Békés, 1872. (1. évfolyam, 1-39. szám)

1872-12-15 / 37. szám

taságot terjesztene. A babonahitet, a vallás korcs kinövéseit és ferde fogá­sait a katholika egyház is kárhozatja. „Legyen világosság!“ Jól van le­gyen! Ali katliolikusok világosságban vagyunk, és állunk a mi ügyünkkel. De a szabadkömivesek Ugye és terve sötét, és az emberi társadalomra vészt hozó; mit a jövő számban még bő­vebben kimutatunk. Folytatása köv. t — Pestről városunkat és megyénket kö­zelebbről érdeklő következő gyásztudósitás küldetett be szerkesztőségünkhöz: „Özvegy Geist Gáspárné született Molnár Erzsébet, atyja Molnár József, gyermekei: Mária, — Ilona, férjezett Szeniczey Ödönné, — Szeni- czey Ödön, országgyűlési képviselő, — Chris­tina, István, Gyula, Klára, és Gáspár nevé­ben fájdalomdúlt szívvel jelenti forrón sze­retett felejthetetlen férjének, vejének, ipjának, illetőleg édesatyjuknak Geist Gáspárnak folyó évi karácsony hava 6-án esteli 7 óra­kor, rövid szenvedés után, eletének 56-odik évében bekövetkezett gyászos elhunytét. Az elhunytnak hült teteme, kiben a haza egyik munkás polgárát, övéi a leggondosabb és leg­jobb férjet és családatyát vesztének el, folyó hó 7-én, d. u. 3 órakor, fog itt Pesten, kecs­keméti utcza 13. sz. a. levő házában, a rom. kath. anyaszentegyház szertartása szerint be szenteltetni, s onnét a Pest-kerepesi utón le­vő sirkertben a családi sírboltba örök nyu­galomra tétetni. Az engesztelő szent mise ál­dozat pedig ugyanazon hó 9-én, reggeli 10 órakor a Pest-belvárosi róm. kath. plébánia sz.-egyházban tartatik meg. Pest, 1872. évi december hő 6-án. Áldás és béke lebegjen hamvai felett! A fentebbi gyászlap jelzi a mindnyájunk által őszinte bánat és fájdalmas részvéttel fo­gadott hirt, hogy gyulai polgári származású Geist Gáspár csákói és hevesmegye ken- deresi birtokos, pesti polgár, háztulajdonos és nagykereskedő s a legjobb, leggondosabb családfő e hó 6-án Pesten az uralgó járvány­nak áldozata lett. — Mint legbiztosabb for­rásból értesültünk, a halálthozó betegség, ki nem tapasztalható okból csak kis mérvben kezdődött a komolyabb veszélynek legkisebb látszata nélkül, és bár családja és az egye­tem leghirnevesebb három orvosa és tanára a leggondosabb kezelésben részesiték, két napi veszélytelenség után, harmadnapra ha- lálthozóvá vált. — A boldogult — noha alig maradt ideje — végrendeletet tett és jóté­kony czélokra hü neje, továbbá Marsovszky Adám, Mihálíi István és Szénásy Károly végrendeleti végrehajtók által meghatározan­dó czélokra 10,000 frtnyi alapítványt hagyott. A boldogultnak még kora elhunyta felett a részvét ép oly általános itt lenn földiéi között — kiknek köréből munkássága őt a főváros és ország egyik legtiszteltebb egyénévé tévé. mint a milyen az országszerte és a főváros­ban, és a mely egy munka és szorgalomban megfutott életnek lehet csak méltd következ­ménye. — Kegyeletes dolgot vélünk tenni, midőn a „Pesti Napló“ december 7-ki esti lapjának sorúit e helyen is idézzük : „Geist Gáspár, a főváros egyik legismeretesebb polgára, buzgó hazafi, f. hó 6-án esti 7 óra­kor, életének 56. évében a járvány áldoza­tául esett. Az elhunyt egyike volt azon jele­seknek, kik polgári kötelességüket minden irányban betöltötték. Egyedül fáradhatlan munkássága emelte öt az ország egyik legte­hetősebb polgárává, s mint ilyen, a közügyek körül sokat tett. Birtokán, a békésmegyei Puszta-Csákón alkalmazott 461 főből álló cse­lédsége részére példányszerü iskolát tartván, a gazdászat minden ágának emelésére sokat hatott, s ezen tevékenységéért számtalan el­ismerő okirattal és éremmel lön kitüntetve, csákói juhászata egyike az ország legneve­zetesebbjeinek. Elhunyt családjának számos tagján kívül bizonyára mindnyájan fájlalni fogják, kik vele akár baráti, akár üzleti, akár szolgálati viszonyban állottak, s a pél­dás család atya, kötelességéhez minden irány­ban hü hazafi, barát és polgár hült hamvait áldással kisérik.“ Újdonságok. — Honvédeiuk e hó 2-án foglalták el a lakot, melyet Gyula város polgárainak ál­dozatkészsége a mostoha idők súlya daczára emelt a magyar honvédelemnek. Valahány­szor e kaszárnya mellett a gondolkozó elmegy mindenkor eszébe fog jutni, mennyit lehetne Gyula városa közművelődésének előmozdítá­sára ily módon tenni, ha önelhatározása, sza1 bad akaratából saját javára volna képes esz közölni Gyula városa polgársága azt, mit itt a kényszerűség és önnön magunk kényelme parancsolt; de úgy hisszük, hogy el fog jön­ni az idő, midőn ezt is belátandjuk és e té­ren is lendítünk valamit. Nevezett nap d. e. 9 órakor a helybeli honvéd zászlóalj és hu­szár századot teljesen felszerelve a kaszár­nyába vezette Birsy József őrnagy ura hely­beli zászlóalj parancsnoka, azt a térés udva­ron felállítva lelkes szavakban üdvözlé elő­ször e helyen, jövörei kiképeztetése, szőkébb értelemben vett otthonja helyén, felhozó, hogy Gyula városa polgárainak eme valóban meg­lepő gondoskodásáért hálával és elismeréssel tartozik a honvédség, és hogy ez elismerés legszebben úgy fog nyilatkozni, ha a minde­nütt dicsőséggel említett honvéd példás rend­szeretet, a város e tulajdonának gondos őr­zése és rendben tartása, király és haza irán­ti hűség és az egyetemes polgárság iránti jóindulat és polgári egyetértés által fog a jövőben is igyekezni kitűnni; majd az ott jelenvolt elöljáróság és képviseletnek, úgy a nagyszámú közönségnek legmélyebb háláját és elismerését jelenté ki a városnak e nagy­szerű anyagi áldozattal létesített gondozásá­ért, mely vajha az egész hazában utánzásra találna, — zászlóalját további jóindulatába ajánlá, mi a felállított honvédség által viha­ros éljennel fogadtatott, és az egybegyűltek által szívélyesen viszonoztatok. A honvédség ezután a legszebb rendben lakosztályaiban el­szállásoltatok. — A Sarkad vidéki takarékpénztár, a múlt hó 14-én a részvényesek csekély szá­ma miatt meg nem tarthatott alapszabály vál­toztató gyűlését e hó Irén csakugyan meg- tartá még pedig szép számmal egybegyült érdekeltek jelenlétében, a melyen — daczá­ra az egy elleninditványnak a pénztár meg­nyitásának pénzbövebb idörei elhalasztása végett, — határozatba ment a tett módosítá­sok elfogadása után az ujabbi felterjesztés, és a megerősítés utáu, az intézetnek azonnali megnyit ása. — Műkedvelőink második előadása ma december 15-én fog a városháza termében megtartatni. Előadásra kerül — mint a köz­kívánat kifolyása — a múltkor köztetszésben részesült „Egyetlen leány“ és újonnan be­tanulva „Kukli prédikácziók.“ — A tiszta jövedelem részben a nöegylet, részben pedig a város (soha) kivilágításának tőkéjéhez csa- toltatik. — Mint halljuk, a harmadik előa­dás kedden lenne megtartandó. — Az oly élénken és változatosan diszes képekkel szerkesztett „Hazánk és Külföld“ képes lap uj évtől kezdve a 20 év óta fenálló „Vasárnapi Ujság“-ba olvad és He- kenast kiadásában fog megjelenni. — Bár­mennyire örülünk a „Vasárnapi Újság“ e re­mélhető emelkedésén, kénytelenek vagyunk a nevezett lap megszűnte felett sajnálkozá­sunkat kifejezni. — Utóbbi közlés óta a gyulai főiskolai nyilvános múzeum következő tárgyakkal gya­rapodott, jelesen: BeTTczey István ur egy opium élvezésére gyártott japani pipát szá­rastól. Szénássy-Czigler György fiumei ten­gerész akadémiai növendék hazánkfia olasz- országi útjában gyűjtött Vezúv, Portiéi és St. Martino hegyvidékekről egy-egy érdekes ásvány, végre Pompejiböl Vesta templom romjaiból hozott három darab mozaik követ. Wallfisch Lajos pesti tanuló Gordian, Grati- an, Diocletian, Domitian rom. császárok ki­sebb nagyobb bronz érmét. Popp Alajos ur I. Lipót 1696-ki ezüst máriását, és M. The­resia 1763-ki réz polturáját. Továbbá idősb Mogyoróssy János ur a gyulai belvásártéren talált két darab vas-szigonyt, melyeket hihe­tőleg még 1556. évi ostromkor gyulai várpa­rancsnok Kerechény László a bástyák falain kívül egy éjjel a törökök vesztére elszóratott, két ép bronz fibulát (kapcsot), és egy bronz karperecét a gyulai vasúti homokbányák mé­lyéből körűiteket adományoztak. A „Békés“ múlt számában megyei árvaszékünkre vonatkozó közleményt beküldő oda módositja, hogy az em­lített végzés a fél világos kérel­mére keletkezett — Nem mu­laszthatjuk el azonban felemlíteni azon tudomásunkra csak most jutott körül­ményt, hogy a kérvényt szerkesztő vá­rosi írnok a tél akaratán kivül csúsztató a kérvénybe azon passust, mely az ár­vaszék ez eljárását menthetővé teszi. Enyivel tartozunk az igazságnak s ezt készséggel igazítjuk helyre. (S.S.) Szarvasi újdonságok, (dec. 11) Jár- ia-ügyünk, a városi képviselő testület f. hó 2-án tartott közgyűlésén hozott határozat szerint, előnyös fordulatnak nézetébe, az által, hogy fő­utcánk — az évek óta hangoztatott közóhaj sze­rint — jövőre téglajárdával láttatik el. Tehát — még egy ezudar csizmarontó tél, — aztán csupa öröm, csupa kéj — már t. i. azok számára, kiknek a fő-utcán kivül dolguk má­sutt nincs. — Mi azt hisszük, célszerű lenne a fő-utcáról minden népiskoláig is rakni egy tégla gyalog-járdát; igy legalább a mellék utcák látogatottabbjain is Begitve lenne. — Műkedvelőink a hosszú pihenés után, előadásokra készülnek. Hirszerint f. hó vé­gén mutatják be újból magukat egy énekes bohózat, — s pár könnyed vígjátékban. Min­den esetre örömmel fogadjuk ezen, egyhan­gú társadalmi életünkre élénken kiható moz­galmat. — Egy néma irányában hivjuk fel elöljá­róságunk figyelmét, egy néma irányában, ezersmind igen sok fájdalmat is okozott, me­lyeket sohasem éreztem volna, ha más em­bertársaim java és szenvedése nem feküdt volna annyira szivemen. Gondolkodásomnál fogva mindig igen mély fájdalom szállt meg, valahányszor viszásságot tapasztaltam a há­zi vagy iskolai nevelésben, a nélkül, hogy csak bele is szólhattam volna; fájt, mikor láttam, hogy a keresztyének gyermekei min­den foglalkozás nélkül az utcán kóborolnak, roszat látnak, roszat halinak és roszat tesz­nek; fájt, mikor az egyházban és iskolában oly sok károsat és szégyenleteset tapasztal­tam, és nem bírtam rajta segíteni, sőt hogy az, amit én teljes erőm megfeszítésével nagy nehezen megszüntettem vagy behoztam, is­mét visszaállíttatott vagy megszüntettetett, szóval a visszaélések megújítattak. Exempla sunt odiosa. Csak egyetlen egy tényt akarok e helyt felhozni. Talán én voltam az első, aki a paraszt­nép javára (mely gyakran tudatlanságból s ebből folyó vigyázatlanságból szokott a leg­súlyosabb betegségbe és viszás eljárás foly­tán a halál martalékául esni) a közönségesen előforduló betegségek okairól és gyógyeszkö- zeiről szóló tant vittem be egyházam népis­koláiba, az által, hogy leírattam és magya- ^tattam a diaetetikus szabályokat. S nem­csak 83 iskolába, hanem feltűnőbb halálese­teknél még a halotti prédikációimba is be­leszőttem a pusztító betegségek elhárításáról szóló nézeteimet. És mennyire őrült a lel­kem, midőn fáradozásom gyümölcsét itt-ott tapasztaltam; mennyire örültem, midőn dr. Faust egészségi katechismust irt a köznép számára és azt magyar és tót nyelvre lefor­dítván bevezethettem a mi iskoláinkba! De ismét müyen fájdalmat kellett éreznem, mi­dőn meg kellett érnem és tűrnöm azt, hogy az én általam felemelt iskolák felügyeletét kivették kezeimből, s egy Belopotoczki János nevű csizmadiára ruházták, aki aztán kikü­szöbölte a diaetetikát és helyébe egy osz­tályban a mythologiát hozatta be ! mely csak felsőbb iskolákba való. „Aki érez, az cselekedjék, és segítsen amint le­het. Aki nem tud érezni, az legalább hagyja a jót És ne harcoljon ellenségképen azokkal, Kik többet adnak tettre, mint az üres szóra.“ (Gemeinnützige Blätter.) (1814. szept. 22.) Hasonlóképen nagynehezen sikerült meg­szüntetnem a halotti búcsúztatókat, melye­ket a tanítók szoktak volt elmondani, és melyekben gyakran 40, 50, 60 rokon és tá­vollevő baráttól búcsúzott az illető halott, mi által az iskolai tanítás, különösen a rö­vid téli napokon sokat szenvedett, smáskű- lömben is igen káros hatásúak valának. — Az nagy szerencse volt, hogy sikerült! De fájdalom 1 ezen rósz szokást is felújí­tották az iskolák és az erkölcsiség rovására, mert a búcsúztatókban igen gyakran hazug­ságokat is el kellett mondani. S én kényte­len voltam ezt a lelketlen fecsegést szó nél­kül tűrni, mert azzal vádoltak, hogy a taní­tók jövedelmét irigylem — ami pedig min­dig távol volt lelkemtől. Ismertem egy — nem rég elhalt — nyolez- van éves tanítót, aki azt szokta vala mon­dani, hogy semmiféle bűneit nem sajnálja annyira, mint azt, hogy a búcsúztató ver­sekben lelkiismerete ellenére oly gyakran és oly orczátlanul volt kénytelen hazudni. És ezért a hazugságért a tanítók külön fizetést kapnak, s az elöljárók szó nélkül hallgatnak, hallgatniok kell, mert a szó mitsem használ. Gyakran nagy fájdalommal szemléltem, hogy a nép a természet nem ismerése miatt szenved; akartam volna, de nem bírtam se­gíteni, mert hiányzott a fogékonyság a jó tanács megértéséhez, elfogadásához és köve­téséhez. Ezért behoztam a természeti tár­gyakról szóló oktatást. Hajmeresztő rendetlenségeket kellett ta­pasztalnom csak azért, mert nem volt váro­si rendőrségünk Tizenöt esztendeig dolgoz­tam egy „falusi rendőrségen“ mely minden esetekre, minden időre, körülményekhez és szükségekhez alkalmazva, képes leendett a főbb visszaéléseknek és bajoknak elejét ven­ni; de javaslataim — mint pia desideria — használatlanul maradtak. Lásd Landmann. 135—177. 1. Kénytelen voltam nézni, sőt tűrni a fa­lusi elöljárók impertínentiáját és kihivó magaviseletét, midőn oly hivatalokba tétet­tek, melyeknek fontosságáról és kötelességei­ről soha nem gondolkodtak, s melyeket rosz- szul, gyakran hűtlenül töltöttek be. 1. Land- mann 7. 1. S lehet-e csodálkozni azon, ha az ember büszkévé, gorombává, kihívóvá és impertí- nenssé válik, mikor a biró pálezát és hatal­mat minden instruktio, minden előirt sza­bály nélkül adják kezébe, hogy kényekedve szerint uralkodjék nehány ezer ember felett? Szenvedéseim nagyban szaporodtak az ál­tal, hogy azon jót, melyet ón elismert te­kintélyű írókból, utazásaimból és saját ta­pasztalásom után jónak, s hazámra és az emberiségre nézve hasznosak ismervén fel, valósítani igyekeztem, nem bírtam keresztül vinni, — mert az elöljárók gyakran, ah oly gyakran 1 nem akarták elfogadni, s utamba nehézségeket gördítettek mind az egyházi és iskolai, mind a községi téren. Exempla sunt odiosa. — De még nagyobbak voltak szen­vedéseim akkor, midőn a már egyszer beho­zott és valósított jót újra elvetni, s helyébe a roszat vissza állitva látni helytelenítettem. Az iskolás gyermekeknek értelem nélküli után beszélését, az olvasóknak és imádko- zóknak — mint valami fecsegő gépeknek — a tanító taktusverése szerinti mondókáit órá­kon keresztül kellett hallgatnom, — és az­tán látnom a tanítóknak elégedett arczát, midőn (quasi re bene gesta) kimentek az is­kolából, mintha csak azt akarták volna mon­dani büszkén: nézzetek ide, ezeket a fecse­gő gépeket Mi (nos, Dei gratia Rectores) ta­nítók hoztuk be cum applausu plebis a 19. század első tizedében, a te szív és értelem­képző erénygyakorlataid helyett, a te reális tudományaid helyett az evang. keresztyén iskolák javára! A jénai mineralogiai társulat diplomája. A jénai mineralogia tudós társaság diplo­máját 1798. april 3-án kaptam kezembe; s ez által felbátorittattam arra, hogy a meny­nyire lehet e szakban is megkísértsem erő­met. E részbeni munkám sem volt egészen haszontalan és áldás nélküli, különösen az e vidéken terméketlennek tartott székesföldek felhasználása körül (melyből a magyar nat- rum sziksó gyüjtetik.) Egy tudós azt szokta mondani: Th. ott is keres, a hol az isten és a természet semmit sem tett; — és íme én ott is az istennek áldását fedezem fel, a hova e tudós szerint az isten és a természet semmit sem tett. Egy másik tudós még tovább ment, midőn ezt mondotta: ha maga az is­tennek fia Jézus Krisztus azt állítaná, hogy a székesföldet lehet termővé tenni, még ak­kor sem hinném! Mit tegyünk a ilyen tudó­sokkal, a kiknél az előítélet oly mély gyö­kereket vert!? (Folytatjuk.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom