Békés, 1882. (1. évfolyam, 1-53. szám)

1882-08-27 / 35. szám

vezésí tehetségénél fogva maradandóvá tette ne­vét újabb történelmünk, különösen honvédségünk történelmének lapjain. Áldás béke emlékezetére! Szent István király napja Gyulán nagy csendben, csaknem minden ünnepélyesség nélkül folyt le. Göndöcs Benedek apét-plebános ur az országos méhészeti vándor-gyűlésen lévén elfog­lalva, helyette az ünnepi szent misét Ács János administrator ur végezte a káplánok segedlete mellett. A misén a megyei, törvényszéki pénz­ügyi és városi tisztviselők, úgyszintén a honvéd- tisztikar testületileg jelentek meg; a honvédcsa­patok nem vonultak ki. Felemlitendőnek tartjuk, hogy a németvárosi templomban py aedikatio sem volt, még pedig — hallomásunk szerint — azon okból, mert a nemetvarosi káplán szabad­ságon lévén, nem volt, aki helyette németül praedikált volna. Mi eme körülményt elfjgadható mentségnek nem vehetjük, mert — nézetünk sze­rint — a vasárnap és szent István napi, tehát kettős, I tegyük hozzá hogy úgy egyházi, mint országos ünnepen nagyobb mulasztásnak tekint­jük azt, ha a praedikátió csupán azért, mert németül nem tartható, egészen elmarad, mint amino s é- retemnek (?) vehették volna a hívek — ha ugyan annak tartják, amit kétlünk — ba az egy­szer kivételesen m agyar egyházi szóuoklat hal­latszik a németvárosi templom falai közt. Sót ha a németajkú pap is esetleg hon lett volna, Szent István király ünnepét a legalkalmasabb napnak tartanánk arra, hogy a német­városon magyar nyelven is hirdessék az Ur igé­jét; azt hisszük, ha ez kivételesen úgy történik, Göndöcs Benedek apát urnák sem lelkészi, sem pedig hazaüui reputatiójára legkisebb csorba sem hárult volna. De az adott körülmények között, amidőn a német praedikatio leküzdhetlen aka- dálylyal járt, a praedikatiónak elmaradását — midőn az csak magyar nyelven tarthatott volna és ezért maradt el, úgy h a z a fi u i, mint egyházi szempontból — hogy a legsze­lídebb jelzővel éljünk — vétkes mulasztásnak kell bélyegeznünk. Berkes János városi orvos ur állásáról leköszönt. Harminczhárom évet töltött a város szolgálatában, s ezen idő alatt, különösen a szá­mos ízben előfordult epidémiák alkalmával felette terhessé vált hivatalos kötelmeinek mindenkor nagy lelkiismeretességgel és pontossággal felelt meg. Lemondását • előre haladott magas korával s betegeskedésével indokolja, mely nem engedi meg, hogy állása igényelte fárasztó kötelességeit tovább is teljesítse. Dobay János polgármester ur Dr. Kovács Károly orvos urat bízta meg a vá­rosi orvosi teendőkkel mindaddig, mig a lemon­dás folytán üresedésben levő állás választás utján fog betöltetni. Berkes Jénos orvos urat jól kiér­demelt nyugalmába polgártársainak számos évi hasznos működése iránt érzett hálája és szívből jövő elismerése kiséri. A városi tisztviselők évek óta szokásos nyári kirándulásukat f. hó 22-én tartották a kö­röserdőben ; ezúttal azonban az idő nem kedve­zett a „zöld“ mulatságnak, mert egész délután „ereszkedett le a felhő, s hullt a fára őszi eső,“ nem volt mit tenni egyéb, mint az elfogyasztott kitűnő halpaprikás után a tanyai épület falai között a kedvezőtlen idő elrontotta mulatság fe­letti szomorúságnak keserves nótákban adni gyá­szos kifejezést. A kataszteri reambulationalis munká­latok megyénkben mindhárom becslő járásban pár hét alatt végleg befejeztetnek, s terv szerint az eddigi osztálybasorozás eredménye még Sep­tember hó folyamán a járási bizottságok elé fog terjesztetni. Az országos méhészeti egylet Szent Ist­ván király napján tartotta Budapesten idei ván­dorgyűlését és ezzel kapcsolatos kiállítását. A fővárosi hírlapok terjedelmes tudósítást közöltek mindkettőnek sikeres lefolyásáról. Az egylet el­nökéül K á r o 1 y i I s t v á n gróf lemondása foly­tán Göndöcs Benedek apát ur választatott meg, akinek az országos egylet létesítése kürül szer­zett valódi érdemeit készséggel elismerjük. — Ugyanő nyerte az országos méhészeti egyesület aranyérmét diszoklevél kíséretében összes méhé­szeti kiállításáért. Végül megjegyezzük, bogy a jövő évi vándorgyűlés, ugyancsak aug. 20-án Gyulán fog megtartatni. Időjárásunk a hét utolsó napjaiban végre kedvező fordulatot vett; de ideje is volt már, mert a habár nem nagyfokú de csaknem naponta előfordult esőzések a rendkívüli hűvös idő kap­csán nemcsak a nyomtatást es cseplest akadá­lyozták, hanem a szőlőben és veteményekben is nagy károkat okoztak, habár bizonyos fokig ked­vező is volt az eső, mert megkönnyítette a szán­tást, repezevetést és moglehetős tarló legelőt :s fejlesztett. 23-ika óta habár nem is tropikus hö- ségü, de igen meleg napok állottak be, az ég teljes azúr szinében pompázik, egyetlen felhő sem kelt kétséget a mezei gazdákban az iránt, hogy bátran „beágyazhatnak“ a „medvefogás“ legkisebb' félelme nélkül. Óhajtandó volna azon­ban, hogy a kedvező időjárás tartós is lenne. A vak nemcsak garast, hanem — mint e héten örvendetes példa tanúsítja — 4300 irtot is talál — három szám képében. Igaz, hogy régóta is keresi szegény Toldi, (van-e ki őt nem ismeri) ráköltötte szép vagyonát s akkor, midőn mint tehetetlen vak az emberbaráti könyö-- rületre szorult, évek óta inkább elvonta szájától a falatot, de keservesen összekéregetett pénzét következetesen a lutri molochnak hozta áldo­zatul. Igazi genre alakká vált Gyulán, mert va­lódi rabja lett a lutri szenvedélynek, nem volt oly bécsi, vagy ‘budai lottohuzás, a hol ő tiz- tizenöt reskontó erejéig ne lett volna érdekelve. A nagy ternó reménye valódi dogmává fejlődött ki benne, mennél inkább késett, annál nagyobb szívóssággal csüggött rajta. Végre a legutóbbi budai húzás megvalósította álmait, 4300 forint készpénzen felüli összeget nyert Toldi 1 a napokban két jó embere társaságában felutazott Pestre a pénz felvételére, hol egyúttal szemope- ratiónak is alá akarja magát vetni. A fehér-körösi holt metier ' sikouyi eltöltés ügyének megvizsgálása s az érdeklettek között barátságos kiegyezés létrehozása végett, a május 13-án tartott megyei közgyűlés által megválasztott küldöttség Dr. Hajnal István ur elnöklete alatt szeptember 6-án délelőtt, Csaba városa termében értekezletet tart. Endrefi Károly járási szolgabiró ur napok óta súlyosan beteg, s aggasztó állapota város­szerte felette nagy részvétet ébreszt. Szivünkből kívánjuk, hogy súlyos betegségéből mielőbb fel­épüljön. Az oláh templom előtti téren Ki s Adolf első magyar erőművész (!) haugzatos firma alatt akrobata társulat roppant nagy faalkotmányt épí­tett, melynek belsejében, ha a falragaszok fenye­getésének hinnünk lehet, nem kevesebb mint húsz előadás kilátása örvendezteti akrobata mu­tatványok iránt nagy fogékonysági hajlammal meg­áldott közönségünknek magasabb müigé- n y e i t. Az első előadás tegnap este volt, s ha­bár ez újdonságunkat még délelőtti órákban Írjuk bátran megkoczkáztathatjuk annyit előre is refe­rálni, hogy zsúfolt nézőtér előtt. Az őszi vásár f. hó 30-án veendi kezde­tét; a polgármesteri hivatal ezúttal is el van árasztva valódi sürgönyzáporral, melynek minde- nike sertés-, marha-, vagy lóvásár napjáról tuda­kozódik. A válasz mindenkinek pontosan meg­küldetik, mely szerint 30-án és szeptember 1-én sertés, — 2 án szarvasmarha és juh, — 3-án ló, _ 4-én belső-vásár lesz, s ezek mindenike óriási forgalmú nak ígérkezik. A Kisjenö kétegyházi vasút, amint azon pillauatnyilag sem kételkedtünk, amidőn Ta- bajdy Károly aradmegyei főispán vette kezébe az ügyet a megvalósulás biztos stádiumába lé­pett. F. hó 13-án Tabajdy és Ormós urak elnök­lete alatt Ki8jenőn értekezlet volt az uradalom irodájában, melyen a községek elöljárói, a birto­kosok és magánérdekeitek nagy számban jelen­tek meg. Az értekezlet eredményéül feljegyezzük, hogy annak folyamán a községek által következő összegek ajánltattak fel: Elek 80,000 frt, O t- 1 a I a 10,000 frt, Sikló 4000 frt, S z é k u d- v a r 5000 frt, Kisjenö 2000 frt, (I) N a g y- P é 1 1000 frt, Ágya 400 frt. Egyesek által az értekezlet folyama alatt 3000 frt jegyeztetett alá. József főherczeg 100,000 írttal járul a vasút építéséhez Wenckheim Frigyes gróf évekkel ezelőtt 40,000 frtot ajánlott lel ugyan eme czélra. Miután azon községekre nézve, a melyek az említett vasútvonal áltál közvetlen nem érintetnek ugyan, de közel fekvésüknél fogva mégis érdekeltetnek, a főispán kilátásba helyezte, hogy jó kavicsos utak létrehozása segítségé­vel a lehető legkönnyebb közlekedés fog létesit- tetni, a vasutépitészeti költségekez tekintélyes összegekkel járulnak Nadab, Csintye, Iíerülős, E. Simánd, Fekete-Gyarmat, Miske, Vadász, Szin- tye és Zaránd községek és birtokosai, nemkülön­ben Seprős községe, ahol a tanácskozások f. hó 14-én folytattattak és a vasútra nézve szintén kedvező eredményre vezettek. A csabai férfi dalkar Debreczenben az országos daiárünnepélyröl, egy legifjabb dalárda ambitióját még most teljesen kielégíthető diadal­lal jött vissza. A csabaiak nyerték az első disz- okmányt, mely értékét illetőleg a jutalmakkal egyenrangúnak lett nyilvánítva. A dalkör Erkel Gyula „Ébresztő“ czimü nehéz quartettjével is versenyzett, és a felette nehéz műdarabot — elte­kintve attótl, hogy egy kissé alant hangon — teljes praecisitással énekelte el. Megemlítjük egyéb­ként, hogy a dalárünnepélyen az első dijat a megdönthetlenül első dalárda: Pécs, a másodi­kat Losonc z, a harmadikat M i s k o 1 c z nyerte el. Eljegyzések. Omaszta Gyula oros­házi kir. közjegyző f. hó 19-én eljegyezte K e r- tay Zsiga megyei főügyészeurnak bájos uno- kahugát Idát. — Gremsper ger Józse kir. törvényszéki iktató f. hó 15-én jegyet vál­tott özv. Nyéky Alajosné úrnő kedves gyámleá­nyával : Pálfy Piroskával. — Oaska György fiatal g. n. e. tanitó eljegyezte Rusz Miklós kisolávárosi földész — polgártársunk szép leányát Len kát Az ifjú boldog jegyespárok fo­gadják őszinte szerencse kivánatainkat. Orosházán Krecsáuyi Sarolta népszinmü- és operette-primadonna jutalomjátéka f. hó 24-én volt. A művésznő „ Boccaccio “-t választó jutalom- játékáúl, melyben a czimszerepet csupán csak tőle várható valódi művészi bravourral oldotta meg. A közönség a szó legszorosabb értelmében zsúfolásig megtölté a színkört és számos virágcsokorral, szűnni nem akaró tapsokkal nyilvánította évek óta az első kenvenezévé vált művésznő iránti hódolatát és igazi rokonszenvét. Krecsáuyi Ignácz Egerből, hol másfél hó alatt az ottani közönség teljes megelégedésére mű­ködött, Szarvadra jött át társulatávál, mely értesülésünk szerint tegnap este tartotta első elő­adását. A társulat régi kitűnő tagjai között van­nak : Latabár, Németh, Abonyi, Csatár, Krecsányi- né, Sz.-Némethné Dernjén Mari, Dálnokyné s töb­ben, akikhez még több kitűnő uj tag is járulván, a szarvasiaknak csak szívünkből gratulálhatunk ama valódi műélvezethez, melyben néhány hétig részesülni fognak. Óhajtjuk azonban, hogy a de­rék igazgató is meg legyen elégedve a szarvasiak pártfogásával. A csabai nöképzö-társulat ma délután tartja idei rendes évi közgyűlését a vigadó nagy termében. Mezö-Berényben ma este tánczvigalom- mal egybekapcsolt műkedvelői előadás lesz; elö- adatik Pry Pál ez. vígjáték, melynek szerep- osztását már lapunk múlt heti számában közöltük. 3ST3rilttér.*) Alólirott kedves kötelességet teljesítek mi­dőn a f. hó 4-én tűz által ért szerencsétlenség folytán a „Riunione Adriatica“ Silberstein József helybeli kereskedő által képviselt biztositó tár­sulatnak hálás köszönetét mondok biztosított ösz- szegemnek pontos és gyors kifizetéséért. Gyulán, aug. 20. 1882. Horváth János, gyulai lakos. Alólirott ezennel tudomására hozza a n. é. közönségnek, hogy nem szeptember, hanem no­vember 1-én teszem át női szabó üzletemet Bu­dapestre. Addig is kérem a n. é. közönség eddigi becses pártfogását továbbra is. B.-Gyulán, 1882. aug. 26-áu. Schwartz Adolf női-szabó. Első rangú egészségi és asztali-viz. Legtartalomdúsabb bor- és lithion-forrás Salvator vastartalom nélkül, gazdag term, széssavtartalommal, bórsavas Nátron és szénsavas Lithionban (0*32843 literként) (0*12495 literként) Lipóczi forrás-igazgatóság Eperjesen. Kapható minden ásványvizkereskedésben és a legtöbb gyógytárban. Főraktár: Édeskuty L., Budapesten. 63) 10—20. *) Ezen rovat alatt közlőitekért nem vállal felelős­séget a S z e r k. AAmKKmxx ________■ y A # X Konkoly Elemér és tár- X X sai, kik két cséplőgép tulajdono- X X sai, e hó 20-tól előnyös feltételek X ft mellett csépléseket vállalnak. ft X ^ Értekezhetni levél utján is, D. x Szabó Jánossal Békésen. 88) 2-2. X )bot)000«X)0000000« ♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦ ♦ ♦ X Egy lakás X Dr Glaser-fóle házban a „Komló“ ♦ vendéglővel általellenben, három J utezai-, egy udvari- és előszobával, ^ konyha, kamara és padlással, min- ^ den órában bérbe kiadandó. + Bővebb felvilágosítást Deutsch ♦ Jakab norinbergi és rövidáru íízle­♦ tében Gyulán. 91) 1—3. ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ HIRDETÉSEK. Eladó házak. Grabner Pál, a kápolna téren lévő 240. számú, néhai Gergely Ferencz, továbbá a zöldfa-utezában 242. számú, ezelőtt Kováts Isván- féle házait, kedvező feltételek mel­lett, szabadkézből eladja. Tudakozódhatni nálla Oroshá­zán, vagy pedig ifj. Kohlinann Ferencz urnái helyben. 87) 2—3. y*******3fc^^ * 3^-tÖLjcLzlci.ez I * M Van Szerencsem a n. é. közönség becses tudomására juttatni, hogy a mostani nagyv sár alatt mindennemű férfi, női, fiú, leány és gyermek czipőkből álló óriási rak­me,yben minden nagyságú és formájú férfi és női, kerti, házi és sétaczipők, felhajtott szaru csizmák stb. stb. kaphatók. Alkalma nyílik a n. é. közönségnek ugyanekkor minden czipő-szükségletét ná­lam, mint az első bécsi czipőgyárosnál fedezni. , . Eépes vagyok bármely bel- és külföldi e szakmába vágó iparossal, úgyszintén bármely csődtömeggel versenyezni, miután áruimat 50 százalékkal olcsóbban adom az eredeti árnál. ... . ^ midőn a t. ez. közönségnek a múlt vásárkor bennem helyezett bizalmát meg­köszönöm, azon kellemes reményben vagyok, hogy azt ez alkalommal is elnyerendem. özamos látogatásért esd teljes tisztelettel Münz J. czipögyáros ltécsböl (főraktár Glockengasse Nro 6.) Nro "48 VI*°Máriahlíf Hauptstrasse Nro 81. V. Margarethenstrasse Nro 27. IV. Favorittenstrasse Aradmegye Székudvar községében a kissebb kir. haszonvételt képező italmérési jog, továbbá a Székudvar község határában levő Szt. ki­rályi 164 hold legelő, a székudvar község határában levő tamászi 1460 hold legelő, Szt. Márton község határában levő 700 hold legelő, Szt. Márton község határában levő 125 hold legelő az 1883-ik évi jan. 1-től ér­tett 3 évre haszonbérbe fogván adatni. A bérleni szándékozók kéretnek írás­beli zárt ajánlataikat és pedig az italmérési jogra vonatkozólag 1000 frt, a földeknél pe­dig holdankónti 1 frt bánatbérrel ellátva f. évi október végéig Kígyósra az uradalmi felügyelőséghez eljuttatni. A bérleti feltételek Kígyóson az urad. felügyelőségnél, valamint Székudvarou az urad. tisztartóságnál mindenkor megtekinthetők. Kigyós, 1882. aug. 23. "Wagner János, 90) 1—4. urad. felügyelő. !«■■■■■■■■■■■■ B. Gyulán, 1882. Nyomatott a kiadótulajdonos Dobay János könyvnyomdájában.

Next

/
Oldalképek
Tartalom