Békés, 1883. (2. évfolyam, 1-52. szám)
1883-06-03 / 22. szám
látszott, hogy: nem mindennapi kötelesség és megszokott- ságból, hanem művészi ambitióból — mintegy ünnepét ülve a színművészet komoly musájának — játszanak ma a közönségnek s a színkörből fagyasztó közönyt rájukle- hellő üresség sem tudta eme ünnepies hangulatukat egészen megzavarni. A pálma első sorban Bodrogit (Pedro Crespo) illeti, aki a jellemzetes pór nehéz szerepét jó felfogással teljes megelégedésünké játszta. Bodrogi Lina (s nem mint a színlapon teresen jelezve volt: Arányiné) Izabel szerepében, különösen ott, ahol szerencsétlenségét feltárja atyjának, oly tragikai magaslatig emelkedett, amellyel valóban meglepett bennünket. Igazán átérzett szívhez szóló panasza zsúfolt színkör tapsviharját érdemelte volna. A mellék- szereplők közül első sorban Somogyi említendő, aki Alveró kapitányt, Demidor, aki Don Lopét korrecte játszták. Bo- ránd és Arányi (a falusi nemes és szolgája szerepükben) nem adhattak többet, mint amennyit a darab gyulai 9ce- nirozása mellett szerepüktől várni lehet. A Litzenmayer nővérek Chispa és Inez kis szerepükben önzetlen áldozatot hoztak a valódi színművészet magas géniuszának. „A király házasodik“ elhunyt koszorús Írónk, Tóth Kálmán halhatatlan becsű történeti vigjátekában — május 28-án — meglehetős középszámu közönség jutalmazta Demidor (Kont Miklós) kemény mondásait. Egyáltalában közönségünk szép jelét adta megújuló tüntetéseivel, hogy a hazafias részeket nemcsak mint Bzép phrasi- sokat, hanem mint érzelmei találó viszhangját becsüli meg. Az elismerés tapsai bőven kijutottak Somogyinak (Lajos király) és Boránd Gyulának is, aki kiskopjai nagy- kopjai Köpjai Imre szerepében igazán elemében volt, Könyves Marit is szívesebben látjuk, de azt hisszük, önmaga is szívesebben látja magát oly szerepekben, mint az anyakirályné — Bodrogi Lina Erzsébetet sok érzéssel találó vonásokkal játszta. Arányiné is egészen kielégitett Fiori herczegnőben, csak az örökös doctis^'musokkal (doc- tiss/mi helyett) mindenkinek idegzetét próbára tette, aki a latin prosódiát még nem tudta elfelejteni. Mint mindig, ezúttal is megtapsoltuk a Litzenmayer nővéreknek nagy ügyességgel és bájjal lejtett magyar dísztánczát. A múlt hét folyamán színre kerültek még „A [tűzről pattant leány" y vasárnap Szigeti József kitűnő színművészünk és Írónknak „Marosa és Mariskau czimű bohózatos népszínműve, amely a „Vén bakkancsos és fia a huszárához messzebb áll mint Makó — Jeruzsálemhez, kedden talán az eddigi operette előadások közt legnagyobb sikerrel a fülbemászó szép áriákkal bővelkedő „Angot“, csütörtökön második előadásban „Üdvöske“ mindenik kevésszámú közönség előtt. Tegnap este „Nap és Hold11 operette került színre. Ma vasárnap este bérletfolyamban Csiky népszínműve „Szép leányok“ adatik. Országgyűlés. A képviselőház második szakának utolsó ülése május 28-án tartatott meg a királyi leirat felolvasásával, mely’ azt berekeszti, s a második leirat felolvasásával, mely a harmadik ülésszakot folyó év szeptember 27-re összehívja. — A. május 26-ki ülésen eiintéztettek több elmaradt kérvények és mentelmi ügyek, s gróf Széchenyi Pál miniszter válasza Göndöcs Benedek interpellation jára a népbankok és hitelszövetkezetek felállítása tárgyábau, melyet egész terjedelmében közlünk. Széchenyi Pál gr. földmivelés-, iparés kereskedelmi miniszter : T. ház 1 Göndöcs képviselő ur a következő interpellatiót intézte hozzám : Szándékozik-e a köznép hitelszükségének bő kielégítéséről közvetve gondoskodni ? Különösen az uzsorának gyakorlatilag megszüntetése végett is minden nagyobb községben a helyi viszonyoknak megfelelő községi hitelegyleteknek, hitelpénztáraknak vagy népbankoknak létesítését minta- alapszabályok készitése és terjesztése által még közigazgatási utón is előmozdítani, Ezen interpelláló habár nem uj, do oly dolgot pendit meg, mely úgy hiszem, t. ház, mindnyájunk által, vagy legalább a képviselők legnagyobb része által szükségesnek és üdvösnek ismertetik el. És magam is azt hiszem, hogy aki földműveléssel és iparral foglalkozó népünknek anyagi boldogulását kívánja és óhajtja, az erre okvetlenül szükséges olcsó hitelt, ezen népnek más utón, mint hitelszövetkezetek megalakításával alig fogja megszerezhetni. Mert ezen hitel- szövetkezetek nemcsak az olcsó segély nyújtását teszik lehetővé, de egyúttal az oly nagyon szükséges takarékossági szellemet, és másrészt az egymás iránt addig tökéletesen nélkülözött bizalmat is megteremtik és elősegítik. Részemről annyira meg vagyok győződve a felöl, hogy az okszerű gazdálkodás az alsóbb néposztályokban és a kisipar fejlesztése szoros összeköttetésben áll az ily hitelszövetkezetek alakulásával, hogy azt hiszem, amazt e nélkül elérni nem fogjuk, és ezért nem vonakodnám semmiképen sem a törvényhozás elé oly kéréssel lépni, hogy bőkezűen méltóztassanak ellátni dotatióval a minisztert, hogy e tekintetben tehessen valamit. De hogy nem teszem, nem tehetem azért, mert meg vagyok róla győződne, hogy ha ily propositióval lépnék a törvényhozás elé, akkor a főfeladat az, hogy az államháztartásban az egyensúly helyre- állittassék, Okvetlenül igen nagy elodázást szenvedne a megoldásban, s az egyik által a másik okvetlenül rövidséget szenvedne. De másrészről oly nehézségekkel is találkoztam, melyek az ily hitelszövetkezetnek állami kezelését, és leginkább azok felügyeletét és ellenőrzését majdnem lehetetlenné tennék, és felügyelet és ellenőrzés nélkül, mely a visszaéléseket körülbelül lehetetlenné teszi ily intézeteket felállítani, azt hiszem, nagy hiba és egyenesen lehetetlenség lenne. (Igaz ! ügy van 1) Az lehet tehát csupán feladatom — s a kérdésre ezt felelhetem — hogy a hitelszövetkezetek megalakulását közvetve olőmozditsam jó tanácscsal és az által, hogy alapszabálytervezeteket adjak az illetőknek; de mindenesetre és okvetlenül megvárom azt, hogy ily hitelszövetkezetek az érdeklettek által alakUtassauak, mert ők vannak első sorban hivatva, a maguk bajainak orvoslására, a kormány másodsorban van hivatva ezen orvoslást megkönnyíteni, és ezen orvoslás módjait, a mennyiben tőle függ, kijelölni, (Igaz! ügy vanj) A kezdeményezés tehát mindenesesre az érdeklett feleknél van, és azt hiszem, hogy ezen a téren bő alkalom nyilik mindenkinek az országban, de legkiváltképen azoknak, kik közvetlen érintkezésben élnek ezen néposztályokkal, tehát legkiváltképen a papoknak és tanítóknak, nemcsak dicsőséget és érdemeket szerezni, de azt gondolom, jutalmat is nyerni. (Élénk helyeslés. Derültség.) Ennek folytán én biztosíthatom mindazokat, a kik e téren tenni kívánnak és óhajtanak, hogy ha tevékenységük egészséges alapon indul meg, s ha helyes kezdeményezésük által biztosítékot nyújtanak a kormánynak, hegy itt nem visszaélésekkel és nem lelkiismeretlenséggel fog találkozni a nagy közönség, hanem a legbecsületesebb és legjobb akarattal; én, a mi erőmtől telik s azon módokkal elérhető, melyek rendelkezésemre állanak, a legnagyobb készséggel fogom e téren a kezdeményezést támogatni. Kérem a t. házat, méltóztassék ezen válaszomat tudomásul venni. (Helyeslés.) Göndöcs Benedek: T. ház ! Én az igen t. ipar- és kereskedelmi miniszter ur nyilatkozatát a legörvendetesebb tudomásul veszem, s miután az igen t. miniszter ur nagyon sokat Ígért, mert azt Ígérte, hygy a tőle kitelhetőt, a mit ezen ügyben lehet tenni, meg fogja tenni, én ennél többet nem kívánhatok. (Közbeszólás a szélsőbalról : Ez csak igér t!) Midőn azt jelenti ki, hogy a mit tehet, megteszi, többet kívánni egy minisztertől nem lehet. (Általános derültség.) Miután közbeszólás történt, kénytelen voltam ezt kimondani. (Derültség.) Megvallom, t. ház, hogy engem, midőn a hitelszövetkezetek érdekében felszólaltam, vezetett az élő példa. Tudja az igen t. miniszter ur, hogy Németországban három-négy ezer ily. hitelszövetkezet van.' (Közbeszólásek : De nem a kormány csinálta 1) Nem a kormány ’'csinálta, hanem létrehozta Sc'h'ul tze-Delít'scb, ö volt annak kezdeményezője és körülbelöl 3—4 száz millió frtot kezel, segíti azon népeket, kiknek nincs vagyonuk, elősegíti a személyi hitelt és mit segít akkor elő ? A becsületességet, munkásságot, józanságot és takarékosságot. Tehát, midőn ezen hitelszövetkezetek által azt akarjuk, hogy az emberek takarékosak, szorgalmasak, becsületesek legyenek, nem lehet több jót akarni. Ennek következtében kérem az igén t. miniszter urat, méltóztassék oda működni, hogy Németországtól ezen minta-szabályok megszereztessenek a hozzá való utasításokkal. (Felkiáltások : Megvannak! Derültség,) ongedelmet kérek, a hozzávaló utasításokkal együtt, és azt méltóztassék a hatóságok utján a megyékkel is tudatni. Mert vannak üdvös utasítások az életben, de az embereknek azokról nincs tudomásuk. (Derültség.) Tehát, ha valami jó, valami életrevaló van, ami a népnek javát, boldogságát előmozdítja, a kormánynak kell első • sorban a népet felvilágosítani, útbaigazítani. A kormánynak mindig előnyére van, ha a népnek javát bármely utón előmozdítja. De tovább megyek, miután az igen t. miniszter ur azt is hangoztatta, hogy ehhez igen nagy összog szükségeltetnék a betéteken kívül, de beismeri, hogy hasznosak, jók, üdvösek; a t. miniszter urnák figyelmébe ajánlom, hogy ha az árvák pénzei, és nem sokára a létrehozandó postatakarékpénztárak betéteinek egy része oda fog fordittatui mint alaptőke, biztosítom a miniszter urat, hogy akkor lesz alaptőke, s a szegény nép, melynek nincs fekvő vagyona, személyi hitelt nyerve, meg fog szabadulni az uzsorától. (Helyeslés.) Ily körülmények közt, midőn köszönetét mondok az igen t. miniszter urnák nyilatkozatáért, ugyanakkor felkérem ez alkalommal az igen t. ház előtt méltóztassék mindazon nyilatkozásnak, melyet a ház szine előtt tett, egyszersmind életet adni. Adjon pedig életet úgy, hogy a nép azt mondhassa: Áldja meg az isten azon minisztert* (Zajos derültség), ki a szegény embernek, kinek nincs vagyona, becsületessége alapján hitelt eszközölni képes. Midőn tehát beszédemet befejezem,, újra ajánlom az ügyet a t. miniszter urnák figyelmébe. (Helyeslés.) Hazai hírek. A járásbíróságok szaporítása. Az igazságügyminiszter által benyújtott s az 1875. XXX. tezikk módosításáról és a kir. járásbíróságok számának szaporításéról szóló törvényjavaslat szerint törvénykezési fórumaink kerületei újabb változáson fognak keresztülmenní. A javaslat szerint a törvényszékek száma egygyei csökkenni fog, mert a karczagi és nyíregyházi törvényszékeket megszűntetik és ezek helyett egyet állitnak fel Szolnokon. A járásbíróságok száma tízzel fog szaporodni, melyeknek székhelyeit a minisztérium újabb javaslattal fogja meghatározni, s ezen javaslat csak a kir. táblák számának és székhelyeinek megállapítása után fog beterjesztetni. Az Arad-körösvölgyi vasuttársulat részvényeseinek évi közgyűlése junius hó 28-án délelőtt lesz Aradon. A vasút évi mérlege már elkészült. Kitetszik ebből, hogy a társulat jelentékeny tisztahaszonnal zárta le az évet, a mi egyrészt az igazgatóság szakavatott vezetésének, másrészt annak a bizonyítéka, hogy a vasút teljesen életképes vállalat s mindinkább megfelel az építésekor hozzákötött várakozásoknak. Halálos kimenetelű párbaj. Bolgár Fe- rencz szabadságolt állományú főhadnagy, a bécsi „Militaer-Zeitung“ szerkesztője, a nálunk is közkézen forgó „Párbaj-Codex“ szerzője, pisztolypárbajt vívott Schlayer Hugó alezredessel, a vasúti ezred parancsnokával. A szigora föltételekhez kötött párbaj az alezredesnek rögtöni halálával végződött. Az összeütközésre a „Militaer-Zeitung“ egy közlése szolgált okul. Külföldi hírek. Felinszky érsek, ki 21 évet töltött Szibériában — az 1863-ki lengyel forradalom óta — a czárkoronázáskor a visszatérhetésre engedélyt kapott s Lembergbe érkezett, a honnan Rómába utazik. Tonkingban Chinában a francziák május 26-án vereséget szenvedtek. Reviere parancsnok elesett, minek folytán a parancsnokságot Bouet tábornok vette át. — A kamara a Tonkiug számára kért hitelt egyhangúlag megszavazta. Vatikáni körökben élénken megtámadják azt a nézetet, hogy a Poroszországgal való tárgyalások közel állanak a megszakításhoz. A' léves nézet alkalmasint az okmányok töredékes közlésére vezethető vissza, s ez okból a legutóbbi Schlözer-féle jegyzék közzétételét a Vatikánban rósz néven veszik. A Vatikánban igen szeretnék, ha az egész levelezési, tehát a kúria részéről jövőt is közölnék, mivel a kúria részéről való pub- likácziónak már a tradiczió is utjábau áll. Clay Cityben (Indiana államban) borzasztó forgó vihar dühöngött, melynek tizenegy emberélet esett áldozatul és tizenkettő életveszélyes sérüléseket szenvedett. A szétrombolt házak száma tizenhatra rúg, A kár eddig meg nem határozható, de mindenesetre rendkívül nagy. A külföldön, különösen Svajczban élő orosz menekültek elhatározták, hogy a czár manifesz- tumának kihirdetése ntán válaszolni fognak arra, s ha egyes politikai bűnösök kegyelemben részesülnének, azt visszautasítják, a nihilista ellen- manifesztum ünnepies tiltakozás lesz III. Sándor abszolút autokrácziája ellen és ki fogja jelenteni, hogy a párt elhatározta mindaddig nem nyugodni, mig ez uralom meg nem tört. Zürichben a himlőoltás kényszerét megszüntették az uzsoratörvényt, s a halálbüntetés újólag való behozatalát elfogadták. lapokon is erőt vesz, éppen nem győzedelmeskedik e ki tűnő képes lapon. Cikkei, képei mind erre vallanak. Acs- ády regénye, mely e számban már nagyon felcsigázza az olvasó ügyeimét és érdeklődését, úgy látszik, egyike lesz a legjelesb uj társadalmi regényeknek. Frankenburg Adolf kitűnő veterán írónk „Két őrült szerelme1* című rajzában hatalmas vonásokban ábrázolt jellemeket ad. Igen ügyes befejezést nyer Kürthy Emil „A rejtély kulcsa“ cimü vig beszélye. Ifj. Dumas Sándor „Az élet húsz éves korban,' a pikáns, de azért jó ízlés határai közt levő irodalmi munkák olvasóinak való. — Csáktornyái Lajos hangulatteljes verset közöl a „Nászéj“ címmel. Lat- kóczy igen szépen, magyar rythmusban fordított klassiku- sokat mutat be. A hét történetét Relle Iván irta. Képei nagy kört ölelnek át: „Egy életkérdés,“ bájos idyll; sok szerelmes lány fogja sóhajtva nézni a szép eredeti raj- zo*- i gyönyörű kép az „Erdei királynő regéje,“ egy bá- joló szép mese, mesteri rajzban feltűntetve. Képek az állatvilágból cím alatt kilencz állatot mutet be a híres Brehms mukájából. Jó genre-kép az „Egy vasárnap délután a budapesti városligetben, mely a fővárosból mutat be egy darab életet az ünnepi napokból, midőn „le peuple s amuse.“ — Ajánljunk olvasóink szives ügyeimébe e derék, páratlan képes lapot. Ára egész évre 10 frt, félévre 5 frt, évnegyedre 2 frt 50 kr. Előüzethetni a kiadótulajdonosok, Wilckens és Waidl kiadóhivatalában. Budapest, koronaherceg-utca 3. sz. jMagjar színészek és színésznők életrajzai, Adat-Emlék •és Szinmiitár“ czim alatt egy igen érdekes és nagybecsű vállalat első füzete küldetett be hoz- jzánk, melyet a Kassán megjelenő „Szinészeti Közlöny* szerkesztője, Báthory Románcsik Mihály, kiváló gonddal és gazdag, változatos tartalommal szerkesztett. Czélja: a magyar színművészet lényegével foglalkozó, hézagpótló történeti művet Írni, s az általa részben már összegyűjtött, részben még ezután gyűjtendő adatokkal, hozzá kíván járulni az egyetemes magyar színészet történetének megírásához* Az egész mű 50 füzetre azaz öt kötetre van megállapítva, minden egyes kötet 10 füzetet foglal magában. Az egyes fűzetek tartalmát képezendik: a vidéki magyar színészet jelenben működő összes tagjainak és mindazoknak életrajzai, élményei, naplói, akik a szi- nészetttől visszavonultak vagy akik már elhunytak. Továbbá feltalálhatok lesznek egyes füzetekben még: egykorú följegyzések színészetünk múltjából, régi szinlapok, okmányok, szerződések, színházi törvények, jellemző adomák és több ezekhez hasonló adatok, végül az előadott színdarabok jegyzéke lesz mellékelve a szerzők, esetleg fordítók neveinek felsorolásával. Ninden füzet kezdetben — a nyár folyamán — havonként egyszer jelenik meg, a téli évszakban pedig havonként kétszer, nagy 8- adrét alakú, három nyomtatott ivén, Ha azonban az előfizetők száma és a kelendőség időközben biztosítja a vállalat fennállását, azon esetben havonként három füzetet adunk ki és igy hamarább befejeződik a nagy munka, mely egész kis könyvtárt fog képezni. Minden egyes füzet önálló egészet képez és 10—15 életrajzot fog tartalmazni. A díszesen kiállított első fűzet a következő érdekes tartalommal jelent meg: Életrajzok: Blaha Lujza kitűnő mü* vésznőnkről; Barabás- Fejér Lilla régi színésznőről; De- ézsy Zsigmond elhunyt veterán színészről; Folétnyi Vilmos, az örökitju kedélylyel megáldott színészről: Horváth Vinczéné, a népszínház korán elhunyt kedves tagjáról > Mátrai B. Béla a kolozsvári nemzeti szinház volt művezetőjéről; Miklósy Gyula színigazgatóról; Kenézy Csatár, visszavonult színészről és Ujj Ferenczről. Továbbá feltalálhatok az első füzetben: Miklósy Gyula naplójából emlékek és élmények; — a kassai magyar szinésztársaság törvényei 1838/9 évről í egykorú följegyzések a magyar szinészéletből; — apróságok és adomák azok életéből, kiknek életrajzai az első füzetben megjelentek; — régi szinlap és végül szinmütár. Előfizetési ár: Tíz füzetre (az első kötetre) 3 frt. — Öt füzetre 1 frt 50 kr. — Egy füzetre 30 kr. mely összegek a „Szinészeti Közlöny" kiadóhivatalába (Kassa, kovács úteza 15. sz. a.) küldendők. Egy füzetnek bolti ára 40 kr. Kapható Budapesten Aigner Lajosnál s minden hazai könyvárusnál. Ajánljuk ez érdekes művet úgy a színészek, mint az irodalombarátok szives figyelmébe. 2^37-ilttér.*) ügy látszik, hogy t. Fischer Kálmán gyulai szikvizgyár tulajdonos ur azt hiszi, hogy egy bárminemű gyártulajdonosnak nem áll jogában egy szakembert fölkérni, hogy gyárában felügyeletet gyakoroljon és az azon gyárban készült productu*) E rovat alatt közlöttekért nem vállal felelősséget a Szerkesztő. Levelezés. Békés-Szt.-András, május 29. 1883. Ugrai József szeut-andrási közgyám bukás még ma is nagyban foglalkoztatja községün lakosait, különösen pedig az érdekelt féléké annyival inkább, mert máig is merülnek fel hiányt s az elsikkasztott összeg jóval meghaladja a 90( irtot. Községünkben általános az elégületlensé hogy a megyei hatóság részéről mindeddig sémi intézkedés nem tétetett a nagykorúvá vált árva pénzei megvizsgálására, pedig igen jogos a féltévé hogy ha a kiskorú árvák pénzénél több mint 90C irt hiány van, mennyi lehet a 8 év alatt nagj korúvá vált árvák kielégítésénél a hiányzó összeg Az igazság azt követeli, bogy a károsultak, 1< gyenek bár kiskorúak, vagy nagykornak — kái talauitassanak. Nagyon óhajtandó volna, az eh gületlenség lecsillapítása s az igazság kiderítés végett, ha a központi árvaszéktől egy számvev bizottság küldetnék ki, mely bizottság kideriter azt, hogy a nagykorúvá vált árvák 8 év ala mennyiben károsittattak meg, annyival inkábi mivel a nagykorúvá vált árvák közt, mint érti sittottem, mozgalom indult meg, kik bajaik oi voslása végett a nagy méltóságú m. kir. miniszti riumhoz szándékoznak ielfolyamodui, mert me; lfárnftit.uft pp7iL* mflcriiL'ftf,. Irodalom és művészet. Megjelent az „Öuügyvéd* 22-ik füzete. (Irts [norr Alajos, kiadja ifj. Nagel Ottó Budapesten, a nem éti szinház épületben) E füzetben befejezi a szerző í ad mentességi dijakra vonatkozó szabályok ismertetését, s áttér az iparra vonatkozó törvényes szabályok közié *re, nevezetesen adja az ipartörvény szövegét és az ipar ejelentvényekre eső illetékek iránt fenálló intézkedése et; ismerteti a találmányi szabadalom, az áru és mustra Italom, és a hazai iparnak nyújtandó állami kedvezmé- yekre, és a házaló kereskedés rendezésére vonatkozó mdszabályokat; közli az italmérési jog gyakorlását ren- ező szabályokat, különösen a szőllő-tulajdonosok és bor jrmelők jogait saját termésű boraik elárusitására éi bejegyzett kereskedők bor árulására nézve, a finomítót! :esztartalmu italok mérésére, az italmérési jog megsér isére és az e tekintetben felmerülő panaszok mikénti intézésére nézve, végre ismerteti a malomtartási jogot > közli a hengermalmi rendszabályokat. E dús tartalma zet ára 30 kr. E munkából még hátralevő két fűzet ájus hóban fog megjelenni. A „Képes Családi Lapok“ 35. tartalma: Távúik; beszély, (foly köv.) irta Szomory Károly. — A rég: iőkből; költemények, irta Lithvay Viktória. — A route ; beszély. (vége) irta Perényi Kálmán. — Szeget- léggel; vig beszély, (vége köv.) irta Tihanyi Benő. — ránátvirágok; (vége köv.) irta Schiebel Hermin, fordi- itta Halmágyi F. Gyula. — Felkelő és lenyugvó nap etkép, (foly. köv.) irta Paoli Betti, fordította Báthorj ároly. — Heti tárcza; (Margít-sziget) irta —y—y. — ^ irolta-akna története; elbeszélés (vége köv.) irta Tóti dön. — Vad rengeteg; költemény, irta Bacsó Ferencz - Májusi dal; költemény Goethe után Lévay Edétől. — épmagyarázat. — Mindenféle. Képeink: Olvasókereske- is keleten. — Tavaszkor. — Az orosz koronázási jelvé- fék átvitele Moszkvába. Melléklet: A „Mardona“ czimí gény 129—144 oldala. — Mai számunkhoz egy fél-i\ ndkivüli mellékltet van csatolva.-A borítékon: Heti nap- r. — Sakk-talány. — Szótag-talány. — Szó talány. — íilánj7ok megfejtései — Rejlett szó. Megfejtők névsora ■ Kérdések. Feleletek. — A kis lottó húzásai. Hirdeté- k. Előfizethetni; Mehner Vilmosnál, Budapest. IV. kér, ipnövelde úteza 8. sz. Egész évre 6 frt, fél évre 3 frt, jgyed évre 1 frt 50 kr. Az „Ország-Világ“ május 26-ki száma is arró: nuskodik, hogy a saison morte, mely még a legnagyobb