Békés, 1870. (2. évfolyam, 1-52. szám)

1870-07-17 / 29. szám

convaluere moras, ha kormányunk fajunk hege­móniájának megóvását tartva mindenekelőtt sze­me előtt, ily tendentiák ellenében a gyeplőt gyá­ván kezéből kiereszteni nem akarja, ha kormá­nyunk igen bölcsen úgy gondolkozik, hogy ő a nemzet előtt nem megyekért, de egy orszá­gért felelős akkor, midőn mi is nem megyéket, de országot örököltünk őseinktől s nem megyék­kel, de országgal kell utódainknak is beszámol­nunk, s csodálkozzék bárki is, ha ily körülmé­nyek között még a democratia s autonómia ro­vására is salus reipublicae suprema lex. ~ A múlt hét napjainak majdnem mindegyike har­cias hírekkel volt eltelve, Hohenzollern Lipót porosz her­ceg spanyol Irónjelöitsége miatt. Franciaország ugyanis féltékeny szemmel nézi a poroszok hatalma terjedésének ezen legújabb jelenségét s harci készületekkel felelt a Hohenzollern ház egyik tagjának a spanyolok trónjára célba vett ültetése ellenében. A jegyzékváltások a fran­cia, porosz és spanyol kabinetek között sűrűén követék egymást s mig az egyik nap tudósításai megnyugtató- lag hangzottak, a fenforgó conflictus békés megoldását helyezvén kilátásba, azalatt a következő nap hírei a helyzet komolyabbra fordultát jelezik. így a lapunk be­zárta előtt érkezett legutóbbi, juh 14-éről keltezett tudó­sítások szerint, a casus belli azáltal, hogy Lipót herceg a trónjelöltségröl lemondani kész, még nem szűnt meg és semmi sem adhat reményt a kedvező .megoldásra. A francia közvélemény a most említett lemondáson kívül okmányilag ünnepélyesen és viszavonhatlanul kijelentet­ni kivánja a porosz dynastia részéről, hogy családtagjai és szövetségesei közt egy sem fogadja el a spanyol ko­ronát. — Úgy látszik ezekután s e föltevés több mint va­lószínű, hogy a franciák mindenáron háborút akarnak Poroszországgal, s van ok hinni, miként ez utóbbi sem vonakodik a franciákkal megmérkőzni ; minélfogva a háború kitörése ;— legalább e pillanatban — bizonyos­nak látszik. A legközelebbi napok fejleményei — azt hisszük — e kérdést bizonyosan megfogják oldani. A gyulai tűzoltó-egylet. E hó 11-e éjjelén mintegy 11 óra tájban a kastély kertben levő urasági istálló —• ismeretlen ok miatt ki- gyuladt, s annak tetőzete az alatta lévő nem kis meny- nyiségü széna takarmánnyal együtt a lángok martaléka lett. — Szerencse hogy szél nem volt, és nagyobb sze­rencsétlenség nem történt, mi egyébiránt nagy rész­ben annak is köszönhető, hogy az épület elszigetelt he­lyen — és három oldalával magas és sűrű iák között fekszik. — Ezúttal jelent meg a gyulai tüzoltókar e I ö- s z ö r a vészSelyén mint testület, mely körülményből alkalmat veszek magamnak ezen testületről egyet-mást el­mondani. A gyulai tüzoltókar — a „b.-gyulai torna- és tűzoltó- egylet“ egyik osztályát képezvén — miután az egylet maga is alig egy pár hónapos — csak most szervez­kedhetett annyira, hogy mint testület életjelt adhat. — Nem várhatott már tovább mig a tagok száma, városunk lakosságának számarányához képest annyira szaporodik, hogy a nagy teherből, melyet magára válalt mentöl kevesebb jusson egyre, — hanem a 78 tagból álló csa­patot mászó és szivattyús osztályba beosztva, pa­rancsnokait megválasztotta, s elhatározta hogy f. hó 14-én — egyelőre egy teleppel — az őrködést a városházán megkezdi. Ezen őrködés alatt nem az értetik, hogy a tüzoltókar tagjai a város utcáin fel s alá járkálva fog­nak felügyelni, hogy itt vagy ott tűz kine üssön, — mert ez a rendőri hatóság körébe vág, hanem ébren fognak virasztani oldaluk mellett jó karban tartott és töltött fecs­kendővel, létrákkal, horgokkal, fejszékkel s minden az' oltáshoz szükséges szerekkel, hogy azon pillanatban mi­dőn a vész akár a toronyőr, akár pedig más által jelez- tetik, készen tartott lovakkal a fecskendőt a tűzhöz szál­lítsa, s a tüzet — mely még tán erőre nem kapott — el­fojtsa, vagy annak tovább terjedése iránt a szükséges intézkedéseket azonnal megtegye mig többi társaik a többi szerekkel oda juthatnak. Mert mindenki befogja látni, hogy a tűzvész első perceiben 6—10 ember készen tar­tott eszközeivel többet segíthet, mint 15—20 perc, vagy több idő múlva 2—300 ember. Látjuk ezt a tüzesetek alkalmával, hol a megjelent ezernyi ember tömegből ki­válik 10—20 és azok működnek, azok fáradnak mind végig, hátha mármost ilyen 10—20 önként válalkozó de­rék polgár ideje korán jut el a vész helyére, mit nem képes tenni? A mi tűzoltó karunk eddigelé csak egy gyakorlatot tarthatott, mert megkell jegyezni, hogy a tűz­oltást is csak úgy kell tanulni mint akármi más mester­séget — s mintha sejtelme lett volna a vész kiütéséről, éppen a tűz estejón a fecskendöveli bánás stb. gyakorol­tatott, de egyelőre csak úgy naggyában, hogy addig is egyik-másiknak fogalma legyen, egyszersmind pedig az öszhangzatosság némileg eléressék. — Mégis jelentek a tett helyén, s dicséretökre legyen mondva hogy any- nyi készséget, munkásságot és önfeláldozást ez alkalom­mal tanúsítottak, miszerint bátran remélhetjük, hogy váro­sunknak oly tűzoltó kara leend, melyre büszkén mutat­hat. És miért hisszük azt? legkiváltképpen azért, mert láttuk bennük az ámbitiót, az akaratot. Egyik többet szeretett volna tenni mint a másik, s mely társulatot ily szellem vezérel, az nem hal meg. De ne is haljon meg’ mert Gyula városának nagy szüksége van egy értelmes emberekből alakult ilyen társulatra, — szomorúan kel­letvén megjegyeznünk, hogy a köznép — annyi restsé­get vagy legalább annyi közönyt mutat a tüzesetek al­kalmával, hogy bámulatos. Feléje se megy a tűznek, ha éjjpen veszélyeztetve nem látja nádfedeles házacskáját, vagy ha megjelenik is, bele bámul a lángokba mint va­lami lármás comédiába, s összetett kézzel várja hogy mi lesz mind ebből. — Láttuk a mostani tüzalkalmával is, sőt hallottunk oly nyilatkozatokat ii a szűr alól, mely éppen nem válik becsületére az illetőknek. De hagyjuk ezt, városunk értelmisége s az iparos osztály elég nagy­számmal van, hogy annak soraiból egy erős tűzoltó kar áljon elő, s becsületes földészgazdáink sietni fognak an­nak támogatására, mert vajmi nagy megnyugtatásra szol­gál tudni azt, különösen a nyári munka idején, midőn egyik másik távol van hajlékától — hogy van egy tár­sulat mely jó vagy roszidőben, éjjel vagy nappal, ‘le­gyem közel vagy távol a vész — becsületbeli köteles­ségének tartja megjelenni, s mindaddig ott maradni, mig az utolsó szikra is eloltatott. Előre tehát polgárok ! sorakozzatok mellénk, mentői többen vagyunk, a baj annál kissebb. Csak kitartás. Egyesek gúnyos megjegyzéseit, s holmi haszontalan él- ceskedéseiket vessétek meg, a cél nemes, ki abban te­hetségéhez képest részt nem vesz, az éretlen, önző vagy gyáva. — Gyula városa képviselő testületé megértett minket s mind erkölcsi mind pedig anyagi pártolásunkat elha­tározta. Legközelebb tartott képviseleti gyűlésén meg­szavazta nekünk egyhangúlag a segélyt, egyelőre a vá­rosházánál őrszobát rendelt számunkra, tűzoltó szereiből egy fecskendőt s két lovat rendelkezésünkre bocsátott, egyletünk pedig a szükséges vizhordó vedrek, létrák, horgok mentő eszközök, s egyéb szükséges eszközöket a maga szerény pénztárából már csináltatja. A megyei bizottmány hasonló módon pártolásunkra kelt, s egyik vizfecskendöjét rendelkezésünkre bocsátó, azon felöl 100 frt alapítványt szavazott meg. — Köszönet érette mind­kettőnek. — Van tehát egyelőre annyi eszköz kezünk­ben mennyivel bátran kiléphetünk, csak kitartás és buz- góság, s a mi fő, fejtsünk ki egyletünk részéről össze­tartást és jellemet, mindenki jegyezze meg magának, hogy becsületszóval becsületbeli kötelességet válalt ma­gára, magyar ember pedig becsület szavát nem szegi meg. — Jellem és összetartás — ebben fekszik erőnk. Egy helybeli polgár. rat. — Mureckre értünk. Csinos mezőváros; a főutca egyenlő nagyobbára egy emeletes házsorokból áll, közé­pen egy régi templom teli felirásokkal. Rend tisztaság mindenütt, beismert tulajdona minden német helységnek, s hogy a stájer takarékos és a szegények gyámola is, mutatja, hogy e kis mezővárosban egynél több takarék- pénztár s egynél több „szegényekháza“ van. — Nemso­kára ismét útban voltunk miután kocsinkba fris lovakat fogtak, s kocsisunk — egy fiatal stájer — harsány trombita szóval vélte magát előttünk kellemessé tenni. Kevés idő múlva a lovak lassítani kezdék lépteiket : hegynek fölfelé mentünk, de kevéssé lejtősen s igy elég hosszadalmasan. Felettünk meglehetős magasságban egy kolostorszerü nagy épületet pillantánk meg, körülvéve a hegytetőt s oldalait elboritó kisebb-nagyobb épületek­kel. Ez Straden nevű mezőváros, mely még a közép­korban is ugyan e helyről nézte a környéket agg tem­plomával. Stradent elhagyva mintegy másfél óra múlva a két oldalról elvonuló inkább halom — mint hegylánc végén parkszerű fasorok közül magas épületek tekinte­nek ki, a háttérben két egyforma magas hegycsúcs, még hátrább egy magában kimagasló sziklás és erdő borította hegyen egy vár magas, messze ellátszó falaival: e kép együttvéve Gleichenberg. Délutáni egy óra lehetett, mire megérkeztünk. Utunk árnyas sétányok között kanyargott a fürdő belsejébe, szorosan a forráskút mellett, hol azonban már csak egy­két fürdövendég ült vagy állt a gömbölyű fedély alatt. Nehány perc múlva kocsink megállóit : a „Karácsonyfa“ előtt voltunk, gróf Wicken burg e csinos bérháza előtt, mely bemeneti oldalán még csak egy, túloldalán pedig — lejtőn feküdvén — már kétemeletes. Elfoglaltuk ben­ne, nehány héttel azelőtt megrendelt első emeleti szobá­inkat s ezeknek a kutforrásra nyíló tágas ablakain ki­könyökölve, kellemes érzéssel néztünk végig az előttünk elnyúló sétányok fasorain, a csinos épületeken s a járó­kelő vendégeken. Otthon voltunk. A hazug hold. (K. I.) A hold, mint ezt f. hó 11-én este 10 és 11 óra között megmutató, nem csak hazudik, a mennyiben nő mikor a latin de ere seit szó kezdő betűjét utánozva, D alakot mutat, s fogy, midőn a latin ereseit szó kezdő betűjét a C-t utánozza, hanem megteszi a rajongó éjjeli ábrándozó szerelmessel azon tréfát, hogy előle tel­jesen eltűnik s akkor azt mondjük, hogy holdfogyatko­zás van. Nem tettünk volna e különben sűrűén megú­juló természeti jelenségről említést, ha a közönségnél oly egymástól eltérő hibásabbnál hibásabb nézeteket nem hallottunk volna a holdfogyatkozás valódi lényegéről; igy azonban egyátalában nem látszik feleslegesnek olvasó közönségünket egy kis gyarló astronomicus előadással untatni. Előzetesen meg kell jegyeznünk, hogy a holdnak sa­ját fénye nincs s hogy ő csak a naptól kölcsönözött s igy visszavetett sugarakkal pompázik, mi egyszerűen következik az optika azon tényéböl, hogy minden bizo­nyos szeglet alatt visszavetett világosság-sugár polarizált,*) s megforditva minden polarizált világosság-sugár ismét reflectált világosság; már pedig a hold fényét polarisált világosság-sugarak alkotják, ennélfogva azok nem saját, hanem egy más égi testtől azaz a naptól kölcsönzött s visszavetett világosság-sugarak. Ha ez igy nem volna, akkor oly körülmények között, mint a minők között a holdfogyatkozás valósággal létre jön, a holdfogyatkozás lehető sem volna. A holdfogyatkozás pedig maga következőleg áll elő. A föld egy sötét át nem látszó test, minek folytán ha őt jobbfelöl — engedtessék meg a könnyebb felfogás *) Polarizált meglehetős értetlen s a dolog természetének egy általán megnem felelő magyarsággal sarkított világos­ság sugárnak azon fénysugárt szokás nevezni a fénytanban, melynél az aether hullámzása csak egy síkban történik, mig a közönséges, tehát nem polarizált fénysugaraknál az aether hullámzás bizonyos felvett tengelyre fektethető min­den lehető síkokban történik. kedvéért igy érzékiteni az egész jelenetet — a nap meg­világítja, balfelé árnyékot kell vetnie és miután a nap a földnél aránytalanul nagyobb, ismét következik, hogy az igy vetett árnyéknak kúpidomunak kell lenni, mely kúpnak alapját a föld körülete képezi, és ezen kúp, me­lyet köröskörül félárnyék vesz körül, az árnyék mag- vának neveztetik. Ezen árnyékmag 216-szorta hosszabb mint a föld átmérője s hossza változik a szerint, a mint a föld napközeiben vagy naptávolban van; nagyobb, ha a föld a naptávolban, kisebb, ha a napközeiben jár. Ha már most a hold a földnek bal felén jár, mig az árnyé­kot okozó nap a földet jobboldalról világitja meg, ön­ként következik, hogy beállhat az eset, hogy a holdnak ezen árnyékmagvába kell belépnie s igy miután saját fénye nincs, a naptól kölcsönzött világosságot pedig a fold mintegy elfogja, el kell homályosodnia. És ez a hold- fogyatkozás. Ebből ennélfogva önként következik, hogy holdfogyatkozás csak olyankor lehet, midőn a nap és hold úgy állanak szemközt egymással, hogy a földet mintegy közbe veszik, tehát akkor, midőn a hold tányérját a nap egészben világitja meg, vagyis u. n. holdtölte al­kalmával, a mely helyzetét e két égi testnek szemközt- állásnak (oppositio) szokás nevezni. De hát miért nincs minden hold töltekor holdfogyat­kozás? kérdhetné valaki, s a kérdés nagyon ésszerű is, miután a fent mondottakból bár ki is úgy okoskodhatnék hogy a három égi test fent jelzett kölcsönös helyzetei­ben ez esetnek mindannyiszor be kellene állnia. — En­nek oka nagyon egyszerű. A hold a földttöl 60-szorta van távolabb mint a föld félátmérője, ezen távolságban pedig a föld árnyékának magva oly széles, mint a föld átmérőjének 72 század része, vagy mint a hold átmé­rője 2,9 szerte véve. Ugyanezen távolságban a föld ár­nyékának átmérője a mi földünkről nézve körülbelül 44 percnyi szeglet alatt látszik. A föld árnyékának középpontja, nagyon természetes, hogy folytonosan a nap útjára (ecliptika) esik és pedig mindig a nappal átellenes irányban, holdtölte alkalmával Ha ennélfogva a hold széle a nap útjához annyira közeledik mint a mily szélesnek tölünknézve a földárnyékának átmérője

Next

/
Oldalképek
Tartalom