Békés, 1883. (2. évfolyam, 1-52. szám)

1883-05-13 / 19. szám

szarvezet ében hagyatott; — a városi faiskolába egy korté8zlak és vásári passus helyiség építésé­nek terve és költségvetése elfogadtatott;— végre a bordélyházakra vonatkozó szabályrendelet a ta nács és jogi szakosztály tervezete nyomán vita nélkül elfogadtatott. Esküvő. Qremsperger József tör­vényszéki iktató f. hó 9-én vezette oltárhoz a helybeli kath. főtemplomban bájos menyasszonyát, Pálfi Piroska kisasszonyt. A boldog uj pár tisztelői 8 jóbarátai őszintén gratulálnak a sziv- kötntte szent frigyhez. Eljegyzés. Dutkay István biharmegyei fiatal földbirtokos f. hó 12-én jegyezte el Gyulán ifj. Uferbach János urnák szép fiatal leányát: Etelkát. Bekker János városunk szülöttje, biharmegyei fiatal földbórlő ugyancsak 12-én vál­tott jegyet Krenn Mariska kisasszonynyal, Krenn Sebestény fegyvernek! földbirtokos ur bá­jos leányával. Az ilju jegyes párak fogadják őszinte szerencsekivánatunkat. A bécsi kis Intri múlt heti húzásán két ternót juttatott a 18, 38, 48 szám Gyulára. Ki- lenczszázhatvan forintot nyert Tóth János ur, Orosz László kir. adófelügyelő urnák apósa, — a 160 írtból álló kisebb nyeremény pedig Schwei- czer Gyula urnák szerez jó ünnepet. Szörnyű öngyilkosságot követett el Se­bestény Imre asztalos mester pénteken dél­ben. — Ugyanis gyalupadjába srófolt egy rozzant puskacsövet, mely erős serét tölténynycl volt meg­töltve, a puskacsöve vízszintes irány an volt el­helyezve, a szerkezetből hiányzott a puskaágy és kakas; a szerencsétlen a gyutacsot egy kalapács ütésével sütötte el, mig ö maga közvetlenül a cső torka előtt állott; a kemény töltény a mellbimbó alatt behatolt a mellkasba és nemes szerveket érintve a hátgerinczen jött ki, egyes szem serétek a falba fúródtak. A szerencsétlen rövid idő alatt ki- szenvedett. Öngyilkossága oka ismeretlen. Heves véralkata ragadta volna rá, vagy némelyek sze­rint nyomott anyagi körülményei, s ebből kifolyó családi bajok. Hulláját felbonozolták. Hamis uj százas. Az uj bankók alig jöt­tek még forgalomba, sok szegény ember még nem is igen látott új százast, a imn a rendőrsé­get már hamisítványa is foglalkoztatja. A pénteki hetipiaczon Otlakán János nevíi szegény ember 3 inalaczot árult, s csakhamar egy — leírása sze rint — fiatal korú, középtermetű kövéres, kis szőke bajuszu ember, akinek urxas öltözetét zöl­des szinü félrövid kabát, fekete kalap, magyar csizma képezte, kezére pedig zöld keztyü volt húzva — alkuba bocsátkozott egy malaczra, s meg is vette azt 13 írt 50 krajczárért, ezzel egy uj 100 forintost adott Otlakánnak olytormán, hogy most csak 10 frt foglalót ád és hazamegy, megbeszélni nejével, hogy a másik két malaczot is megvegye-e; Otlakán visszaadott neki 90 frtot és várta az egész botipia ez alatt, hogy az ember visszajő; gyanúja természetesen nem lehetett, mert az eladott malacz nála maradt, de az is- m°retlen ember csak nem jött a malaczért dél­után 3 óráig sem. Ez feltűnt Otlakánnak és el­ment a kapitányhoz feljelentendő a dolgot, hogy ő többé nem vár emberére, mert másfelé van dolga, de még akkor sem sejtette, hogy hamis bankót kapott; csak mikor a kapitány kérte a száz frtost, tűnt ki az ismeretlen ember turpissága. Meg kell adni, hogy a százas — szabadkézi rajz — noha gyakorlati szem első pillanatra felismeri hamisságát, kitünően van utánozva, s ha hamisí­tója azt a vigyázatlanságot nem követi el, hogy | „száz forint“ szó öt utolsó betűiét fekete fes­tékkel rajzolja — a mi vakmerő elbizakodottságra mutat — a papiros finomsága és az ügyes kivi­tel routinirozott pénztárnokot is csalódásba ejtene. A gyulai rendőrség az ismeretlen bankjegyhami­sítót erélyesen nyomozza. Csabáról Írják nekünk : Díszes esküvő folyt le folyó hó 8-án délután városunkban, LéwyÁron ur, az Alföld egyik legismertebb nagykereskedő ezég általánosan becsült főnökének családjánál. A szép és kedves Léwy Jenny kisasszonynak, esküdött örök hűséget Bak Lajos ur, me­gyénk egyik derék, fiatal kereskedője. Az ifjú párt az izr. templomban Kohu főrabbi adta ösz- sze. A család rokonai, barátai nagy számmal je lentek meg ez alkalommal és őszintén üdvözölték az ifjú párt. A közel vidékről jött vendégeken kívül ott láttuk a fővárosi hires ékszerész, Egger családját, Neumayer-családot, számos bécsi és külföldit. Este a közbirtokosság sziuházhelyisé- gében gyűltek össze vig lakomára, 10 óra után a földszintről eltűntek az asztalok, s kezdetét vette a táncz, mely reggeli négy óráig tartott. Nyo- szolyólányok voltak : Bak Mariska (Gyuláról), Egger Gizella, Neumayer Regin (Budapest), Pollák Róza (Arad), és Egger Regin k. a. (Bécsból). Felhőtlen boldogságot kívánunk az uj házas­párnak 1 Az orosházi iparos ifjúsági egylet zászló- szentelési ünnepélyén a gyulai iparos ifjú­sági egylet — f. hó 10-én tartott választmányi ülése határozatából kifolyólag — az egyloti lobogó átvitele mellett küldöttségileg képviselteti magát. Beküldetett. A „Békésmegyei Közlöny“ 33-ik számának Tárcza rovatában egy rímes so­rokba foglalt közlemény van, melyre vonatkozó­lag az igazság iránti tekintetből ki kell nyilvá­nítanom, hogy annak szerzője meg sem közelíti a valót, az csak kicsinyes boszúnak szüleménye. Mert hogá egy komoly irányú olvasóegylet, a melynek több qualiíicalt és elég józan gondolko­dású tagjai vannak, csupáu azért gyűljön össze, és olymódon tanácskozzék, mint az „Jtéletnapja“ ez mű sorok írója magának, a megkádencziázott esemény színhelyétől távol, négy falak között combinalta, — úgy hiszem, nemcsak hogy egy olyan ember sem fogja elhinni, a ki ismeri az olvasó egyleteket, azoknak működéseit s olvasta alapszabályait, hanem maga a rigmusozó ur sem. Mert ha verselő még ma is csak malomalattiak­nak képzeli az olyan olvasó egyleteket mint a minők közül egyet ő szerencsés vala megénekel­hetni : akkor, daczára annak, hogy közlenénye Írásakor talán nagy városban szihatta cigarettéjét, nagyon felületesen ismeri a társadalmi életet. S midőn ama sorocskák Írója büszke gyártmányá­nak „ítélet napja“ czimet adott, nagyon is ma­gasan képzelte lenni magát, a midőn sértett önérzettel saját Ítéletét a közvélemény Ítéletének merte nevezni. Aztán ma már azt is tudja min­denki, hogy nem létezik oly testület, vagy egylet a mely, midőn alapszabályai értelmében gyűlést tart, megengedné tagjainak a boroskancsók haj­togatását. Lehet ugyan hogy versiró ezt hiszi is, nemcsak irja. Hogy pedig ama megverselt egylet tagjai közül kirekesztett egy valakit azért, mert több tagok igazolásaként egyes olvasó tagok iránt az olvasó teremben magát nagyon is köte­kedő módon viselte i az olvasókat botránkoz- tatta, vájjon azon egylet rovandó-e meg érte, a mely alapszabályai értelmében járt el, vagy pedig az a kirekesztett tag ? De végül, ha a kirekesztett egyént bántotta is az hogy ő rakonczátlan maga­viseleté miatt ekképen járt, mindazáltal káden- cziázó urnák nem volt illő egy nemes czélu egy­let czélt nem tévesztő gyűléséről oly sértő mo­dorban, az igazságnak nem megfelelőleg s n e m élczlapban imi s ez által az egyletet alap­talanul gúnyolni s rigmusát ekként végezni: „Va­lamelyik zugból felhangzott egy vivát, És az egész gyűlés rázugta az i-á-t;“ — mert ez, te­kintve a tény valódiságát, nem is anyira gúny, mint pöffeszkedő gőg és hányaveti kevélység. Jn- kább verselőre vonatkozhatnak rigmusának utolsó betűi, ki oknélkül, nem a helyén és nem helye­sen szólalt meg akképen, mint a hogy egy^isme- retes állat az csőt szokta jósolni. Ezen állatot ugyan nem emlitettem volna, ha verselönek oly nagy öröme nem lett volna annak ismeretes hangjaival rekeszteni be versét, Tóth Sándor. Színház. Valahányszor müvészrajt bocsájta közénk a bájos Thália, — bogy az volt bizonyítja Coxtól egész — Bátta- székiig minden hitregeiró — a művészet erői tanúságot tettek arról, hogy kitünően mulatnak, S ime Aradi színművészei megnyitván előttünk a művészet csarnokát,, fordítottak egyet a dolgon. Ok kitü­nően mulattatnak. Minden előadás újabb bizonyítéka annak, hogy Aradi színtársulata a legjobb erőkből van szervezve. A „Kornevilli harangok“ díszes kiállítása, a szabatos kitűnő előadás, még azon kevés idegenkedést is legyőzte közönségünknél, melyet a kedvezőtlen időjárás okozott, s a későbbi előadásokon „Milimári“, „Boccaccio", „Hadjárat a békében" már nagyobb számban jelent meg, Reiner Antónia a „Kornevilli harangok"-ban mutatta be kitűnő tehetségét s gyönyörű é ekével a méltó elismerés tapsait vívta ki az e részben fukar közönségtől. A Litzenmager nővérek a társulat legjobb és leghasz­nálhatóbb tagjai közé tartoznak, kellemesen táuczolnak, szépen énekelnek, kitünően játszanak. Demidor és Bodrogi régi ismerőseink, oly erők, mi­nőket ritkán találhatni a vidék színpadain. Arányi és Bóránd hálás de rendkívüli sokoldalú­ságot igénylő nehéz szerepköreikben a magyar Thália elsőrangú apostolaivá válhatnak, eddigi fellépteik minde- nikében nemcsak mulattattak, hanem valódi műélvezetet szereztek. A kis Bodrogi Lina a „Stomfay család"-ban kiváló te­hetségének adta jeleit. Kedves jelenség szép, rokonszenves hanggal. Aradi Emiliától igen sokat várt közönségünk s nem — hiában, oly kedves elragadó a szinpadon, üde, tiszta, kellemes hangjával „Fiametta*4 szeredében, az előadás gyö­nyöreit nagyban fokozta. „Boeóti Márta" másodszor került színre a hét folya­mán, s mint először, kitünően adatott elő. ügy ezen elő­adás — valamint a későbbiekben szereplők közt a legki­válóbb helyet Somogyi és neje foglalják el. Be végzett mű­vészek a legszebb tulajdonokkal. Hiába akarnék kedvezőtlent is írni a szereplőkről az előadásokról I Lehetetlen. A színtársulat zenekara is ugyancsak kitett magáért. Pénteken este a gyulai körben rendezett hangver­senyt. A műsor a leggyönyörűbb zenemüvekből állíttatott össze, s a művészi előadás gyönyörei valóban élvezetessé tevék az estét. Tánczra is perdült — nem ugyan a hevesvérű fia­talság — a szép menyecskékkel, mig a fukar mamák ked­ves lányai otthon álmodoztak talán Strauss „Delirien val- zer*-éről. Országgyűlés. Május 5-én. Tisza Kálmán ininisterelnök nyilatkozott a jelenlegi ülésszak még hátra levő teendőiről, utána a pénzügyi bíráskodásról szóló törvényjavaslat tárgyalása folytattatok. Május 7-én. Letárgyaltatok a Francziaor- szággal kötött szerződési törvényjavaslat; utána a pénzügyi közigazgatásról szóló törvényjavaslat tár­gyaltatok; ennek befejezte után csaknem vita nélkül fogadta el a ház az Olaszországgal a sze­gényjog kölcsönös biztosítására s közöuséges bűn­tettesek átszállítására vonatkozó törvényjavaslatot. Utána a Schweiczczal kötök állat egészségügyi egyezmény javaslata fogadtatott el. Május 8-án. A Ludovica Akadémiáról szóló törvényjavaslat vétetett tárgyalás alá, a mely Rádai Gedeon gróf rövid felszólalása után általá­nos tárgyalásra elfogadtatott. Május 9-én. Folytattatok a fentebbi tör­vényjavaslat részletes tárgyalása és be is fejezte­tett; ezután pedig a vágvölgyi vasútvonal csere­értékéről és a budapest-uj-szőnyi vasútról, s ezek költségeiről szóló törvényjavaslat tárgyalása; utána Göndöcs Benedek teijedelmesebben indokolt két interpellátiót adok be, elsőt a közmunka és köz­lekedési ministerhez, a másodikatatöldmüvelés.ipar és kereskedelmi ministerhez; — az interpellátiók a következők : Interpelláczió a közmunka és közle­kedésügyi minister úrhoz. A postatakarékpénztá­raknak a köznép takarékossága fejlesztésére jó­tékony befolyásától és nálunk is szükségéről a külfö'di bő tapasztalatok alapján szerzett-e már biztos tudomást és meggyőződést ? Ha igen, szán­dékozik-e s mikor azoknak megfelelő életbelépte­tése iránt a képviselöház elé törvényjavaslatot ter­jeszteni? — Interpelláczió a földmivelési-, ipar- s kereskedelemügyi minister úrhoz : Szándékozik-e a köznép bitelszükségének bö kielégítéséről köz­vetve gondoskodni ? Különösen az uzsorának gya­korlatilag megszüntetése végett is minden nagyobb községben a helyi viszonyoknak megfelelő községi hitelegyleteknek, hitelpénztáraknak vagy népban­koknak létesítését minta alapszabályok készítése és terjesztése által még közigazgatási utón is elő­mozdítani ? — Lapunk tere a megye szervezésére vonatkozó közleményekkel lévén elfoglalva, kény­telenek vagyunk az interpellácziók indokolásának közlésétől eltekinteni. Május 10-én. A kincstári telepitvényesek terhére felveendő jelzálog kölcsönről szóló tör­vényjavaslat nagyobb vita után szavazattöbbséggel elfogadtatott. Hazai hírek. A Spanga eltogatására kitűzött 1000 forin tot, a belügyminister a következőkép osztotta el azon nyilvános ház tulajdonosnöje, a ki Schwin- genschlögel r ndőr-örinestert értcsité arról, hogy Bpanga az éjjelt nála töltötte, kapott 700 frtot; az a lány, kivel Spanga együtt volt éjjel, 200 frtot; s 100 frtot kapott Jordán, ki segített Schwingenschlőgelnek Spárgát lepton-nyomon kö vetni és öt elfogui. Scbwingenschlögel rendőr a kitűző „t pénzből semmit sem kapott, mert ö mint rendőr csak hivatalos kötelességét teljesítette, s azért külön jutalomra számot nem tarhat; de a belügyministeriuin, tekintettel buzgóságára, aján­dékkép 400 frtot utalván; ozott számára és hir szeriut öt kitüntetésre fölterjeszté. Az erdélyi havasok mostan igazán hava sok. Annyi hó fekszik a hegyeken és a hegyek közt, mennyire régidé óta nem emlékeznek azok, kik e vadregényes vidéket ismerik. Mástél, két láb magas hó-étegek vannak, melyeknek olvadása ha egy több napig tartó nyári meleg eső áll be, ro­hamos lesz s ugyancsak meg fogja dagasztani a Maros vizét. A budai királyi palota kiépítése már ténynyé kezd válni A kirá'y, mint biztos forrás­ból értesülnek, Ybl Miklós építészt táviratilag Bécsbo hivatta, bogy a terv fölött személyesen ér­tekezzék vele. Az arad-csanádi vasút ünnepélyes meg­nyitását, e hó 20-ára tűzték ki. A vasút igazga­tósága már megkezdte szétküldeni a meghívókat. Az ünnepélyességekre előreláthatólag díszes, nagy közönség gyűl össze úgy Aradról, mint Arad- és Csaná'lmegyéböl. Az ünnepélyes vonat, melynek mozdonya virágfüzórekkel s lombokkal lesz ékítve, terv szerint május hó 20-án indul az aradi pálya­udvarból reggeli 6 órakor, Kétegyházáról szintén reggeli 6 órakor; ezen vonat csatlakozik Mezőhe­gyesen az Aradról induló vonathoz, mely az osz­trák-magyar Allamvasut személy-pálya udvaráig Szegedre és ugyanounan vissza indul Aradra, illetve Kétegyházára délutáni 4 órakor. A részletes me­netrendet az igazgatóság hirlapilag fogja köztu­domásra hozni. Külföldi hírek. Ncwyorki tudósítások szerint egy olaj gyárban a villám beütött s ennek következtében fél millió hordó olaj elégett; a kár mintegy há­romnegyed millió dollárra tehető. Párisi tudósítások szerint kétségtelen, hogy Oroszország hivatalos tagadása daczara, Kars és Ardahan körül csapatokat összpoutositoit ha nem is támadási szándékból, de hogy minden eshetőségre készen legyen. Sándor bolgár fejedelem f. hó 8-án ér­kezett Czettinyébo, ahol a legnagyobb kitüntetés­sel fogadtatott. A városban az elöljáróság sót és kenyeret nyújtott Sándor fejedelemnek, aki meg­tekintette a felállított csapatokat és felkereste a templomot, hol a metropolíta megáldotta. Ezután mindkét fejedelem a palotába tért vissza. Este kivilágítást és fáklyásmenet ;t rendeztek. A hatalmak elhatározták, hogy komoly fi gyelmeztetést intéznek a portához, ha nem való­sítja meg mielőbb Örményországban ama refor- mókát, melyeknek végrehajtását feladatává tette I berlini szerződés 61- szakasza. Belgrádi hírek szerint a szerb udvarban nagy örömet keltett az a fogadtatás, melyben Na­talia királynő a béc«i udvarnál részesült. A ki­rálynőt annal nagyobb örömmel tölté el e fogad­tatás, mert álnév alatt,- egyszerűen mint Takovo grófnő jelent meg Bécsben. Berlini hírek szerint Bismark herczeg azon eszmével foglalkozik, hzgy Francziaország is csat­lakozzék hozzá a hármas szövetséghez. A vaskan- czellár úgy nyilatkozott egy társaságban, hogy ha Francziaorszagnak is volnának államférfiai, kik Beuszt módjára elismernék az 1870-iki deczembcri jegyzékbe körülirt helyzetet, akkor Németország és Francziaország között is keletkezhetnék olyan viszony, a milyen most Németország és Auaztria- Magyarország közt fenáll. Perzsiábau Asezbeidsan tartományának fő­városát, Töbrist, | földrengés egy részben szét­rombolta Sok házon kívül a nagy bazár is ro mohban hever I több száz ember elveszett. Irodalom és művészet. Gyönyörű képekben s mint szoktak választékos tar: alomban gazdag szám az „Ország-Világ“ májas ö- iki száma. Ha a Siemiradszky hírneves lengyel festő „Ne­héz választás* cimü festménye, mely pompás metszetben van bemutatva, lenne egyedül csak e számban, meg le­hetnénk elégedve e kép tart alom mai. Gyönyörű kép a ró­mai időből, „kéjenc szenátor előtt bájos rabszolganő és drága váza áll; s ő nem tud vál sztani a kettő közül. Olyan idomokat, olyan termetet mondhatjuk "festő szeb­ben, remekebben nem lehellt vásznára, mint Siemiradszky. Ez e szép kép nem áll egyedül. Méltóan helyet foglal­nak vele a jelen szám keretében a „Legénynek tréfája,“ „Az első napsugaras délután,“ „A broockeni kísérletek,“ „A világ legnagyobb fája“ A szövegtartalom, mint min­dig a legjobb nevű irók legjobb dolgozataiból áll Acsády folytatja regényét, a * Pénzházassá got,“ Majtbényi Flóra pedig elbeszélését, az „Egy bevégzetien beszély“-t. Köny­ves Tóth Kálmán egy vig beszélj megkezdését adja: „A megkerült unikum“-ot, Jó humoreszk K. L-.től „Az ápri­lis járatás,“ mely ugyan jöhetett volna egy áprilisi számba is. Hirtelen Barna (egy régi jeles költőnk álneve) „ Palóc dalok“ címen két dalt és egy jóízű regét ád. Saágb József cikke is becses: A játék és a zenei baj­iam.“ Az e szám heti tárczáját Relle Iván irta. A rova­tok, különösen a rejtvéuy rovat bő és változatos. Felhív­juk hazánk ezen első képes lapjára t. olvasóink figyel mét. Az „Ország-Világinak egy magyar miveit család asztaláról sem volna szabad hiányozni. Előfizetési ára: egész évre 10 frt, félévre 5 frt, évnegyedre 2 frt 50. Előfizethetni a kiadótulajdonosok, Wilckens és Waidl ki­adóhivatalában, Budapest, koronaberczeg utca 3. szám. A „Képes Családi Lapok“ 32. száminak tar­talma : Egy leendő miniszter felesége; beszély, (vége köv.) irta Balázs Sándor — Oh, ha tudnád; költemény, irta Prém József. — Egy nemes szív ; beszély, (vége) irta Horváth Júlia. — A piros keszkendő; rajz a nép életből, irta Kovács Sándor, — Szalon tövisek; beszélyke, irta j Belladonna. — A tanácz-vizsga; rajz a fővárosból, (vége) irta Tewrewk István. — Heti tárcza. (Levelek egy hölgy­höz H.) irta —y—y. — Arany János életéből; irta dr. Dengi János. — Első szerelem; rajz, irta Incze Jenő. — Képmagyarázat; — Mindenféle. Képeink: Sertés-üzlet Cincinnatiban. — Veleucze szabó-műhely. — Czigány- tanya Melléklet: A „Mardona* cziinü regény 81—96 ol dala. — Mai számunkhoz van mellékelve a „Nővilág“ május havi száma. A borítékon Heti naptár. — Sakk-ta­lány. — Mágikus pont-talány. — Rejtett szó — Szótag- talány. — Talányok megfejtései. — Vers-talány. — Meg­fejtők névsora. — Kérdések. — A szerkesztő postája — A kis lottó búzásai. — Hirdetések. Előfizethetni: Mehner Vilmosnál, Budapest. IV. kér. papnövelde utcza 8. sz. Egész évre 6 frt, fél évre 3 frt, negyed évre 1 frt 50 kr. 740 magyar népdal zongorára. A .Ma­gyar Dal-Album“-ból, mely a magyar népdalok egyetlen folyamatban lévő, zongorára alkalmazott egyetemes gyűjteménye, megjelent a IV-ik kötet 7-ik füzete is a 721—740 számú, kővetkező dal­lamokkal : 1 Kertem alatt aratják a zabot. 2. Kék csillaggal vau tele. 3 Két tyúkom vau ta­valyi. 4. Ki a szivemet moguyerte. 5. Kinek ma­gyar nemzeti őr a neve. 6. Kísérj ki rózsám sí­romig. 7. Kis kertembeu három bokor muskátli 8. Kispiriti falu végén. 9. Kopogós a czipőm. 10. Korcsmárosué adjou bort hitebe. 11. Lakatosék lánya. 12. Lásd e pajtás, megmoudám. 13 Már ez utáu mit ér nekem az élet? 14. Megenyhült a lég, vidul a határ. 15. Megfogadom, hogy ezen­túl jobb leszek. 16. Megtonyasztá a szél. 17 Megizenem a rózsámnak. 18. Megizeute nékem az én rózsám. 19. Meg virad tnég valaha. 20. Menj el, menj szegény magyar. — A „Magyar Dal-Album“ IV. kötete ismét 10 havi füzetben jelenik meg és pedig 200 dallam tartalommal. Előfizetési ár egész évre: 10 füzetre 1 frt 80 kr, félévre: 5 füzetre 90 kr. Egyes füzet ára 25 kr. Minden füzet bementve küldetik szét. Előfizeté­sek legczélszeriibben postautalványon a „Magvar Dal-Album“ kiadóhivatalához Győrbe intézendők. Közgazdászat, ipar, kereskedelem. A Bántalvavidéki méhészegylethez az Altöldfiumei vasút igazgatóságról következő köz­lemény érkezett: „Foiyó évi Jun 2, 3 és 4. napjain H. M Vásár­hely n rendezendő kiállításban résztvevők — egy­letitagok — számára azon kedvezményt vagyunk készek nyújtani mely szerint azok a III. kocsiosz-

Next

/
Oldalképek
Tartalom