű spanyol hírlap egyik czikké- ben az ibériai confoederatio alakításának tervét szellőzteti. A confoederatiót Spanyolország és Portugália önállóságuk korlátozása nélkül, a spanyol és a portugál király változó elnöklete alatt alakítanák. Károly Lajos föherczeg és neje Moszkvába érkezésük után nemsokára a czár látogatását fogadták. A czár a többi itt időző külföldi herczegnél is tett látogatást és azután a nyári palotába tért vissza. 22-én délelőtt 10 órakor ér keztek meg a czári család tagjai, a külföldi ber- czegek, fejedelmek és uialkodóházak tagjai, a magasabb udvari méltóságok, a követek és Oroszország községi képviselői. A Petrovszki-palotába történt bevonulást reggeli előzte meg. Ideérkeztek még : Ferdinand koburg-góthai herczeg, Hermann i szászweimari herczeg és fia Bernhard, továbbá a dán és japáni követek. A három középeurópai állam oly utasításokat adott konstantinápolyi képviselőinek Örményországra vonatkozólag, melyekben a berlini szerződés értelmében való reformok behozatalát javalják s a kezdeményezést a szultánra bízzák. A varsói illetőségű elitéit tanulókat szigorú rendőri felügyelet alá helyezték, a többieket rendőrügynökök kíséretében illetőségi helyökre szállítják. A tanulók elhatározták, hogy Deljanov közoktatásügyi miniszti rhez kérvényt intéznek tanulótársaik büntetésének enyhítését kérve. Ha kérelmöknek sikere nem lesz, a varsói egyetemről kilépnek. Az orosz vasúti igazgatóságok utasítást kaptak, hogy minden olyan vasúti tisztviselőt, a kik idegen alattvalók, minden katonaszállitás alkalmával távol tartsanak a direkt forgalmi szol- álattól. Moszkvában, máj. 22 én. A bevonulás alatt a czár nyugodt, komoly volt és igen lassan lovagolva katonás köszöntéssel viszonozta a tömeg örömrivalgását. Újabb örömzajra tört ki a czárnő megjelenésére, kinek mellette ülő kis leánya, a 8- éves Xenia, kezével csókot hányt a kocsiból az ujjongó tömegnek. A templomok előtt fölállított papság áldást adott az elvonuló czári párra. Az uralkodó pár a koronázás napjáig az Alexandrovszky palotában fog lakni. Párisban. Az igazságügyminiszter a konkordátum tárgyalására kiküldött bizottság holnapi ülésén ki fogja jelenteui, hogy a kormány a konkordátum föntartásához föltétlenül ragaszkodik és ellenzi a radikálisok által indítványozott büntető szabályzatok fölvételét. A papság javadalmazásának felfüggesztése a nélkül is jogában van a végrehajtó hatalomnak. Bukerestben, a kamara megnyitása al halmából felolvasott tróubeszéd konstatálja, hogy a választások alatt mindenütt csend és rend uralkodott és elősorolja a kormánynak a külügy politika terén tett intézkedéseit, melyek mind azt bizonyítják, hogy a kormány híven teljes! tette a szerződésileg elvállalt kötelezettségeket. „Mind e tényekből — mondja továbbá a trón beszéd — ama megingath itatlan meggyőződést meríthetjük, hogy Európa nem fogja sérteni füg getlen államunk jogait és nem fogja tőlünk ki vánni, hogy ama határozatokat végrehajtsuk, melyek közreműködésünk nélkül hozattak és melyekhez beleegyezésünket nem adtuk- A király meg van győződve, hogy a kamara a választási reformra vonatkozó kérdést akként fogja megoldani, hogy az a közérdek megóvására nézve mind szilárdabb biztosítékot nyújtva, a szavazat független és erkölcsös voltát egyaránt biztosítani képes legyen.,, Irodalom és művészet. A „Képes Családi Lapok“ 34. számának tartalma: Tévutak; beszély, (folyt, köv.) irta Szomory Károly. — Szép Ilona; ballada, irta Varsányi Gyula. — Az örökkévalóság küszöbén; beszély, (vége) irta Schlägel M. fordította Halmágyi F. Gyula. — A remete; beszély, (vége köv.) irta Perényi Kálmán. — Egy elhervadt orgona virág ; irta Kőszeghy Géza. — Felkelő és lenyugvó nap ; életkép, (folyt, köv.) irta Paoli Betti, fordította Báthory Károly. — Heti tárcza; (Pünkösti séta) irta —y—y. — A lakás befolyása az ember szellemi és testi egészségére ; (vége). — A Sarolta-akna története; elbeszélés (vége,) köv.) irta Tóth Ödön. — Szél csönd alatt; költemények irta Lévay Ede. — Képmagyarázat. — Mindenféle. Képeink : Jó reggelt Marietta l — A czári pár sétaszánká- zása. — Látogatás a tisztelendő urnái. Melléklet: A Mardona" czimü regény 113—128 oldala. — Mai számunkhoz van mellékelve a „Gazdasági és háztartási lapok“ május havi száma. A borítékon: Heti naptárv— Sakk-talány. — Számrejtvény. — Vers-talány. Talányok megfejtései — Mágikus pont-talány — Rejtett szó. Megfejtők névsora. — Kérdések. Feleletek. — A kis lottó húzásai. Hirdetések. Előfizethetni: Mehner Vilmosnál, Budapest. IV. kér. papnövelde utcza 8. sz. Egész évre 6 frt, fél évre 3 frt, negyed évre 1 frt 50 kr. Megjelent az „Önügyvéd“ 23-ik füzete. (Irta Knorr Alajos, kiadja ifj. Nagel Ottó Budapesten, a nemzeti színház berházában.) E füzetben közli a szerző a vadászati jog gyakorlására vonatkozó szabályokat, és pedig a vadászati jog érvényesítésének módját; a vadak által tett károk megtérítésére vonatkozó intézkedéseket, a vadászati tilalom tartalmát és tárgyait, a hivatalos vadászatok tartásának eseteit és módjait, a vadászati kihágásokat, azok büntetését és a büntetés kiszabása körüli aljárást, 8 ezzel áttér az adók különböző nemeire, ismerteti különösen a föld adó, ház adó, kereset adó, bánya adó, tőke, kamat és járadék adó, nyilvános számadásra kötelezett vállalatok és egyletek adója, az általános jövedelmi pót adó, a pénzintézeteknél elhelyezett tőkékből folyó jövedelmek adója, a fegyver és vadászati adó tárgyait és menyiségét, megkezdi a megyei pótadó ism jrfcetósét. E tartalomdús felette szükséges füzet ára 30 kr. A munka 24-ik vagyis utolsó füzete e hó második felében fog megjelenni. Grimm Gusztáv budapesti könyvkiadótól a következő czimü vállalat 1-ső füzetét kaptuk: „Levélszerinti oktatás a franczia nyelv tanulására Toussaint-Lan- genscheidt tanmódszere alapján. Az eredeti 30-ik kiadása után irta Sz. Nagy Sándor.“ Ez alkalommal a szép franczia nyelvet tannlni vágyóknak oly ma nyujtátik, mely e nemben páratlanul áll az irodalomban és melynek létrehozásáért úgy a kiadó mint az átdolgozó az elismerést valóban magérdemlik. E mű nem halmozza el a tanulót a könyv nélkül való tanulás száraz, szellemtelen munkájával ; e tekintetben csak a legszükségesebbre szorítkozik, ellenben alapos értelmességgel magyarázza meg a franczia nyelvtannak minden egyes szabályát és a nyelv minden sajátságát. A nyelvtani szabályok meghatározása világos, értelmes és könnyű, a kiejtés jelölése helyes és biztos; a társalgásra szánt anyag alkalmas. Következés- kép e tanmód szerint a felnőtt tanuló egyedül, tanító segélye nélkül megtanulhatja e műből alaposan a nyelvet, elsajátíthatja a helyes kiejtést és a hibátlan folyékony beszédet. A magyar kiadás kitűnik még olcsósága által is amenyiben daczára a szerfölött költséges kiállításnak levelenként csak30krba kerül, inig az eredeti német kiadás ára 60 kr. Valóban olcsó ár ha tekintetbe veszszük, hogy ezen levelekből, tanító és minden más segédeszköz nélkül, a franczia nyelv tökéletesen megtanulható. Az egész mű kéthetenkint megjelenve, mintegy 40 levélből fog alíani. 30 kr. beküldése mellett az első levelet bármely könyvkereskedés megküldi bérmentesen + kötés alatt postán is. Közgazdászat, ipar, kereskedelem. Hetipiaozi árak Gyulán 1883. május 25. Buza legjobb 100 kilogramm , közép I „ Kétszeres legjobb 100 „ I közép I „ Árpa legjobb „ Zab „ . n Tengeri „ „ | Szinliszt „ „ ■ Zsemlyeliszt „ » Kenyérliszt i „ Széna „ „ Szil- vagy gyertyánfa köb-méter Tölgyfa » » • Marhabús 1 kilogramm Sertéshús „ Szalonna „ Disznózsir „ frt í kr. 9 9 8 7 6 6 6 22 18 15 6 3 3 40 50 50 25 48 60 Válasz a békésmegyei okszerű méhészegylet elnökségének! A „Hold-mező-vásárhelyi Közlöny“ folyó évi május 13-án 19 sz. alatt nyilvánosságra hozott felhívására a következőkben van szerencsénk válaszolni : A bánfai vavidéki mébeszegylet ép oly czélra egyesült egylet, mint akármely más n éhészegylet alapszabályaiban kitűzött czélját függetlenül mások befolyása nélkül elérni igyekszik, mert kötelessége. Vándorgyűléseket és kiállításokat rendez akkor, mikor valahova az emelkedettebb szellemű közönség meghívja a nélkül, hogy a más egylet kiállítása kárára működnék.