Békés, 1873. (2. évfolyam, 1-52. szám)

1873-04-20 / 16. szám

Levelezés. Békés Szent-András april 15. Községünkben ritka eset az, hogy husvét ün­nepe verekedés nélkül múlna el. Különös látni, hogy már husvétkor a siheder gyermekek is gerundiummal, fustélyokkal felfegyverkezve ba­rangolnak fület sértő rikácsoló dalaikkal utczáról ntczára, s ha olyanra találnak, ki iránt ellenszenv­vel viseltetnek, készen van az utczai harcz, a véres verekedés. Mintha a feltámadás nagy ünnepe nem e<*yéb, mint bosszuállásnak ünnepe volna, e napon igyekszik a haragban levő egymáson tel­jes mértékben bosszút állani, a jelen húsvéti ün­nep sem mehetett el véres verekedés nélkül; bi- aony, bizony nem válik dicséretére rendőri köze­geinknek! hogy községünkben ily gyakoriak a véres verekedések, mert csak ez évben is már többször előfordult s még is eleje nem vétetik, az ünnepben valóságos vadáljati döhösséggel rohant egyik a másikra, s mintegy irtó háború lát­szott viseltetni az íQak közt. Lehetetlenség a jólérzo emberi kebelnek einem borzadni ama bar­bár cselekedeten, melynek ez alkalommal szeren­csétlenek leheténk szemtanúja lenni. A vadonban nőtt emberi társaságot soha nem lá­tottól is sok volna ezon könyörületet nem ismerő bőszült felindulás — vegyítve természetesen eget rázd Isten káromlással — melyei 400—500 bámu­ló közönség láttára 15—20 bottal felfegyverzett ifjú egymást földre teríti; a véres fejek, a leha­rapott orr, fül, a földre eszméletlen elterült sze­rencsétlennek látása, kiben ne ébresztené fel a csodálkozás, ámulat és szánalom érzelmeit ? bizony bizony fénylő bizonyiték ez erkölcsi romlottsá­gunkról!!! A majd nem egy óra hosszáig tartott vereke­désre rendőri közegeink későn érkezhetvén a vész elmúlása után a fötényezők letartóztattak, s most várják büntetéseiket; — ba erélyes meg­büntetés által eleje nem vétetik a verekedésnek, ba példásan meg nem bűntetteinek a szereplők, az esetben községünk utczáin fényes nappal sem lesz tanácsos még csak végig sétálni sem, mert félő, hogy a tivornya házakból Bzétvonuló ifjak- kal találkozhat, kik elejét állva, földre verhetik. Községünk minden polgára a személy biztosság érdekében feszült figyelemmel várja a büntetés minőségét, mert minden esetre igen sok függ községünkre nézve a büntetés kiszabásától. . Zih Károly. Mezö-Berény april 16. E hó 5-ik s következő napjain tartatott meg TÁRCZA. Második találkám. (Vége.) Még alig indult a nap lefelé, s én már is elin­dultam a kis séta tér felé. — Mindenfélekép megakartam magam győz­ni arról, hogy Aranka elfog jönni. — Minden egyes szempillantást, minden kiejtett szót fontol­gattam most, mely Arankávali viszonyom előnyére volt volna felszámitbató. S tudtam, tudtam, hogy elfog, — el kell jön­nie! Hisz hányszor, hányszor váltottunk egymás­sal titkos pillantásokat, sőt hányszor, hányszor sokat mondó kézszoritásokat sőt....-------Sőt a világ már azt is akarta tudni, hogy titko n jegyesek vagyunk. Most mily bosszantó volt, mily szemrehányást tettem magamnak, hogy még kételkedni mertem hűségében. Valóban megérdemleném, hogy hűtlen legyen hozzám. Hó ne fesd az ördögöt a falra!! mert még meg talál jelenni. A tegnapi fogadtatás nem volt valami... no no! Aranka is valamit titkol előttem,.... hanem .... Ah! bliktri! Tudom, hogy eljön!! s egész nyugodtan — fog­laltam egy aürüsebb fák melletti pádon helyet. — A nap lassan lehaladt, s utolsó fényét veté még szét a láthatáron. — Arany fényben tündök­lőn a kis templom réz tornya s a iák levelei mintha arannyal lettek volna ki csipkézve. Ereztem az elmúlt éj kéjes pilllanatait s most szerettem volna Arankát keblemre ölelni s elbe­szélni neki múlt éji tündéres álmomat. Éreztem, Mezö-Berényben a 2-ik országos vásár, mely egyi­ke volt a vidéken tartatni szokott jobb vásároknak; szarvasmarha és ló — oly sok volt, hogy el kell készülnünk rá, ha a forgalom nagyobbodik, a kijelölt vásártér tágasbitásáról is gondoskodni, — erről ugyan már most is hallottam némelyek­től, — azonban a vásártérnek ekként czélbavett nagyobbitása az én nézetemmel, teljességgel meg nem egyez, — mert egy tetemes költséggel létesített, s most már a legszebb rendben lévő olt- ványos kertet elpusztítani — valóságos vétek volna; pedig azon némelyek — a vásártért ekkép óhajtanák tágasabbá tenni, — ón ugyan, — ha­bár sajnálattal kell is megváltani, hogy köznépünk­nél a fatenyésztés iránti rokonszenv az alsóbb fo­kon áll, mégis a város képviselő testületéről nem vagyok hajlandó feltenni, hogy ily szándék kivi­teléhez beleegyezéssel járuljon. A város által építtetett boltok, és ahoz tartozó lakások, bérlőre nem találtak, — mi arra mutat, hogy kevés a pénz, s nincs kilátás valamely üz­letet haszonnal kezdeni; — ezelőtt egy pár évvel egy kisebb boltot egy kis szobával a város 605 frtért adott bérbe, s most ezek egyikeért, alig ajánlanak felényit; akadt ugyan egy polgártárs, ki az egyik helyiséget „Csendes-Kávéháznak“ ki­venné, de miután nálunk az efféle csendes kávé­házakba az ember feje a beveréstől nem biztos, eddig még sikerült a leendő kávéház több pártfo­góinak véleményezése és óhajtása daczára is ezen épületet ily helyiségnek átengedésétől s ez által a megrongálás és bemocskolástól is megóvni. Én azt hiszem, ha egy kissé jobb idő mutatko­zik, s jobb esztendőre lesz kilátás, akad ezen épü­leteknek bérlője ; tehát várjunk egy kissé, s ne rovassuk meg magunkat az által, hogy a volt ócska korcsmái épületet elbontattuk, mert a ron- daságtól s zajtól szabadulni akartank, s most a nagy költséggel épített bolt-helyiséget, ismét ily czélra engedjük által, úgy is elég megróvást ér­demel már az is, hogy a népbank részére készí­tett egy szobából, melyet most már az intézet használhatna, s melybe bele is költözött, egy-két primipilus vezényszava folytán, nem gondolva meg a népbanknak az egész közönségre kiható jótékonyságát, nevezett intézet, nem akarom ki­mondani mily eszközökkel, távozásra kényszerittp- tett, csak az a szerencse, hogy ezen kérdés a képviseleti gyűlésben névszerinti szavazás által lett eldöntve, s igy, mig egy részről az emberek gon­dolkodás módja megismertetett, más részről az il­letők az okozott kár megtérítésére szoríthatók is, mert kár az a községnek, hogy a népbank aján­lata el nem fogadtatott, s most azon helyiségért évenként 60 frttal kevesebb bér igértetik. hogy habár nem is tudott sokat az álmos könyv­ből, de most szép magyarázatot tudnék adni Aran­kámnak. Hm! de hogy adnám elő neki kocsimból lett lefordulásomat ? Vájjon mit szólna a kocsis ölel- getésére? ? Erre már kiváncsi voltam magam is. — Alig mult el a kitűzött óra, alig értem rá gondolkozni a nap fontosságáról, — alig kezdtem tervelni a fogadtatást, s ünnepélyes szónoklatomat, — mi­dőn előttem, egy idegent látok törni a séta tér felé ! Kissé meghökkentem, s fejemet hirtelen a kis sűrös közzé nyomtam (már nem volt időm más­kép elbújni.) Nagy léptekkel haladt a nagy "idegen felém s úgy látszik, mind a mellett, hogy ón még jobban dugtam be a fejem a cserjés közzé, észrevett, mert erősen mosolygott. Közelembe ért, erősen suhogtatta jó vastag bot­ját, s én kissé féltettem kinmaradt részemet. De tovább haladt. — Jó magas gyerek volt, s ugyan csak megtermett. Valóban nem ösmertem s igy bizonyosan nem volt a mi városunkbeli. Egész bátran húztam tehát elő fejemet, még ma­gasra is emeltem. Azonban ezt kár volt tennem, mert épen azt láttam, hogy az idegen ismét visz- sza, felém tart. Bosszantó! Ez se talál szebb és jobb helyet a városban sétálásra? morogtam. Az idegen ekkor­ra már ismét kőzetembe ért s ismét azzal a kiáll- hatatlan mosolygással. Még vagy kétszer elsétált előttem, s egyszorre csak megállott. „Uraságod aligha nem vár valakit?“ megszól- ht szelíden, de ismét mosolyogva. * „Bizonyosan nem önt uram!“ válaszolók elu- tasitólag. Lenne még egy-két elmondani valóm, de hagy­juk máskorra, sok a dolgom, s éppen most is vál­tó munkát hoztak. 1.-- A békési dalegylet által husvét hétfőjén rendezett hangverseny és tánczestély mind művé­szeti jelentőségét, úgy az anyagi kedvező ered­ményt illetőleg a legszebb sikerrel folyt le; s mindnyájunkra nézve kellemes visszaemlékezés tárgya lessz az, — a békési dalegylet pedig büsz­ke lehet rá, hogy — mint mindig — most ismét alkalma volt meggyőződni arról, mikép Békés vá­ros közönsége a szépért, nemesért nemcsak lel­kesülni tud, de mindig áldozni is kész. Oly nagy­számú és díszes közönséget láttunk ott, milyen egy nagy városnak is becsületére válhatott, igaz hogy nem csak számátt de fényét is nagyban emel­te a vidékről érkezett vendégsereg. Az előadás műsorát a dalárda nyitotta meg Hu­ber „Nemzetizászló“-jával, mely után Roscherné Jugovics Ilka asszony ragadta el halgatóit Tompa „Boldogság“ czimü költeménye elszavalásával s a magas miveltségü köztiszteletben álló hölgy iránt a köztetszés zajos tapsokban nyilvánult. — A fény­pontot, — különösen magasabb művészi szempont­ból tekintve — a Benedikty Ilka és Kovács Irén kisasszonyok négykezü darabja, a „Keresztesvi­tézek indulója“ Liszttől, képezte. Sok arezon észre lehetett venni a feszült várakozást s a kétely ki­nyomatát, mit azonban kellemes meglepetés vál­tott fel a remek mű szépen sikerült előadása ál­tal ; 1 távolról sem akarunk ugyan birálői sze­repre válalkozni, azt azonban mégis kimond­hatjuk hogy mind technikai nehézségeinek legyő­zését, tiszta átértését s helyes értelmezését, mind erőteljes hangsúlyozását tekintve a művészi kivá­nalmaknak is teljesen megfelelt. — Hallottuk a csata zaját, az ágyuk, fegyverek moraját, dobok pergését, majd ismét az éghez buzgón emelkedő ima szelíd hangját elővarázsolva a húrokból. De a közönségnek még is csak jobban tetszett a kettős dal „Szép a fekete szem“ Vuschingtól; va­jon azért-e? hogy Vigh Nella kisasszonyról előre is tudhattuk, hogy ismét elfogja ragadni a közön­séget gyönyörű hangjával; — vagy mert Tóth Piroska kisasszony — jóllehet ez alkalommal éne­kelt először nyilvános helyen — nem csak szép és kelleradús énekével, de kitönö alt hangjával is meglepett bennünket; — vagy mert természetünk­ben van, hogy a szívhez szolid dalok,, a szerelem hangjai mégis legédesebbek? . . közkívánatra e számot ismételni kellett. Ezután Füredi Lajos ur szavalta Kovács Gyu­la „Árpád siri álma“ czimü költeményét, kisegit­„A! arról megvagyok győződve, bizonyosan magasabb személyt.“ „Önnél magasabbat nem szeretnék!“ „0 kérem, nem is úgy értem én, hanem tán becsesebb, kedvesebb.“ „No arról már meg lehet győződve, különben azt hiszem, az urnák ahhoz semmi köze!“ „Talán még is .. ..“ „Legyen szives uram megki ...........“ „U ram! én a helyett jöttem a kit ön vár, s igy reméltem, lesz szerencsém egy kÍ3 meghallgatáshoz ?“ De kérem én nem várok senkit 1! kiálték fel tettetett bosszankodással, de csak azért, hogy őt tévedésbe hozzam, — különben is mint látom ön idegen, én e vidéken semminemű idegennel nem vagyok ismerős, e városkában sem lakom még régen.“ „Mind a mellett ön e városkában, már igen jól ismerős egy bizonyos kisasszonyai, kinek csak keresztneve............“ „U ram! én megtiltom, hogy ön e nevet kiejtse !! „Nem tudom ugyan, mi jogon akarná Ön ezt nekem mogtiltatni, mind a mellett nevét, mely előttem is csak oly tisztelt, sőt hiszem jobban, mint öne- lött nem említem. — Ez a hölgy ez angyali hölgy ... .“ „Uram! én komolyan kikérem, hogy ön jobban tisztelje öt mint én, s hogy ö'n oly kifejezések­kel éljen irányában!“ Uram! ön valóban furcsán viseli magát, ön ak- képen beszél, mintha istentudja miféle jogai vol­nának önnek e hölgyhöz, önt ón éppen e tekin­tetben téves és kissé túlzott gondolat- és vérmes reményeiben jöttem felvilágosítani. Mondja meg legalább, ki ön, ördögi ember? s mi jogon akar ön engem felvilágosítani ? „Uram! bocsánat hogy nem mutattam be előbb vén a rendezőséget azon kellemetlen zavarból mi­be a Déry Ida' kisasszony gyengélkedés miatti visszalépése által jutott. A 6-ik szára Székely Rap- Bodiája ismét zajos tetszést nyert s Kovács Irén kisasszony kitűnő zongora játékát, méltán meg il­lette az, és bár az elismerés mindennemű nyilat­kozását indokoltnak tartjuk, de ama virág és ko­szorú hullást illetőleg sajnálkoznunk kellett azon, hogy ugyan miért nem jutott abból a sokból a többi szereplőknek is egy kevés, hiszen tudnivaló, hogy, ha az a nagyszerű kitüntetés kizárólag a művészetet illette, úgy az a többiekre nézve nem épen hízelgő volt. — Befejezésül a Dalárda éne­kelte Huber. „Édes lánykám“ czimü dalát. — Ezu­tán megszólalt a zene, melynek hangjai világos reggelig együtt tartották a múlatni szerető ifjúságot. Újdonságok. — Lapunk múlt számában a kézirat elkésése végett uj tárczaczikket kelle kezdenünk; befejezé­sét tehát csak ma adjuk 14-ik számunkban meg­kezdett tárczánknak, jövő számban pedig folytatni fogjuk a 15-ik számban megkezdettet. — A feltámadás ünnepét az idén is szokásos szertartással ülték meg a r. kath. hivek; a kör- menetben résztvevők beláthatlan sokaságának kü­lönösen kedvezett a derült áprilisi alkony; az egész­nek ünnepies színét emelte a Reinhardt ezukrász, megyeháza, és Winklor gyógyszerésznél fellobogó görögtüz; — különösen szép látványt nyújtott Wink­ler gyógyszerész udvar-kertjében rendezett, szín- pompájában valóban meglepő tűzijáték. — Városunk rendezésének ügye végre kezd ténnyé válni; ugyanis alispán ur a képviselők vá­lasztásának határnapjául mind az öt tizedben e hó 27-ikét tüzé ki. — Figyelmeztetjük e tényre vá­rosunk polgárait részünkről is, felhiva őket, hogy polgári jogaikat mindnyájan gyakorolják meggyő­ződésük és önlélkiismeretük sugallata szerint, vá­lasszanak a város érdekeit szem előtt tartó, a köz­ügynek buzgón szolgáló férfiakat, a választás he­lyességétől függvén Gyula városa jövő anyagi jobb­létének, felvirágzásának, és mindenekelőtt szellemi emelkedésének, minden jobb érzésüek által óhajtott sikere. A képviselők feladata lévén majd a tisz­tikar választása, és ezzel karöltve Gyula városá­nak kormányzása; csak ügybuzgó képviselőktől várhatjuk azt, mit mindnyájan óhajtunk. — Szarvason újra báró Podmaniczky Frigyes választatott meg képviselőnek 349 szavazattal Kol­lár János 317 szavazata ellenében. — Fejedelemi vendégek Bécsben. Az osz­trák császár az összes európai fejedelmeket meg­hívta a bécsi közkiállitás megszemlélésére. A fele­„En Zatraczeny Zvonimir vagyok, gróf Ae- botti ispánja“ — mutatja be magát igen udva­riasan, de ismét avval az átkozott gunyoros mo­sollyal. Uram! ez urhölgy igen megtiszteltetve érzi ma­gát tegnap átadott verses levele által, s biztosi­tatja Ont általam, hogy e levelet őrök emlékül aranyos keretbe, üveg alá teszi, s Önnek mentül nagyobb tiszteletére a falra, a legszembetűnőbb helyre akasztja fel. Elég, elég ...! Dehogy elég, — még szépen meg is köszönteti általam, s bocsánatot is kér általam, hogy nem jöhetett el, sőt hogy mentül nagyobb tisztelését s becsülését fejezze ki; nem feledkezett el meghi­vatni általam Ont a mai estén tartandó — — — — kézfogónkra sem. Aranka ? — Önnek ? ? 1!.. Eg!! „Nem ég, uram nem; csak egyszerűen és csen­desen szeret.“ — ,Uram én önt megölöm, én önt szét. — „Ha van elég bátorsága, csak tessék men­tül előbb hozzá fogni. — lm! én készen állok, — az idő már úgy is setétes — Tessék...“ — s jó vaskos botját markában összeszoritotta. — Nem, nem, ón önöket —. —. —. megvetem!! „Hahaha !“ Dühösen, mint a rászedett pulyka, rohantam haza. Az egész utón folyton morogtam: Tudtam, hogy van valami jelentősége álmomnak. Tudtam tudtam I Azonban hamar megnyugodtam, mert azzal vi­gasztaltam magam, hogy „egy kocsis, egy ispán arája nem is volt hozzám méltó!“ Egy falusi libái! Don Carlos de F.

Next

/
Oldalképek
Tartalom