Békés, 1875. (4. évfolyam, 3-52. szám)

1875-08-29 / 35. szám

az „Árva Gergely históriája“ (50 irtot nyert pálya­mű) Irta: Ember György. Kiadja és nyomtatja: Gyulai Ist­ván Aradon. Ezen 52 lapra terjedő mű valóban megér­demli, hogy minél szélesebb körben ismerve és elterjedve legyen. Előadási nyelve könyed, népies; a benne rajzolt esemény, — mely a nép életből van merítve — mindvé­gig érdekes. Megvagyunk győződve, hogy ezen história kapós, és kedves olvasmánya less népünknek, mi is, hogy úgy legyen szívből kívánjuk! — Vettük az aradi kereskedelmi és iparkamra 1875. aug. 2-iki teljes ülésének jegyzőkönyvét, mely német nyelven van kiadva. Valóban nem lehet kivárnunk sem a fővárosi kereskedelemtől, — mely legalább részben világforgalmi jelentőségűnek is tekinthető — hogy inagya- rosodjék, ha a vidék belforgalmi kereskedést űző emberei nem is gondolnak arra, miszerint ők Magyarországban laknak, melynek lakosai nem a német, hanem a magyar nyelvet beszélik. — A „Divat-Nefelejts“ 25-ik száma következő ér­dekes tarsalommal jelent meg: könyek, Darmay Viktor; Regény a vidéken, Lanka Gusztáv; Rémes órák a siva­tagban, úti rajz, Borostyám Nándor; franczia, Sand George után Hentaller Elma; tárcza: Egy száműzött iró nőről? Szana Tamás; Thermae Antoninianae, Prém József; Luna ünnepe, Bulyovszky Gyula; A nemzeti színház hete, Po- korny Jenő; Mi újság? Rövid hírek, hymen, irodalom zene és művészet: Egyletek, talányok. A borítékon: Ilirek a nagy világból, vidékről, vegyesek, bizománytár. Melléklet: Színezett divatkép. A „Divat-Nefelejts“ megjeleli minden vasárnap vá­logatott szépirodalmi részszel és dús melléklettel. Előfize­tést elfogad minden postahivatal, Budapesten pedig a ki- adóhivatal, Sebestyéntér 1 , félévrb 6 frt, negyedévre 3 frt. — Jegyzéke a b.-gyulai kir. tszéknél 1875. ang. 30. 8 következő napjain előadandó bűn- s polgári ügyek­nek. Előadó Nogáll. Augusztus 30. 2051. Sulyó János em­berölés. 1017. Hetényi Ferencz és társa csalás s illetőleg orgazdaság. 1018. Koschutli János tolvajlás és sikkasztás. 1027. Rück Mihály és neje bírói zártörés. Augusztus 31. 2140. Balázs Márton tolvajság. 1106. Lakatos Márton tol- vajság. 1136. Kasik Mihály veszélyes fenyegetés. 1880. Wolf Péter bírói zártörés. 1778. Fekete Sándor bírói zár­törés. Előadó Dobosfíy. 6664. Szula Istvánnak Sitkéi Ist­ván és társai elleni rendes pere, az orosházi 2168 sz. tj. könyvbeli 194. rsza. legelő .tárgyában. 7605. Fleiszig Fü- löpnek Kovács János és társa elleni adóssági pere. 6796. Nyikos Mihály és Zsófiának Róza Zsuzsánna elleni tulaj­doni pere 7366. Korpos Gyalai Sándornak Gyalay Imre elleni számadási pere. 7937. Bagó Sándornak E. Arató Já­nos és társa elleni örökösödési pere. 7998. ör. Tóth Bá­lintnak ör. Papp Lajos és társai ellen aióssági pere. Elő­adó Teleszky, 7808. Chlebek István és társainak Chlebik Pál elleni tulajdoni pere. 7984. Bento vies Erzsébetnek, Pintér János elleni újított pere. 8061. Bátori Sándornak, Szilágyi Zsuzsánna elleni váló pere. Gazdászat ipar és kereskedelem. Jelentés a békésra. gazd. egylet által 1875. évi augusztus 5-én B.-Csabán tartott kézi és járgányom cséplőgépek kísérletéről. Tisztelt választmány ! Midőn szerencsénk van a gazdaközönségnek bemutatott 12 cséplőgép ered­ményét mellékelt táblás kimutatásban beterjeszteni, kötelességünknek ismerjük ezen, különösen a ki­sebb gazdaságokra nézve elismert kiváló fontos­ságú gépek körül észlelt főbb momentumokra ész­revételeinket megtenni s azokat a t. választmány figyelmébe ajánlani. A mint egyrészt e nemű cséplőgépek kiál­lítása körül a tökély felé való dicséretes törekvés és haladás a gyárosoktól meg nem tagadható, úgy másrészt el nem hallgathatóknak tartjuk azon hiányokat és hátrányokat sem, melyek e gépek­hez ez idő szerint még mintegy tapadvák s me­lyek az alföld különleges gazdasági viszonyainál lógva itteni meg honositásukat oly annyira gá­tolják. Itt első helyen kiomelendőnek tartjuk e gé­pek magas árát, másod sorban pedig felette nagy erőigényüket. Fiz állításunk indokolására im ez egyszerű gyakorlati ÖBSzebasonlitás szolgáljon ala­pul. A 6 lovas gépnek ára 1600 frí, crőigénye 12 erős ló, eredménye naponként 95 kereszt ga­bona. Az 5 lovas gépnek ára 1215 frt, erőigénye 10 ló, naponkénti eredmény 88 kereszt: már most adott körülményeink között fentebbi lóerő ugyan­annyit eredményez nyomtatással is sagazdameg- kiméltetik nevezetes tőkebefektetéstől, — a gép tökéletesebb munkája pedig felemésztetik a kama­tozás és amortisatió által. Szerény nézetünk sze­rint tehát (öfeladatuk volna a gépészeknek e két tényezőnek — ár és eröigénynek — lehető le­szállítása, mert csak is igy b ez által vállhatná­nak e gépek hozzáférhetőbbekké a kisebb gazdasá­goknak. Harmadik hátrányául ismertetett fel általunk némely gépeknek nem eléggé szilárd szerkezete, sőt egyes részeiknek mondhatni hanyag kiállítása. Tekintve azt, hogy épen a gazdasági gépek azok, melyek rendkívüli s talán legnagyobb kopásnak vannak kitéve, c jelzett hiányt részünkről megbo- csáthatlan hibának tartjuk. Ezon általában észlelt hiányos jelenségek el­lenében annyival nagyobb örömünkre szolgál Hoj- herr bécsi gyáros egy lóerejü járgányos kis gépét itt kiemelni, mely a kiállított 12 gépnek koronáját ké­pezte s szilárdság, viszonyos ár, erőigény s munka­eredmény tekintetében valamennyit túlszárnyalta. Végül örvendetes tudomására hozzuk a tisz­telt választmánynak, hogy — habár a kísérlet a Iogszorgosabb munkaidőben történt, — megyénk nem csak minden szakbeli intelligentiája, közte mélyen tisztelt főispánunk, hanem helybeli és vi­déki iparos és földmivelö polgártársaink elörctö- rekvo zöme is a kísérlet helyén meglepően nagy számmal megjelent s élénk érdeklődést tanúsított a kísérletek megejtésénél. B.-Csabán, augusztus 8. 1875. Rimler Pál, a bíráló bizottság elnöke, Bartóky István, Udvardy János, Fejér Béla. Részletes bírálat. j Sorszám A gép-tulajdonos neve, és a gép leírása A gép ára Munka-eredmény 10 óra alatt. Ke­reszt (17 kéve) Al kál­in ázott erő Cséplósi költség keresztenként kr. Bí rálati arányszá­mok. (Tökélyösszeg 80) Megjegy­zésel járgánynyal frt 3 *© U 6 0 *«8 Az eladás helye ($h 'OS u <D rQ e a> o 00 «09 «O a gép szilárdsága' :Ó a a « S Jd P _ 2 §> a a munka meny- nyisége összesen 1 Umrath et Comp. Prága Kézi 2 em-j 1 i bérré, vagy l lóerőre, fekvő járgány­1 nyal, rudas közlővel 235 100 .Prága ' 88 9 2 14, 5 8 7 20 Umrath ét Comp. Prága. 1—2 lóerejü, 2 fekvő járgánynyal, szijas, szalmará-l zóval. 26ö 105 65*9 9 2 18-, 5 8 6 19 Umrath ét Comp. Prága. 2—3 lóerejű, 3 oszlopos járgánynyal, szalraarázó ésj polyvatisztitó rostával 550 300 92-„ 13 4 21’i 5 9 5 19 Umrath et Comp. Prága. 3—4 lóerejű, 4 oszlopos járgánynyal, szijas, tisztitó. szállítható. 810 435 76-, 10 4 21-, 3 8 6 17 Esők I. Budapest. 6 lóerejű, oszlo-| pos járgánynyal, zsákoló, szállítható 1600 900 Budapest 95-, 12 6 p 8 9 6 23 Uuray et Comp. Scotia 1 lóerejű, fekvő járgánynyal, szijas 480 — B.-Csaba | 36-, 8 1 27-, 3 4 4 11 7_l Hofherr Bécs. 5 lóerejü, fekvő jár-J gánynyal, szállítható, szalmarázóval 1215 — j 88« 9 5 19'. 10 7 6 23 Hofherr Bécs. Kézi, vagy 1 lóerejű,| fekvő járgánynyal, rendes közlővel. 328 — , 81 i 9 2 14 10 9 7 26 Carow Prága. 2 lóerejü, oszlopos jár­gánynyal, szijas 336 — i 103-, 10 2 13 7 2 8 17 10 Busbaum Augsburg 1 lóerejű jár-l gánynyal, rudas közlővel. 280­«' -­— — — — — — — ha gyta Carow Prága. 4 lóerejű, oszlopos jár­A járgány-rúd­gánynyal, szijas, szalmarázóval 493 — _ — — — — — — Mayfarth Frankfurt. Kézi cséplő 2 | gozott. ember erőre. — — — 52y] 8 — 15-, 8 6 7 21 B.-Csabán, augusztus 8-án, 1875. Rimler Pál, Bartóky István, a bíráló bizottság elnöke, Udvardy János, Fejér Béla. asnn körülményben, hogy legtöbb szintársulat, — mely nálunk megfordul — nem birja kielégíteni a legcsekélyebb igényeket sem. Hogy ez valóban igy áll, s hogy közönségünkből a művészet pár­tolása nem halt ki: fényesen igazolja azon szép siker, mely a jelenleg nálunk időző társulat mű­ködését kiséri. Lapunk „Színészet“ czimii rovata van hivatva e működés részletes ismertetésére, itt csak átalános vonásokkal jegyezzük föl: hogy a rend, pontosság, összevágó előadás, érdekes mű- sorozat, gazdag felszerelés sat. oly vonzóvá teszik ezen kiváló erőkkel dicsekedő társulat előadásait, miszerint lehetetlen kifejezést nem adnunk őszinte sajnálkozásunknak eltávozása alkalmából, mely — értesülésünk szerint — szeptember 3-án fog történni. 4-én már a nyíregyházi közönség gyö- nyörködend azon műélvezetben, melynek elvesz­tését mi oly igazán fájlaljuk. Most midőn Sztupa igazgatótól megválunk kifejezést adunk azon re­ményünknek, hogy jövőre is szerencsénk leend öt ily jól szervezett társulat élén körünkbon üdvö­zölhetni. E tekintetben — mint halljuk — egy színházi bizottság fog városunkban alakulni, hogy jövőre csak jó társulatot fogadjon el, de azt párt­fogásról biztosítsál Reméljük, hogy ezen törek­vés, — minden szépet és jót pártoló közönségünk­nél viszhangra fog találni. © Gyulán közelebb táncziskolát nyitand özv. Száliszné asszony házában BlayerForencz nagyvá­radi tánezmester, kinek e téreni képességét — több izbeni megjelenése folytán — közönségünk jól ismerheti. © Közelebb aggasztó tudósítások érkeztek a városi hatósághoz Bihar megyéből és H. M.-Vá- sárhelyröl, melyek szerint a szarvas marhák száj- és körömfájása járványszerüleg mutatkozik a ne­vezett helyeken. Félő, hogy ezen körülmény ká­ros hatással leend közelebbi vásárunk marha for­galmára. * Szarvason eddig a Sportmannok lassan jelent­keznek, mit onnan lehet következtetni, hogy eddig csak 22-en adák be az 1875. évi XXI. t. ez. 2. §. alapján folyamodványukat Békésmegye tekinte­tes alispánjához. — Valóban félnünk lehet, hogy vadászok hiányában a vadak túlságosan elszapo­rodnak. * Szarvason a múlt héten acrobaták üték fel sátorfájukat, — vagy is, mivel sátorfával sem birtak, települtek csak úgy le a nagy piacz kö­zepén, — s két egész héten keresztül mulattaták a szórakozást nélkülöző lakosságot. — Vajmi fur­csa volt látni, a mint az előadás kezdetével a tö­megesen csödülö publikum tolongott a szinhelyre, kezeiben kiki karszéket, lóczát vagy állványt hur- czolva, hogy arról szemléljék a hajmeresztő test­mozdulatokat, — sőt leleményes fuvarosaink még pénzszerzésre is felhasználók a kínálkozó alkalmat, mert estenként kocsival rendesen megjelentek, s koesijukra bizonyos díj fizetés mellett engedék fel a ldczát czipelni rest, de mégis látni kiváncsi kö­zönséget. * Szarvason a közjegyzői hivatalt tekintetes Sipos Sándor közjegyző ur augusztus elsején nyitá meg, — a hol is segédekül ifj. Sipos Sándor és Frankó László ügyvédjelölt urak vannak alkal­mazva. * Erélyes szolgabiránk határozott föllépése a közvetlen és a közvetett kincstári adó hátra­lék behajtása körül nagyon szép, mely szerint octóbor végével Szarvason restansnak lenni nem szabad. — Azonban véleményünk szerint a da- naidák feneketlen hordóját megtölteni valamivel könyebb feladat volna, miDt ezt keresztül vinni. _ Mert jól tudjuk ám mi azt, hogy rettenetes na gy ur az a német „muszáj,“ de azt is tudjuk, hogy még nagyobb a magyar „nem lehet.“ — Békésen a város közepén terülő holt Fe­kete Körös, — mely halastónak van szánva, — egy kis osinos zöld tengernek látszik, mely szép­ségén kívül még azon tulajdonsággal is bir, hogy dögloletes levegőt terjeszt mindenfelé; hogy azon­ban a posvány gőz még kellemesebb illatú legyen: néhány csomó eláztatott kender is helyet foglal a zöld tengerben, pedig — ha jól tudjuk — ez ti­los volna, — de hát ügy látszik — nincs a ki a tilalom áthágását ellenőrizze! ' Mindit/ halljuk a panaszt, hogy nincs pénz. nincs pénz, pedig van biz az, csakhogy az adó­befizetésére nincs! Békésen néhai Tajber Károly hátrahagyott ingóságai — az örökösök kielégit- hetése szempontjából — árvereztetvén: alkalmunk volt meggyőződhetni, hogy van pénz. Miuden tárgy busás áron kelt el, még az olyan is, melyről azt hitte volna az ember, hogy senkinek sem kell, és pedig — természetesen — készpénz fizetés mellett. Színészet. Szombaton „Angot a kofák leánya“ Operette, nálunk először. — Csaknem minden operetto előa­dás után el Kell mondanunk, hogy a ki nem tud arabusul, ne beszéljen arabusul. E társulat dráma előadásai oly kerekdedek, annyira kielégitök, hogy tökéletesen megfelelnek még elkényeztetett igé­nyeinknek is; annál rosszabb benyomást szül az­tán az operettek sikertelensége. így vagyunk An- got-val is. S ha van, mi ez előadás után mégis kedves emléket kelt, azt Csatámé játékának, éne­kének köszönjük. A czimszerepet játszta. A két első felvonás alatt bár nála is meglátszott a mel­lékszereplők zavaros, iránytalan közreműködésé­nek lehangoló hatása, mely a nézőre is untatóvá kez­dett válni : a harmadik felvonásban már művészi erejének teljességével lépett fel, s úgy élénk já­téka, mint szép csengésű hangjának biztossága, dalainak határozott sikerű kivitele a közönséget önkénytelen is tapsviharra ragadá, s a kedvencz művésznőt többszöri kihívásokkal jutalmazó. — Az ő játéka feledtető különösen az első felvonás zavaros, öszhangzatlan, s a rendezés látszatát is nélkülöző menetét. Közönség igen szép számban. Vasárnap „Huszárcsiny“ ismeretes népszín­mű. Borosát B. Nikó Lina igen élénken, különö­sen a csárdásnéval való szerelmi jelenetét határo­zott sikerrel játszta. — Tóth, az öreg őrmestert, Bállá, Virág Marczit, a gyakorlott színész tehetsé­gével alakitá. Mikey, czigány muzsikus, kifogy- hatlan comicumával, mint rendesen, jó hangula­tot keltett. Hétfőn „Párizsi élet“. Operette. E társulat előnyére jegyezzük fel, hogy operettéből a kirívó színeket lehetőleg kihagyta. — Ez est a Csatáré volt, hol fényesen igazolá már ismételt állításun­kat hogy e társulat operetto énekesei közt a Mi­keivel az első felyet foglalja el. Trick, Prosper, s a brasiliait játszta, Mikei pedig Gondremark bá­rót. — Paulin B. Nikő Lina csabitó jelenete is­mételt bizonyíték, hogy valódi művésznő, de ar­ról ismételve meggyőzött, hogy játékával több ba­bért fog szerezni, mint énekével. Kedden „Csikós“ Jakab Lajos titkár juta­lomjátéka, Vangye! Sándor ur műkedvelői fellép­tével Alig van közönségünk előtt ismeretesebb népszínmű, s mégis mindig telt házat csinál, s ez közönségünk müérzékéről tesz tanúságot. Vangyel ur — Andris — szerepének alaphangját eltalálta, s végrehajtásában sok színésznél alig tapasztalható routinet tanusitott. Rózsit e darabnak oly kedves és rokonszenves alakját Liptai Laura téves felfo­gással ábrázolá, B. Nikó Linától szerettük volna látni, kinek tehetsége bizonyára más színeket vá­laszt vala Rózsi festéséhez. Márton öreg csikós alig talált még bivebb alakitóra, mint Tóth, nyilt jelenetekben tapsoló őt meg közönségünk, s tapsokat ki sem érdemel úgy mint ö, — s itt sajnálatunkat kell kifejeznünk, hogy nőm láthatjuk erejéhez mért nagyobb szerepekben is. Jakab — Benczében sikerültén mutatta be a csel- szövőt, Csatár — Kis Bálint — alakításában dráma színészi tehetségéről is meggyőzött, Takács Hen­riette a Soubrette szerepekben különben igen használható színésznő — részeg asssonya, egyike volt e darab leghívebben ábrázolt alakjainak. Szerdán. „Bajusz“ Szigligeti vigjátéka, elő­ször láttuk e színpadon, s a társulat alig választ­hatott volna kedvesebb újdonságot, az előadás is szabatos, összevágó volt. Demidor — Koltay alis­pán, Kőmivesné neje, Traversz — Várközy játé­ka igen élvezhetővé tették az előadást, Sztupáné Thusnelda grófnőben a nagyvilági úrnőt sok hű­séggel személyesité, kár, hogy szereptanulására több gondot nem fordított, e nélkül az ö rautineja sem képes teljes alakot bemutatni. Csötörtökön „Panna asszony leánya“ Abonyi Iogujabb, a „Falu roszszá“-val pályázott népszín­műve, B. Nikó Lina utolsó fellépte s jutalom já­téka. A vendégművésznő itt működése alatt sok kellemes estét szerzett közönségünknek, s épen ezért tömegesebb látogatást érdemelt volna juta­lomjátékán, a jelenvoltak különben bokréta hal­mazzal fogadták őt. A czimszerepet játszta, s ez után ismételve elmondjuk, hogy a „Csikós“ Rózsi­jában mennyit veszténk; hogy nem tőle láttuk. A közönség zajosan tapsoló meg- minden dalát, játéka pedig bár a naivitásból kevesebb is elég lett volna a magasabb műigényeknek is megfelelt, a távozó művésznő igen jó emléket hagy maga után. — Panna asszonyban Kőmivesné játékát folytonos- tetszós kisérte, különösen sikerült perolö jelenete. Berkeszivel — Tóth, Zoltánt, Demidor elég ottho- niasan, s helyes felfogással játszta. Bocskor apó­ban Jakab — a furfangos öreg parasztot halvány színekkel ábrázolá. Irodalom és művészet. — Beküldetett szerkesztőségünkhöz az aradvidéki tanító egylet közlönye július hóról egy „Árva Gergely históriája“ czimíí szépirodalmi melléklettel. Az előbbi két- ségbevonhatlanul bebizonyítja, hogy az aradvidéki, a leg­tevékenyebb tanitó-egyletek közzé tartozik, mely az ok­tatásügy keretébe tartozó elméleti és gyakorlati kérdések tüzetes vitatása és tisztázása mellett még egy másik, szinte igen fontos czélt is tűzött maga elébe. £ czél: egy egész­séges népirodalom teremtése és fentartása, melynek isme­retet és jó Ízlést terjesztő termékei hivatva legyenek a káros hatású ponyvairodalom semmivé tételére. Az ide irá­nyuló nemes munkásság figyelemre méltó terméke újabban Programmja a békésmegyei gazd. egylet által 1875. October 11. és kö­vetkező napjain B.-Csabán rendezendő eke- és vetőgép- versenynok. 1. A verseny két részből áll: eke- és vető­gép-versenyből. I. Az ekéhez számíttatnak állaterőre alkal­mazott mindennemű földmivelö eszközök, követ­kező csoportok szerint: a) közönséges, feltalaj mi velésre használt ekék, b) mélyítő ekék, c) túró ekék, d) feltalaj porhanyitó eszközök, e) rögtörők, rr f) hengerek, g) vas boronák, h) rétgyaluk. II. A vetőgépek két csoportra osztatnak: aj sorvető, b) szórva vető gépekre. 2. A verseny helye Breznyik János urnák B -Csaba városához */4 órányira fekvő tanyája lesz. 3. A verseny a földmivelö eszközök műkö­désével f. é. October 11-én kezdődik, és szükség szerint a következő napokon folytattatván, a vető­gépek működésével befejeztetik. 4. Minden versenyző ekének, valamint a rét- gyalunak is 300 Q öl területet, a többi földmi-

Next

/
Oldalképek
Tartalom