Békés, 1883. (2. évfolyam, 1-52. szám)
1883-04-22 / 16. szám
Újdonságok. Meghívás. A gyulai sport klub nyári évadját, tekeversenynyej egybekötve, kedvező idő esetén f. hó 22-én, ma d. u. 4 órakor ünuepélyesen megnyitja, melyre a klub t. tagjai családjaikkal és vendégeikkel együtt tisztelettel meghivatnak. Gyula, 1883. ápril 21. Jantsovits Emil, igazgató. Az I. Gyulavárosi takarékpénztár f. hó 19-én tartott igazgató bizottsági ülésében elhatározta a váltó kamatnak 8%-tólira való leszállítását; ugyanomé ülésében háromtagú bizottság menesztetett ki, mely a takarékpénztár számára veendő ház iránt adatok s ajánlatok szerzésé'el bízatott meg. Hallomás szerint Czégéoyi Istvánná úrnőnek a városházzal szemben levő hazát szándékolnák megvenni. A Csohos eltöltési munkálatok serényen folynak, a vonal egész bo-szában tel van fogva munkások által, úgy hogy remény mutatkozik arra, miszerint a vállalat kiszabott idő előtt befejezi a munkálatokat, ha abnormis időjárás vagy rendkívüli körülmények nem fogják abban gátolni. Az élőviz-csatorna felső torkolati zsilipjét a munka végeztével ingják eltölteni, és igy a vállalat haladtával naponta acutlabbá és égetőbbé válik az é 1 ő v i z-c satorua kérdése, amelyet — akár megszűnik, s ez esetben Gyula, Csaba és Békés városok belterületén nem lesz folyóvíz, akár holt Körös meder újbóli megnyitása utján — de egy vagy más alakban mindenesetre meg kell oldani. Az érdekeltség nem cselekszik helyesen, bogy a rendkívül lontos ügyet megoldatlanul pihenteti. A gazdasági egylet által ez évben Csabán rendezendő állatkiállitás s lójutalomdíjkiosz- tással kapcsolatban pünkösd hétfőjén — mint lapunkban annak idején a programmot közöltük — a szokott gyepen lóiuttatás is fog tartatni. Hallomás szerint az úrlovarok versenye az iránta mutatkozó nagyobb mérvű érdeklődés folytán — megfelelőbb várakozásra is jogosít. Este zongora-, dal- és szavalati estély tartatnék, amelyet táncz- vigalom fogna befejezni. Időjárásunk a mezei gazdálkodásra nézve még mindig felette kedvezőtlennek mondható. A múlt évek hasonkorszakában a szárazságra volt méltó panaszunk, ezúttal a rendkívüli sok esőtől óhajtanánk szabadulni, mert a szántási munkálatok felette megvannak nehezítve. Árpát csak hátas földeken lehetett elvetni, a lapos földek még nincsenek felszántva; egy részén viz is vau, mint például a gyulai bánom laposain, amelyekről tömérdek buzavetés is kiveszett. A búzának a tavaszi késői fagyok is rendkívül sokat ártottak, helyenként egész tábla buzavetéseket ki kell szántani, sajátságos ritka tünemény, hogy a rep cze — mely a tavaszi hideg iránt is oly érzékeny szokott lenni — még a laposokon is megmaradt, nemcsak, hanem gyönyörűen fejlődik is. — Gazdáink óhaja : pár heti derült száraz idő, amíg a tavaszi vetést be tudnák fejezni. .Aradi Gerö színigazgató f. hó 19-én Gyulán volt, oly czélból, hogy engedtetnék meg neki, miszerint társulatával már május havában kezdené meg előadásait. Aradi tndválevőleg julius—szeptemberi saisonra kért és kapott a tanácstól engedélyt. A hatóságnak nem volna semmi ellenvetése, ha a társulat májusban jönne el, de illetékes körökben nyert informatió meggyőzte Aradi urat arról, hogy a társulat május—júniusban nem találna Gyulán kellő pártfogásra, miután' közönségünk a julius közepétől szeptember közepéig terjedő szini évadhoz van szokva s az igazgatónak irigység, csalfaság, a bűn nem a szemekből tükrözödnek-e le? És a szerelem — mi legistenibb érzelme a szívnek — nem a szemekben fénylik-e? Csoda-e, ha a szem kincseinek ily nagy hatalma ily bő tárháza előtt oly könnyen, sőt örömmel leborulánk s szívesen viseljük a szemek zsarnokigáját. * * * Mily boldogító egy szép szembe — „hol üdvvé lön a hit — tekinteni, „Férfi pillantása ne keressen földet, Legmagasbba törjön, nő szemekbe nézz in.“ Lehet e képzelni nagyobb varázserőt mint a milyen egy nőnek szép nefel-jtskék vagy éjsötét szemeiben hon -d. Hát azok a határozatlan színű szemek! Sem világos égszin, sem borongó fekete nyájasabb, andalítóbb ennél, tüzesebb, fény- lőbb, vidámabb a gyenge kéknél. Mennyi bájt rejtenek az ily szemek. Mintha a sötét éj küzdene víra tkor a kéklő ég derűjével. Az ily szemekben talán a szivárványnak minden szine egyesül s szeszélyesen váltakoznak a szép színek, a mint a leiken egy vagy más érzelem uralg. Ha mosolyra derül az aroz, e szem azúrkék színben játszik; tengerzöld, ha a homlokon fájdalom vagy harag felhője boroncr ■ kékbe átcsapó fekete a szerelmi izgalom per- czeiben. vállalkozók által emelt töltésekre kivetett költségekről vezetett külöD számadásra vonatkozó jelentése. 3. Ugyanannak az öhlózet ingóságairól készített leltár, és 1881-ik évi leltári számadásra vonatkozó jelentése. 4. Az 1854—1876-ik évi öblözeti költségek leszámolása tárgyában kiküldött bizottság emlékirata, és a választmánynak erre vonatkozó jelentése. 5. Az öblözeti mérnök jelentése az öblözet 1882-ik évi kiadásairól ösz- szehasonlitva az előirányzattal. — B.-Gyulán, 1883 ápril 14-ón, Gr. Wenckheim Géza, öblözeti elnök. Búcsú. A helybeli róm. katli. nagytemplom búcsúja ma vau, a torony ablakáról aláfüg övi seltes nemzeti zászló már néhány nap óta hirdeti a templom ünuepélyét, amely azonban — mint általában mindenfelé s minden templombúcsú igen sokat veszített külső zajos lefolyásából. Szölövesszö szállítási tilalom. A városi tanács szigorú intézkedéseket eszközölt a szülő- vesszőnek gyu'ai határból való elszállítása ellen. Okot ez intézkedésre az adott, hogy M.-Berény- ben és Enclrődön igen sok szőlövesszőt inportáltak, amelyekről kitűnt, hogy Gyuláról szállították. A philloxera terjedés megakadályozására alkotott törvény tudvalevőleg tilalmazza a szölö- vesszőnek egy határból másikba való átvitelét. A tauácsosok felváltva őrködnek a város végén levő vásári czédulaházak előtt és jogosítva van- nak minden kocsit megmotozni, amelyről gyanit- ják, hogy azon szőlővesszőt szállítanak ki. Mind- azáltal azt hisszük, hogy é felügyeletet az nem fogja kijátszani, aki épen nem akarja, mert a szőlők a czédulaházakon kívül esvén, a vesszőket közvetlenül azokból lehet elszállítani, anélkül, hogy a czédulaházat passirozni kellene. Bajos dolog az elszállítást megakadályozni, a bevitel már könnyebben ellenőrizhető, s inkább erre kellene a fősulyt fektetni. Egyébként az egész szőlővesszöszállitási tilalom — legalább minden kivételt kizáró mai alakjában — szőlő- művelési és igy nemzetgazdászati szempontból absurd és tarthatlan álláspont, amelyen okvetlen kell euyhiteni. A kápolna utcza kikövezési munkálatok e héten fognak folyamatba vétetni. A kövezés a 8-ik honvédzászlóalj laktanyája előtt eloonulva a város végéig eszközöltetik. Eljegyzés. S z 1 á v i k Ede dobozi urodalmi ispán eljegyezte C z e 11 e r Vincze gerlai urodalmi főerdész urnák szeretetreméltó kedves leányát, Czecziliát. Az ifjú jegyesek jó barátai és ösmerősei szivükből üdvözlik e szép frigyet. Pázstory Dénes, városunkban állomásozó magyar kir. csendörfőhadnagy’. eljegyezte Salcz- bergi Witek Ilona kisaszonyt Párdubiczban Csehországban. — Fogadja őszinte szerencsekivá- natunkat. Hármas szülöttek. Csonka István gyulai napszámosnak neje a múlt béteu bárom gyermeket szült, egy fiút és két leányt, de egyik sem volt életrevaló, mert pár óra alatt mindahárom gyermek meghalt. Az anya — a körülményekhez képest — jól érzi magát. Farkas testvérek megyénkben és kiválóan Gyulán is legelőnyösebben ősmert nagyváradi mű- és kereskedelmi kertészek váradi telepükön igen csinos virágkiállítást rendeznek; lapunk t. olvasóinak, akik esetleg Váradra utaznak, legmelegebben ajánljuk a kollektív kiállítás megszemlélését, amelyek nagy mérvéről tanúskodik az, hogy csupán a rózsagyüjtemény mintegy 16 ezer darabra terjed s> ezeknek túlnyomó része most van bimbó és nyitásban. Hibaigazítás. Lapunk múlt heti számába csúszott több rendbeli sajtóhiba közül két lénye gesebbet ki kel igazítanunk. „A hivatalos lapból“ czimü újdonságunk eként olvasandó: „A m kir. igazságügy miniszter Lippe Vilmos gyulai kir. törvényszéki aljegyzőt a jászberényi kir. járásbírósághoz helyezte át. “A bé késmegyei gazdasági egylet kitiintetteinek jutalom díj kiosztására vonatkozó újdouságúnk alulról (elfelé számított harmadik sora „Mokry Sámuel úr, sajátszerüleg teljesítette“ helyet olvasandó., Mokry Sámuel úr sajátkezüleg teljesítette“ A sajátszerüleg szó igazán sajátszerüleg került oda. Fontos hír, értékpapír-tulajdonosok részére. Nem tarijuk érdektelennek lapunk olvasóit ezennel figyelmeztetni, hogv a Magyar Pénzügy kiadóhivatala (alapíthatott 1881-ben) tekintélyes olvasó-köre által buzdittatva, kebelében, bank és bizományi üzletet nyitott. A MagyarPénzügy kiadóhivatalának bank ess bizományi üzlete (Budapest, V. Nagykorona-utcza 8.) az e szakmákba vágó miveleteket gyorsan, lekiismeretesen és mérsékelt dijak mellett hajtja végre, és minden az értékpapír üzletet érintő ügyekben valamint tőzsdei megbízások eszközlésére legjobban ajánlható, amennyiben nagy összokötte téseinél fogva, azon kiváltságos helyzetben van, hogy alaposan ismeri, az egyes papírok belbecsét és számos esetben azt is, mikor és mely értékpapír fog emelkedni. Mindennemű felvilágosítással díjmentesen szolgál a Magyar Pénzügy kiadóhivatalának bankosztálya. (Budapest, V. Nagykorona-utcza 8.) Országgyűlés. April 16. A középiskolai törvényjavaslat harmadszori felolvasás után elfogadtatott, s útónná a 14-ről elmaradt kérvények tárgyaltattak ; ezek között figyelemr- méltó a b.-csabai rém. kath. iskolaszék kérvénye az 1868. évi XXXVIII. t.-cz. 11., 35. és 37. §§-ainak magyarázata végett, a csabai r. kath. iskolaszék ugyanis iskolai adót nemcsak a személyre, de a birtokra is vet ki, mely ellen felebbezés történt, minthogy ez oly birtokosoktól is követeltetek, kik jóllehet a községben birtokkal bírnak, de ott nem laknak. A ház többsége a kérvónyi bizottság határozati javaslatát fogadta el, mely szerion ezek iskolai pótadóval | felekezeti iskolák fentartására nem róv- hatók meg ; majd Füzesséry Géza terjesztette elő Tisza Kálmán ministerelnökhöz és belügyministor- hez intézett interpellátióját az iránt, hogy van-e tudomása a mmisternek arról, hogy február hóban a gráczi rendőrség egy biztost küldött Budapestre abból a czélból, hogy itt egy tolvajbanda létezését nyomozza, továbbá van-e tudomása arról, hogy a gráczi rendőrség által kiállított névsorban egy magyar országgyűlési képviselő neve is szerepel. Az interpelláló rendkívüli feltűnést tett; és miután a belügyminister távol volt, ennek megérkeztéig a képviselőhöz magát elnapolta. — A belügyminister ápril 18-án adta meg a választ, mely a kedélyekre megnyugtatóan hatott és miután Füzesséry Géza a ház előtt nyíltan bevallotta tévedését és bocsánatot kért úgy a háztól, mint a megtámadott Polonyi Gézától is, az ügy elintézett- uek tekintetett. April 19 A Füzesséry-Polonyi ügyben még felszóllalás történt Komjáthy Béla részéről tagadván azt, hogy az interpellátió ügyében neki része lett volna. — Aztán következett a zárszámadási bizottság jelentése, mely úgy általánosságban, mint részleteiben elfogadtatott. — 20-án a ház ülést nem tartott, 21-én pedig a közadók kezeléséről széllé törvény tárgyalását kezdik meg. Hazai hírek. Majláth György meggyilkolásával gyanúsított Spangát még iolyton Pozsonyban vallatják, azonban tagadásával szemben eredménytelenül. Sebe roszabbra fordult és jelenleg nagy kínokat áll ki. Az aradi járásban az idei sorozásnál igen satnya fiatalság mutatkozott. Hatszáz hadköteles közül csak 38 Boroztathatott be és kivéve egyet, a többi is kifogás alá esett. Ki lehet megyei kezclö-tisztviselö: Azon megyei dijnokokra vonatkozólag, kik a köztisztviselők minősítésről szóló 1883. 1. t. ez. élet- beléptetése alkalmával már huzamosabb idő óta állandó alkalmazásban voltak, s a kezelési szakban való jártasságuknak bizonyítékait szolgáltatták, I belügyminister egy előfordult eset alkalmából kimondatta, hogy ezek a törvény 34. §-ában foglalt kedvezmény igenybevételével megyei kezelő tisztviselőknek azon esetben is kinevezhetek, ha a törvény 19. §-ában előirt minősítéssel nem bírnak is. Szárazér szabályozó-társulat f. hó 16-án d. e. 10 órakor tartotta H.-M.-Vásárhelyen közgyűlését nagyszámú érdekeltek előtt. A gyűlés tárgyai voltak : 1 szőr: a választmány által kidolgozott alapszabályok előterjesztése, melyek némi változásokkal jóváhagyatva, a ministerium- hoz felterjesztendőknek kimondattak ; 2-szor : a tervek és költségvetés tárgyalásánál kimondatott, miszerint az egy 7 tagú bizottságnak kiadassák, a mely a jövő közgyűlésig a terveket tanulmányozza s a közgyűlésnek vélemény es jelentést tesz; 3-szor: a felmerülendő költségek fedezésére szükséges pénz b'szerzése tárgyában kiküldött bizottság előadta, miszerint a kormánynál kérelmezett 6 )0,000 frt előleget; azonban az ülés folyamán vett táviratati értesítés szerint a kormány az előleget alap hiányában megtagadta. A törvényhatóságokhoz körözvényt bo- csájtott ki a minister, az iránt, hogy akik a csendőrségnél állomást akarnak szerezni, kellőképen felszerelt folyamodványaikat a tartózkodási hely alispánjánál, illetve polgármesterénél nynjtsák be. A pályázatra való felhívásra az adott okot, hogy a pozsonyi és székesfehérvári csendőrséget a jövő év január haváig szervezni kell, hogy a mondott időben működését megkezdhesse, Főbe rezegi birtok Biharban. Blaskovits Sándorné gyapjúi 4500 hold területű földbirtokát és szép kastélyát József főherczeg vette meg közelebb 500,000 írtért. A népszerű főherczeg ez által biharmegyei földbirtokossá lett, melynek annyival iukább örülhetünk, mert uj birtokán egy czélszerü mintagazdaságot szándékozik létesíteni. Katona-ünnepély. Kecskeméten e hó 16-án uagy ünnepélyességgel leplezték Katona Józsefnek a „Bánkbán“ hirneves szerzőjének díszes emléktábláját. Ez alkalommal szavalták el dr. Csengeri Jánosnak Katona emlékezetére irt pályanyertes ódáját is. A magyar országgyűlés második ülésszaka május hóban be fog rekesztetni és a harmadik ülésszak szeptember végére vagy október elejére a közönség megszokottságához alkalkalmazkodn már azért is érékében áll, mert a közönség szó lg kásjága által szentesített színi időszak alatt ké 36' vásár is esik Gyulán, s a napokon át városunk ban tartózkodó vidéki közönség meglehetős kon 6S tigenst nyújt a színkörnek. Aradira uézve csupát ~ azért lesz súlyos a julius-szeptemberi időszak t0‘ mert — ha téli állomásáról Szegedről S nem si- || kerül a közel vidék valamely nagyobb városát ;á' megszállani, a május—júliusi időszakot Nagy-Ka- á" nizsán keli eltölteuie, s onnan tömérdek úti költ- °- sége lesz Gyulára s az itteni saison végeztével |l ismít — Pécsre, ahol a társulat jövő télen 1,1 fog állomásozni. É Verlázitó brutalitás bekezdéssel a „Béli késmegyei Közlöny“ múlt vasárnapi száma egy újdonságot közöl a melyben Papp Gábor gyula- 'D városi rendőrbiztos hivatalos hatalommali vissza- a éléssel vádolta tik, mert egy asztalos tanonczot * állítólagos viráglopásért többször arczul ütött. — Az ügy a vizsgáló biró és városi polgármester | előtt van, a kik i vizsgálatot meg is ejtették, s igy te annak befejeztéig s az Ítélet kihirdetéséig tartóz- !t kódunk minden oly közléstől, melyről határozott tudomásunk DÍncs. Sóit* Gusztáv akadémiaiig képesített jeles vivótanár, mint múlt évben, úgy e nyár fo- a lyamán is fog Gyulán a rapier és kardvívásban leczkéket adni, és pedig heteukíut háromszor: hétfőn, kedden és péntek délután. Sóltz ur vivó- ^ tanári methodusa nem szorult reklámra, helyes- ’ ségéról tanúskodjék ama siker, amelyet mindenütt, specialiter pedig a tél folyamán Orosházán felmutatott, 1 mely néhány tanítványánál már megszűnt egyszerű siker lenni, mert csaknem csodával határos. Ajánljuk e kiváló fontosságú szép sportnemet — amelyet ezúttal jutányosán és alaposan el lehet sajatitam az an a hivatott ifjúság ügyeimébe. A földmivelés-, ipar- és kereskedelemügyi m. kir. minister rendelete szerint az 188ö-ik évi budapesti általáuos országos kiállítás befejeztéig az ország területén mindenféle általános kiállítás eltiltatnak ; részletes kiállítások pedig csak is a fenti minisztérium engedélye folytán rendezhetők, mivégett oda kérvényileg kell fordulni. A földmivelés-. ipar- és kereskedelmi m. kir. miniszter egy igen üdvös intézkedést lép- v tettetett f. év áprii 6-ától életbe, ugyanis „A földraivelési minisztérium értesítője“ czim alatt heti tadósitást ad ki, 1 azt minden pénteken a reggeli postával a községeknek megküldi. Tartalma ezen értesítőnek : Gazdasági állapotok, állategészségügyi állapot, az időjárás hazánkban, budapesti gabonaüzleti tudósítás, ga- ; bonaárak, gabonaárak határidőre, különféle tér- j mények ára, borárak, budapesti faárak, buda- , pesti szarvasmarha vásári tudósítás, bécsi marhavásár, kőbányai sertésvásár, értékpapírok, vásár- , engedélyek, marhavásári határnapok. — Ezen ér- ( tesitö a községeknek díj nélkül küldetik meg, s kötelesek azt hétröl-hétre nyílt helyen kifüggesztve tartani, s használat után a hivatalos iratok j közzé tenni. — Gyulán a városháza folyosóján leend rostélyozott fatáblán mindenkor a közön- i ség megszemlélése végett kifüggesztve. Meghívás. Az arad-békési egyesitett ár mentesítő- és belvizlevezető társulat alsó fehérkörösi öblözete a folyó évi áprii hó 25-én d. e. , 9 órakor B.-Gyulán a városháza termében ren- . des közgyűlést tart, melyre az érdekeltség tisz- < telettel megbivatik. Tárgyak : 1. A számvizsgáló 1 küldöttségnek az 1881. évi számadásokra vonatkozó jelentése. 2. Ugyanannak a Klein és Pick 1 1 Valóban meg volnék akadva, ha véleményt kellene mondanom arról, hogy melyik • szebb, kedvesebb, a kék, fekete vagy az ily határozatlan szinü szem-e ? „Oh a kék szem elragadó Szent fény, mi benne ég.“ Epedve mennyet Ígér, mennyet ód, szolid örömmel boldogít. „Valahányszor nyillik Ibolya kél benne.“ Ábrándokba ringat, tiszteletre, imádásra , indít s eszményi mély, magasztos szerelem virágát fakasztja a szívben s a legáitatlanabb ’ őrön, fénys ragyog le azokból. A szépség eszményképeit a művészi ih- letettség azúrkék szemekben, égi mosoly, sze- iidség, ártatlanság kifejezéseivel festi. „F ekete szem pillantása Olyan mint a holló szárnya.“ Vérünket a fekete szem lázítja fel, széni 3 vedelj re az gyulaszt. Sötét szemek mosolya csábító, örömvágy, szenvedély halálharczot c vini latszik azokban. Az életkedv villámai —- részegítő gyönyörökkel kínálva sugaraznak a f fekete szemekből, melyektől a költő „szeme fénye is elveszett egészen.“ Valóban merész és veszélyes vállalkozás- ilyen szemekbe tekinteni, hacsak szivünk nyu- . galmát valamely patentirozott társaságnál nem . biztosítottuk. —