Békés, 1871. (3. évfolyam, 1-105. szám)

1871-07-27 / 60. szám

tus ille qui procul nego ti is, pater- na Iura bobus exercet, su is. Es niig mivelíe az apjától öröklött tőidet, nem mi- velte eszét, a természet e nemes örökségét, hagyta e dicsőséget egyedül azoknak, kik nem örököltek ősüktől sem hirt, sem ne­vet, sem vagyont, kik ennélfogva a jelen körülmények között egyedül állanak az ál­lam rendelkezésére, mint e téren haszna­vehető tagok, de a kik, természetes, az ál­lamnak ezt mondják : do ut des, facio ut fa cias. Az „Ellenőr“ cikkii’ója szerint e tant a demokratia kokárdájával szem- íényvesztősködő plutocratia cso­portja hozta forgalomba. Szontagh ur szerint: e tan az ál-demokratiata- na. Ha ez az ál-demokratia tana, de vál­jon a tizenhárom próbás demokratia tana fog-e lenni: hivatalt s ezzel együtt — mi tűrés és mi tagadás — irányadó befolyást a közügyekbe azoknak adni s e befolyást mintegy azoknál örökiteni meg, kiknél ezt vagyonuk úgy is eléggé biztosítja, s kik ré­széről különös kegy gyanánt leszünk kény­telen tekinteni, ha szokott foglalko­zásukból bizonyos idejüket a köz­ügynek szentelni kegyesen méltóztatnak. Ugyan mondja meg a cikkíró, melyik fog vezetni előbb plutocratiára : a közönség ál­tal tisztességesen fizetett s e fizetéséért szor­galmasan és hiven dolgozó, de e mellett szegény s befolyástalan tisztviselők serege, vagy a vagyonos s e vagyonosságánál fog­va befolyásos, a közügyeket mintegy uraló megyei olygarchák, kiket igy szép szerével a tizenhárom próbás demokratia formája alatt nyakunkra akar octroyálni ő Ellen­őrsége? Természetes: de verbis quantum vis. Az „Ellenőr“ e cikkével nem democrn- ticus, hanem a democratiával ellenkező el­veket vall, mely azt parancsolja, hogy a képesség és becsület előtt, még ha szegény is, nyitva tartassák az ut, s hogy e képes­ség és becsület az állam részéről kellőleg elismerésben részesüljön, s azért, mert azt mondja: do ut des, facio ut faci as, ne nyilvánitassék oly hig velejii könnyelmű­séggel a budget rovására é 1 ő s k ö d n i kivánó émelyitő satnyának. Hanem hát: de verbis quantum vis. Angliában az alsóház tagjai nem fizet­tetnek mint nálunk. Kisértené meg e téren valaki nálunk Angliát utánozni, hogy jaj- dulna fel, azt hiszem, Csanádi Szontagh Pál ur is s hogy mondaná el a szent demok­ratia nevében, hogy igy a vagyontalan ké­pesség előtt el leend zárva az ut magát a hon érdekében érvényesíteni s hogy alkal­mazná akkor a do ut des, a facio ut fa­cias elvét, melyről a tisztviselőknél tudni sem akar, s mig ezek szerinte a budget rovására élősködői kivánó émelyítő satnyák, mik azok, kik polgártársaik nemes bizal­mából a képviselő padokra jutva, mandá­tumokat. azzal teljesitik, hogy az országos ülésekben rendszeresen nincsenek jelen, de azért élődnek mégis a budget rovására. Ki­nek jut eszébe őket ezért émelyítő satnyák­nak nevezni. — Hanem hát: de verbis quantum vis. Franciaországi események. A nemzetgyűlés a decentralisátiora vonatko­zó törvényjavaslat tárgyalását nem sokára bevég- zi, melynek főbb intézkedései következők: A me­gye élén a kormánytól kinevezett praefekt áll, e mellett a minden canton után általános szavazattal választott megyei tanácsosokból alakult megyei ta­nács van, mely évenként legalább kétszer ülést tart, ha a tagok vagy a prefekt kívánja, többször is. Ez választ 4—5 tagú állandó bizottságot, mely havonkint legalább egyszer gyűlést tart. Ezek el­lenőrzése alatt áll minden közigazgatási dolog, sőt politikai ügyben is kérvényezési joggal bírnak. — Vilmos császár a napokban elrendelte, hogy a Sei­ne, Euere, Seine Inferieure megyék, melyek csak 1500 millió franknyi hadisarc lefizetése után lettek volna kiüritendök, már most kiiirittessenek. — Fran­ciaországban a császárság megbukása óta a kor­mányzóságban csak az a változás történt, hogy az ügyek élére uj rainisterek léptek. Más különben a császárság alatt volt hivatalnokok megmaradtak s a köztársaság alatt minden úgy megy, mint a csá­szárság alatt. — A francia kormány, port szándé­kozik indítani a flórenci „Internacionale“ ellen, azon levél koholása miatt, melyet Thiers a pápá­hoz intézett volna. Legújabbak, Konstancinápoly, julius 24. A félhivatalos lapok Beustnak az egyptomi kérdésben kibocsátott jegyzékét illetőleg udvariatlan és sértő modorban kijelentik, hogy a porta nem tűr semminö beavat­kozást az ő belügyeibe. — Hirszerint a nagyve­zér egészségi állapota jobbra fordult. Ems, julius 24. A német császár ma Jugenheim- ba utaz az orosz császári pár meglátogatására. — Az orosz császár holnap Berlinen át haza utaz. Pár is, julius 23. A pápa világi hatalmát illető­leg benyújtott kérvények tárgyalásánál Thiers mon­dái Sajnálja, bogy a kérdés fölvettetett, ő nem fog hűtlen lenni előbbi nézeteihez, a téves nemzetiségi tanok vezették Franciaországot hagyományos poli­tikájának föladására, az európai egyensúly megin­gatására ; ezek voltak okai a legutóbbi baleseteknek. — Hiába figyelmeztetett ö azelőtt, hogy Olaszor­szág egységének Németország egységét okvetlenül maga után kell vonnia Háborús politikát nem szabad folytatni. Olaszország egész Európától nyer támogatást. Törekedjünk hadseregünket újra szer­vezni, de nem háborúba vezetés céljából, hanem előre látásból és hogy Franciaországnak magas ran­got vívjunk ki. — Kosz politika lenne az, mely egy hatalmas szomszédot, milyen Olaszország, tő­lünk elidegonitene. Thiers tovább így folytatja : 0 a pápához nem intézett iratot, csak annyit mond­hat, hogy Franciaország a pápának mindig nyitva áll; a konkordátum által teremtett viszonyok kö­vetelik a pápa függetlenségét, melynek védelmére minden lehetőt megfogunk tenni. Paris, julius 24. Több lap hirképeri említi, hogy Favre leköszönt volna. — Napoleon herceg Havré-ba érkezett, azonban fölszólittatott, hogy Franciaországot azonnal hagyja el. — A poroszok által elhagyott helységekben öröm tüntetések vol­tak. Madrid, jul. 23. A király elfogadta Serrano prog ranunját, aki a ministeri névsorban Topetet, Sagas tát és Ulloat fogja előterjeszteni. Newyork, julius 23. Az itteni löportorony föl­robbant. A kárt egy millió dollárra becsülik. Em­berélet nem esett áldozatul. Pár is, julius 24. A párisi municipális választá­sok eddigi teljes eredménye következő : megválasz­tatott 24 konservativ-republikánus, 6 mérsékelt re­publikánus és egy radikális; választandó összesen 49, még 23 konzervatív republikánus választatott meg hir szerint.. Újdonságok. — A Csabán megtartandó megyei dalárün- nepélyről a „Zenészeti lapok“ ezeket írja : A békésmegyei vidéki dalárünnepély rendező bizottsága, már szétküldte meghivóit az ünne­pélyre, mely f. év aug. 6-án délután 4 órakor fog megtartatni B.-Csabán az ottani „Széchenyi ligetben“ a megyében felállítandó „Szeretetház“ javára. Az előadás estéjén a népkertben tartandó táncvigalom jövedelme szintén a fentebbi célra fog fordittatni. A közös előadás műsora akként van véglegesen megállapítva, a mint azt már egyszer korábban is közöltük, melyet azonban ez úttal a kibocsátott meghívók alapján ismételve közzéteszünk. 1. „Köl­csey Hymnusz“ Erkel Ferenctöl, előadva az összes dalárdák által, zenekarkisérettel. 2. „Lel­kesedés dala“ Liszt Ferenctöl előadva a dal­egyletek által. 3. „Harcos imája“ Lachnertöl, zenekarkisérettel előadva az összes dalegyletek ál­tal. 4. „Országos bordal“ Them Károlyiéi, előadják az összes dalegyletek 5. Nemzeti zász­ló“ Huber Károlytól zenekarkisérettel, előadva az összes dalegyletek által. Az összelőadásokban a következő békésmegyei dalegyletek vesznek részt u. m. a békési, csabai, gyulai, szarvasi, tárcsái és vésztői dal­egyletek, melyek a közösen előadandó darabok után tetszés szerint választott kardalokat is fognak külön- külön előadni. A rendező bizottság, ez ünnepélyre meghívta az országos magyar daláregyesület központi ig. vá­lasztmányának pest-budai és vidéki tagjait, továbbá a fővárosi dal- és zeneegyletek elnökeit és karna­gyait, s a fővárosi zenevilág kitűnőségeit, úgy szin­tén a sajtó és irodalom korifeusait. A testvér dal­egyletek közül testületileg -csak a megyével szom­szédos megyék dalegyleteit hívta meg. A meghívók tulajdonosai, f. év aug. 4-töl 9-ig, a cs. k. államvaspályán, a tiszavidéki vasuttársulat összes vonalain és az alföld-fiumei vasútvonalon B.- Csabára és vissza, a 2-ik és 3-ik osztályú kocsik­ban egyszeri utazásra 50% árleengedési kedvez­ményben részesülnek. A meghivott vendégek fogadása és elszállásolá­sáról a rendező bizottság gondoskodik. Mind ama t. c. vendégek, kik ez ünnepélyre meghivattak vagy meghivatni óhajtanának, szíves­kedjenek megjelenési bejelentéseiket vagy megke­reső leveleiket B.-Csabára t. VidovszkyJános kaszinói alelnök úrhoz intézni. Eme első vidéki dalárünnepély, mely e nemben első lesz a hazában, bizonyára legnagyobb részvé­tét fogja felkölteni nem csak az illető megyének, hanem a szomszéd megyék és magának a főváros­nak is, honnan már is számosán készülnek abban résztvenni. A lelkes békésieket illeti az elismerés és dicső­ség, kik e téren mint ügybuzgó és kezdeményező úttörők lépnek ki a küzdtérre, mely nekik bizo­nyára megillető babérokat is fog nyújtani. Az ünnepély zenészeti részében az Alexander ezred zenekara is közre fog működni. — Ladies György városunk egyik kiváló ügy­védének István nevű kis fia elhunyt, s a temetés o hó 23-án nagy részvét mellett ment végbe. — Az itteni honvédzászlóalj zászlószentelé­se — mint biztos forrásból értesülünk — folyó évi septemberhó 24-én inenend végbe. — A szilikor elvégre valódi rendeltetésének a szinelőadásoknak — lesz ismét visszaadva, miután Rappo „világhírű“ testgyakorló társulata városunk­ból eltávozott. E társulat ittléte alatt csaknem min­dennap tartott előadásokat, természetesen bérletszü­netekkel, s a közönség erszényében nem kis pusz­tításokat okozva. Most már talán testgyakorlatok- nál ^yebet is látandunk s a bérlő közönségnek is kilátása van, hogy a több napon át nélkülözött szinielőadásokhoz jut. — Kemény Sándor gyulavarsándi rom. kath. lelkész, egy embernek a hullámokból saját élete veszélyeztetésével történt megmentéséért, a koro­nás arany érdemkeresztet nyerte. — A mi sok az sok. Az éjjeli kurjongatások és dalolások napirenden vannak városunkban. Ha a nap fáradalmait kipihenendő csendes nyugovás- ra hajtod fejedet s Morpheus bátyád lágyan rin­gató karjai raár-már körül ölelnek: tiz-tizenkét re­kedt torok eget verő lármája riaszt fel édes ál­maidból s ugyanannyi ember vad kacaja hangzik fel ablakod alatt. A csorda elvonul s te azon édes hitben, hogy ezen is túl estél volna, újra lezárod szemhéjjaidat, de — szörnyű csalódás, alig telik el tiz perc s egy másik csorda toporzékoló járás­kelése s kurjongatása újból fölriaszt. így megyen ez váltakozva az éj nagy részén át s reggel mire

Next

/
Oldalképek
Tartalom